"en" meaning in Breton

See en in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \en\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-en.wav , LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-en.wav
  1. Forme de la préposition e (« dans ») devant une voyelle ou un h muet. Form of: dans
    Sense id: fr-en-br-prep-TbLYZcKo Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition

IPA: \ɛn\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-en.wav , LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-en.wav
  1. Préposition contractée, formée de la préposition e (« dans ») et de l’article défini an (« le/la/les ») devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles. Form of: les
    Sense id: fr-en-br-prep-c5vcgBuU Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (devant un l): el Related terms (devant une consonne autre que d, h, l, n et t): er
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 22",
          "text": "En ur stad truezus emaocʼh ho-taou […].",
          "translation": "Vous être tous les deux dans un sale état."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 19",
          "text": "Lod a lavar oa degouezhet warnezhañ, en e balez, e-pad m’edo en e gambr o skrivañ e alioù diwezhañ hag e gimiad da dud e eskopti, pevar archer warn-ugent degaset eus a Vontroulez evit e gercʼhat d’ar prizon.",
          "translation": "Certains disent qu’étaient tombés sur lui, dans son palais, pendant qu’il écrivait dans sa chambre ses derniers conseils et ses adieux aux gens de son évêché, vingt-quatre gendarmes envoyés de Morlaix pour le conduire en prison."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dans"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme de la préposition e (« dans ») devant une voyelle ou un h muet."
      ],
      "id": "fr-en-br-prep-TbLYZcKo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\en\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-en.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition 2",
  "related": [
    {
      "sense": "devant un l",
      "word": "el"
    },
    {
      "sense": "devant une consonne autre que d, h, l, n et t",
      "word": "er"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 7",
          "text": "Piv an desketañ en ti ?",
          "translation": "Qui est le plus instruit dans la maison ?"
        },
        {
          "ref": "Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 25",
          "text": "Diouzhtu m’ en devoe harp d’ e dreid en douar, Kleze, hep diskregiñ tamm eus ar gaoued, a dennas eus e cʼhodell louzoù ar gornandonez kozh hag a lakaas anezho dindan fri ar re a oa marv eno.",
          "translation": "Aussitôt qu’il eut pris pied, Clézé, sans se dessaisir un seul instant de la cage, tira de sa poche l’onguent que lui avait donné la vieille naine et le fit sentir à tous ceux qui étaient là étendus morts."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "les"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préposition contractée, formée de la préposition e (« dans ») et de l’article défini an (« le/la/les ») devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles."
      ],
      "id": "fr-en-br-prep-c5vcgBuU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-en.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "en"
}
{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 22",
          "text": "En ur stad truezus emaocʼh ho-taou […].",
          "translation": "Vous être tous les deux dans un sale état."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 19",
          "text": "Lod a lavar oa degouezhet warnezhañ, en e balez, e-pad m’edo en e gambr o skrivañ e alioù diwezhañ hag e gimiad da dud e eskopti, pevar archer warn-ugent degaset eus a Vontroulez evit e gercʼhat d’ar prizon.",
          "translation": "Certains disent qu’étaient tombés sur lui, dans son palais, pendant qu’il écrivait dans sa chambre ses derniers conseils et ses adieux aux gens de son évêché, vingt-quatre gendarmes envoyés de Morlaix pour le conduire en prison."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dans"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme de la préposition e (« dans ») devant une voyelle ou un h muet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\en\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-en.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "en"
}

{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition 2",
  "related": [
    {
      "sense": "devant un l",
      "word": "el"
    },
    {
      "sense": "devant une consonne autre que d, h, l, n et t",
      "word": "er"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 7",
          "text": "Piv an desketañ en ti ?",
          "translation": "Qui est le plus instruit dans la maison ?"
        },
        {
          "ref": "Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 25",
          "text": "Diouzhtu m’ en devoe harp d’ e dreid en douar, Kleze, hep diskregiñ tamm eus ar gaoued, a dennas eus e cʼhodell louzoù ar gornandonez kozh hag a lakaas anezho dindan fri ar re a oa marv eno.",
          "translation": "Aussitôt qu’il eut pris pied, Clézé, sans se dessaisir un seul instant de la cage, tira de sa poche l’onguent que lui avait donné la vieille naine et le fit sentir à tous ceux qui étaient là étendus morts."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "les"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préposition contractée, formée de la préposition e (« dans ») et de l’article défini an (« le/la/les ») devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-en.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-en.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-en.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-en.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-en.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "en"
}

Download raw JSONL data for en meaning in Breton (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.