See ay on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-1 (alpha-2) de l'aymara (aïmara)." ], "id": "fr-ay-conv-symbol-2VnKAvPy", "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "ay" } { "anagrams": [ { "word": "y a" }, { "word": "ya" }, { "word": "ya’" }, { "word": "y’a" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Antonomases de noms de lieu en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots sans consonne en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\a.i\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1829) Du nom de la ville dAy." ], "forms": [ { "form": "ays", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "aï" }, { "form": "aÿ" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vin rouge de la catégorie « coteaux champenois » et à base de cépage pinot noir produit à Ay, en Champagne." ], "id": "fr-ay-fr-noun-ormGTKrU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.i\\" }, { "ipa": "\\a.i\\", "rhymes": "\\a.i\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ay.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (a.i).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (a.i).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (ai).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (ai).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (aïe).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (aïe).wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ay" } { "anagrams": [ { "word": "y a" }, { "word": "ya" }, { "word": "ya’" }, { "word": "y’a" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Antonomases de noms de lieu en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots sans consonne en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\a.i\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, 1897", "text": "Ay !… — Qu’avez-vous ? — J’ai des fourmis dans mon épée !" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de aïe" ], "id": "fr-ay-fr-intj-fkJJDqNN", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" }, { "ipa": "\\a.i\\", "rhymes": "\\a.i\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ay.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (a.i).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (a.i).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (ai).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (ai).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (aïe).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (aïe).wav" } ], "word": "ay" } { "anagrams": [ { "word": "y a" }, { "word": "ya" }, { "word": "ya’" }, { "word": "y’a" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Antonomases de noms de lieu en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots sans consonne en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\a.i\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "j’ay", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Gabriel Porée, Histoire de D. Ranucio d’Alétès, 1736", "text": "J’en ay vû se déguimper dans des contestations, au sujet de leurs attraits & de leurs conquêtes passées." }, { "ref": "chevalier de Mornan du Poët, Lieutenant de vaisseaux de l’Ordre de Malte, Traité de manœuvre pratique des vaisseaux pour l’instruction des jeunes officiers qui veuillent s’appliquer au service de la marine, disponible sur le site vieillemarine.pagesperso-orange.fr", "text": "Quand on craindra que le vaisseau ne manque de virer et ne rabatte du même bord ainsy que je l'ay vu arriver, dans tel cas, il ne faut pas désamurer la mizaine en même tems que la grande voile comme je l'ay dit." } ], "form_of": [ { "word": "ai" } ], "glosses": [ "Forme ancienne de « (j’)ai » (verbe « avoir »)." ], "id": "fr-ay-fr-verb-qRAadPRN", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ\\" }, { "ipa": "\\a.i\\", "rhymes": "\\a.i\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ay.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (a.i).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (a.i).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (ai).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (ai).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (aïe).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (aïe).wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en aïnou (Japon)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aïnou (Japon)", "orig": "aïnou (Japon)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Aïnou (Japon)", "lang_code": "ain", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Flèche." ], "id": "fr-ay-ain-noun-HCK4f8eg" } ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en azéri issus d’un mot en proto-turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Formes possessives manquantes en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Azéri", "orig": "azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en azéri incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-turc *āń ou *āńk." ], "forms": [ { "form": "aylar", "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "ayı", "tags": [ "singular", "plural", "accusative" ] }, { "form": "ayları", "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "ayın", "tags": [ "singular", "plural", "genitive" ] }, { "form": "ayların", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "aya", "tags": [ "singular", "plural", "dative" ] }, { "form": "aylara", "tags": [ "dative" ] }, { "form": "ayda", "tags": [ "singular", "plural", "locative" ] }, { "form": "aylarda", "tags": [ "locative" ] }, { "form": "aydan", "tags": [ "singular", "plural", "ablative" ] }, { "form": "aylardan", "tags": [ "ablative" ] } ], "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "voir les formes possessives" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en azéri de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lune" ], "id": "fr-ay-az-noun-rDK9J9Hh", "topics": [ "astronomy" ] }, { "glosses": [ "Mois." ], "id": "fr-ay-az-noun-Hm6-Q0nv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑj\\" }, { "audio": "LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ay.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ay.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ay.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bakou (Azerbaïdjan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-ay.wav" } ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "aio" }, { "form": "yay" }, { "form": "yelo" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, page 34", "text": "[…]; lâret a ra ez ay da servijiñ en un ti mat bennak en kêr, e-pad daou vloaz, […].", "translation": "[…] ; il dit qu’il ira servir dans une bonne maison quelconque en ville, pendant deux ans, […]." } ], "form_of": [ { "word": "mont" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe mont." ], "id": "fr-ay-br-verb-HuVtKoBK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaj\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole guadeloupéen", "orig": "créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français aller. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "kay" } ], "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Touléjou, i kay aka zanmi-ay.", "translation": "Chaque jour, il se rend chez son ami." }, { "text": "Lendi, i ay koté mami-ay.", "translation": "Lundi, il est allé chez sa mamie." } ], "glosses": [ "Aller, se déplacer." ], "id": "fr-ay-gcf-verb-PNwn7njA" } ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "malheur à" } ], "etymology_texts": [ "D'une onomatopée." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "¡Ay madre!" }, { "ref": "José de Barcia y Zambrana, Despertador christiano de sermones doctrinales, sobre particulares assumptos, tome II, 1687, page 454", "text": "no tienes mas de un alma;\nSi la pierdes: ay de ti!", "translation": "Tu n’as qu’une âme.\nSi tu la perds : malheur à toi !" }, { "ref": "Pedro Espinosa, Obra de Pedro Espinosa, 1909, page 174", "text": "Ay, cómo es difícil escoger melones, ser santa una dueña, hacer cama á un galgo y acertar á casarse!" } ], "glosses": [ "Hélas, malheur (cri de lamentation, de peine, de regret, etc.)." ], "id": "fr-ay-es-intj-d875Fls3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Andrés Eichmann, Cancionero Mariano de Charcas, 2009, page 510", "text": "¡Ay!, que es preciosa,\n¡ay!, que es muy linda,\n¡ay!, que es hechizo,\n¡ay!, la morenita!" }, { "ref": "Miguel Romero Este, Fiestas gordas del vino y el tocino, Vol. 2, 2005, page 107", "text": "Ay de mí, que perdí todo el anillo de la virtud, que perdí el anillito de oro al pasar por el puente de Santa Clara. Ay, que el agua se llevó el anillo… Ay, que el agua se lo llevaba, ay de mí." } ], "glosses": [ "Expression de toute vive émotion." ], "id": "fr-ay-es-intj-~A54ROyH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav" } ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D'une onomatopée." ], "forms": [ { "form": "ayes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gaceta de Madrid, volume 1, 1831, page 328 (orthographe modernisée)", "text": "mientras que por tantos lados resuenan los ayes de los pueblos, que después de desquiciada la antigua autoridad, se hunden bajo el peso de una anarquía interminable, España, fuertemente adherida al trono y religión de sus mayores, ofrece al mundo escenas apacibles de amor mutuo, de moralidad y de un sosiego delicioso." } ], "glosses": [ "Cri de lamentation, de regret, de tristesse." ], "id": "fr-ay-es-noun-cTtVD9XT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gagaouze issus d’un mot en vieux turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gagaouze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gagaouze", "orig": "gagaouze", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux turc ay, issu du proto-turc." ], "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en gagaouze de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lune" ], "id": "fr-ay-gag-noun-rDK9J9Hh", "topics": [ "astronomy" ] }, { "glosses": [ "Mois." ], "id": "fr-ay-gag-noun-Hm6-Q0nv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" } ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en maguindanao", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maguindanao", "orig": "maguindanao", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Maguindanao", "lang_code": "mdh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en maguindanao de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pied." ], "id": "fr-ay-mdh-noun-Uthxg4Bb", "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en malais de Pattani", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malais de Pattani", "orig": "malais de Pattani", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Malais de Pattani", "lang_code": "mfa", "notes": [ "Forme du dialecte de Narathiwat." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-ay-mfa-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ai" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "avoir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de avoir." ], "id": "fr-ay-frm-verb-mzXxfYfG" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en oubykh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oubykh", "orig": "oubykh", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Oubykh", "lang_code": "uby", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en oubykh de sens incertain", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Interjection de sens incertain en oubykh." ], "id": "fr-ay-uby-intj-U6BKl8MK", "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palenquero", "orig": "palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol ay (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "¡Ay! ma hende tan pegá mí.", "translation": "Zut! Les gens vont me frapper." } ], "glosses": [ "Interjection d’inquiétude." ], "id": "fr-ay-pln-intj-iFiKIFf7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa.i\\" } ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tatare", "orig": "tatare", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir ай." ], "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ᴸᵃᵗ" ], "senses": [ { "glosses": [ "Écriture en caractères latins de ай." ], "id": "fr-ay-tt-noun-L9tzl71B" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" } ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en tatar de Crimée issus d’un mot en vieux turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tatar de Crimée", "orig": "tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux turc ay, issu du proto-turc." ], "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en tatar de Crimée de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lune" ], "id": "fr-ay-crh-noun-rDK9J9Hh", "topics": [ "astronomy" ] }, { "glosses": [ "Mois." ], "id": "fr-ay-crh-noun-Hm6-Q0nv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" } ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en turc issus d’un mot en vieux turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turc", "orig": "turc", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux turc ay, issu du proto-turc." ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mois." ], "id": "fr-ay-tr-noun-Hm6-Q0nv" }, { "glosses": [ "Lune." ], "id": "fr-ay-tr-noun-yPo9XTgz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-ay.wav" } ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en turc issus d’un mot en vieux turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turc", "orig": "turc", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux turc ay, issu du proto-turc." ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Aïe!" ], "id": "fr-ay-tr-intj-MRyeOwO~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-ay.wav" } ], "word": "ay" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles indéfinis en wolof", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wolof", "orig": "wolof", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "article", "pos_title": "Article indéfini", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ay doomam : ses enfants." } ], "glosses": [ "Des." ], "id": "fr-ay-wo-article-zPxFy6Rm" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "ay" }
{ "categories": [ "Mots en azéri issus d’un mot en proto-turc", "Noms communs en azéri", "Wiktionnaire:Formes possessives manquantes en azéri", "azéri", "Étymologies en azéri incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-turc *āń ou *āńk." ], "forms": [ { "form": "aylar", "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "ayı", "tags": [ "singular", "plural", "accusative" ] }, { "form": "ayları", "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "ayın", "tags": [ "singular", "plural", "genitive" ] }, { "form": "ayların", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "aya", "tags": [ "singular", "plural", "dative" ] }, { "form": "aylara", "tags": [ "dative" ] }, { "form": "ayda", "tags": [ "singular", "plural", "locative" ] }, { "form": "aylarda", "tags": [ "locative" ] }, { "form": "aydan", "tags": [ "singular", "plural", "ablative" ] }, { "form": "aylardan", "tags": [ "ablative" ] } ], "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "voir les formes possessives" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en azéri de l’astronomie" ], "glosses": [ "Lune" ], "topics": [ "astronomy" ] }, { "glosses": [ "Mois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑj\\" }, { "audio": "LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ay.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ay.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ay.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bakou (Azerbaïdjan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-ay.wav" } ], "word": "ay" } { "categories": [ "Noms communs en aïnou (Japon)", "aïnou (Japon)" ], "lang": "Aïnou (Japon)", "lang_code": "ain", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Flèche." ] } ], "word": "ay" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "aio" }, { "form": "yay" }, { "form": "yelo" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, page 34", "text": "[…]; lâret a ra ez ay da servijiñ en un ti mat bennak en kêr, e-pad daou vloaz, […].", "translation": "[…] ; il dit qu’il ira servir dans une bonne maison quelconque en ville, pendant deux ans, […]." } ], "form_of": [ { "word": "mont" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe mont." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaj\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ay" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-1 (alpha-2) de l'aymara (aïmara)." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "ay" } { "categories": [ "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français", "Références nécessaires en créole guadeloupéen", "Verbes en créole guadeloupéen", "créole guadeloupéen" ], "etymology_texts": [ "Du français aller. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "kay" } ], "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en créole guadeloupéen" ], "examples": [ { "text": "Touléjou, i kay aka zanmi-ay.", "translation": "Chaque jour, il se rend chez son ami." }, { "text": "Lendi, i ay koté mami-ay.", "translation": "Lundi, il est allé chez sa mamie." } ], "glosses": [ "Aller, se déplacer." ] } ], "word": "ay" } { "categories": [ "Interjections en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "malheur à" } ], "etymology_texts": [ "D'une onomatopée." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "text": "¡Ay madre!" }, { "ref": "José de Barcia y Zambrana, Despertador christiano de sermones doctrinales, sobre particulares assumptos, tome II, 1687, page 454", "text": "no tienes mas de un alma;\nSi la pierdes: ay de ti!", "translation": "Tu n’as qu’une âme.\nSi tu la perds : malheur à toi !" }, { "ref": "Pedro Espinosa, Obra de Pedro Espinosa, 1909, page 174", "text": "Ay, cómo es difícil escoger melones, ser santa una dueña, hacer cama á un galgo y acertar á casarse!" } ], "glosses": [ "Hélas, malheur (cri de lamentation, de peine, de regret, etc.)." ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Andrés Eichmann, Cancionero Mariano de Charcas, 2009, page 510", "text": "¡Ay!, que es preciosa,\n¡ay!, que es muy linda,\n¡ay!, que es hechizo,\n¡ay!, la morenita!" }, { "ref": "Miguel Romero Este, Fiestas gordas del vino y el tocino, Vol. 2, 2005, page 107", "text": "Ay de mí, que perdí todo el anillo de la virtud, que perdí el anillito de oro al pasar por el puente de Santa Clara. Ay, que el agua se llevó el anillo… Ay, que el agua se lo llevaba, ay de mí." } ], "glosses": [ "Expression de toute vive émotion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav" } ], "word": "ay" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’une onomatopée", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "D'une onomatopée." ], "forms": [ { "form": "ayes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Gaceta de Madrid, volume 1, 1831, page 328 (orthographe modernisée)", "text": "mientras que por tantos lados resuenan los ayes de los pueblos, que después de desquiciada la antigua autoridad, se hunden bajo el peso de una anarquía interminable, España, fuertemente adherida al trono y religión de sus mayores, ofrece al mundo escenas apacibles de amor mutuo, de moralidad y de un sosiego delicioso." } ], "glosses": [ "Cri de lamentation, de regret, de tristesse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ay.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ay" } { "anagrams": [ { "word": "y a" }, { "word": "ya" }, { "word": "ya’" }, { "word": "y’a" } ], "categories": [ "Antonomases de noms de lieu en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Mots sans consonne en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\a.i\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1829) Du nom de la ville dAy." ], "forms": [ { "form": "ays", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "aï" }, { "form": "aÿ" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Vin rouge de la catégorie « coteaux champenois » et à base de cépage pinot noir produit à Ay, en Champagne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.i\\" }, { "ipa": "\\a.i\\", "rhymes": "\\a.i\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ay.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (a.i).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (a.i).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (ai).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (ai).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (aïe).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (aïe).wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ay" } { "anagrams": [ { "word": "y a" }, { "word": "ya" }, { "word": "ya’" }, { "word": "y’a" } ], "categories": [ "Antonomases de noms de lieu en français", "Homographes non homophones en français", "Interjections en français", "Lemmes en français", "Mots sans consonne en français", "Rimes en français en \\a.i\\", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, 1897", "text": "Ay !… — Qu’avez-vous ? — J’ai des fourmis dans mon épée !" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de aïe" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" }, { "ipa": "\\a.i\\", "rhymes": "\\a.i\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ay.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (a.i).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (a.i).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (ai).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (ai).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (aïe).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (aïe).wav" } ], "word": "ay" } { "anagrams": [ { "word": "y a" }, { "word": "ya" }, { "word": "ya’" }, { "word": "y’a" } ], "categories": [ "Antonomases de noms de lieu en français", "Formes de verbes en français", "Homographes non homophones en français", "Mots sans consonne en français", "Rimes en français en \\a.i\\", "français" ], "forms": [ { "form": "j’ay", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes archaïques en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Gabriel Porée, Histoire de D. Ranucio d’Alétès, 1736", "text": "J’en ay vû se déguimper dans des contestations, au sujet de leurs attraits & de leurs conquêtes passées." }, { "ref": "chevalier de Mornan du Poët, Lieutenant de vaisseaux de l’Ordre de Malte, Traité de manœuvre pratique des vaisseaux pour l’instruction des jeunes officiers qui veuillent s’appliquer au service de la marine, disponible sur le site vieillemarine.pagesperso-orange.fr", "text": "Quand on craindra que le vaisseau ne manque de virer et ne rabatte du même bord ainsy que je l'ay vu arriver, dans tel cas, il ne faut pas désamurer la mizaine en même tems que la grande voile comme je l'ay dit." } ], "form_of": [ { "word": "ai" } ], "glosses": [ "Forme ancienne de « (j’)ai » (verbe « avoir »)." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ\\" }, { "ipa": "\\a.i\\", "rhymes": "\\a.i\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ay.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ay.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (a.i).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(a.i).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (a.i).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (ai).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(ai).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (ai).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (aïe).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ay_(aïe).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ay (aïe).wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ay" } { "categories": [ "Mots en gagaouze issus d’un mot en vieux turc", "Noms communs en gagaouze", "gagaouze" ], "etymology_texts": [ "Du vieux turc ay, issu du proto-turc." ], "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en gagaouze de l’astronomie" ], "glosses": [ "Lune" ], "topics": [ "astronomy" ] }, { "glosses": [ "Mois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" } ], "word": "ay" } { "categories": [ "Noms communs en maguindanao", "maguindanao" ], "lang": "Maguindanao", "lang_code": "mdh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en maguindanao de l’anatomie" ], "glosses": [ "Pied." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "ay" } { "categories": [ "Noms communs en malais de Pattani", "malais de Pattani" ], "lang": "Malais de Pattani", "lang_code": "mfa", "notes": [ "Forme du dialecte de Narathiwat." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "ay" } { "categories": [ "Formes de verbes en moyen français", "moyen français" ], "forms": [ { "form": "ai" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "avoir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de avoir." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ay" } { "categories": [ "Interjections en oubykh", "oubykh" ], "lang": "Oubykh", "lang_code": "uby", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Mots en oubykh de sens incertain" ], "glosses": [ "Interjection de sens incertain en oubykh." ], "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "word": "ay" } { "categories": [ "Interjections en palenquero", "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "palenquero" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol ay (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en palenquero" ], "examples": [ { "text": "¡Ay! ma hende tan pegá mí.", "translation": "Zut! Les gens vont me frapper." } ], "glosses": [ "Interjection d’inquiétude." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa.i\\" } ], "word": "ay" } { "categories": [ "Mots en tatar de Crimée issus d’un mot en vieux turc", "Noms communs en tatar de Crimée", "tatar de Crimée" ], "etymology_texts": [ "Du vieux turc ay, issu du proto-turc." ], "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en tatar de Crimée de l’astronomie" ], "glosses": [ "Lune" ], "topics": [ "astronomy" ] }, { "glosses": [ "Mois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" } ], "word": "ay" } { "categories": [ "Noms communs en tatare", "tatare" ], "etymology_texts": [ "→ voir ай." ], "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ᴸᵃᵗ" ], "senses": [ { "glosses": [ "Écriture en caractères latins de ай." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" } ], "word": "ay" } { "categories": [ "Mots en turc issus d’un mot en vieux turc", "Noms communs en turc", "turc" ], "etymology_texts": [ "Du vieux turc ay, issu du proto-turc." ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mois." ] }, { "glosses": [ "Lune." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-ay.wav" } ], "word": "ay" } { "categories": [ "Interjections en turc", "Mots en turc issus d’un mot en vieux turc", "turc" ], "etymology_texts": [ "Du vieux turc ay, issu du proto-turc." ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Aïe!" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aj\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-ay.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ay.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-ay.wav" } ], "word": "ay" } { "categories": [ "Articles indéfinis en wolof", "wolof" ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "article", "pos_title": "Article indéfini", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ay doomam : ses enfants." } ], "glosses": [ "Des." ] } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "ay" }
Download raw JSONL data for ay meaning in All languages combined (20.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.