"dit" meaning in All languages combined

See dit on Wiktionary

Pronoun [Afrikaans]

IPA: \dɨt\, \dɨt\, dɨt Audio: LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-dit.wav
  1. Pronom personnel sujet ou objet neutre de la troisième personne du singulier pour référer à un non-humain : il, elle, ça, ce.
    Sense id: fr-dit-af-pron-uCJoMzaB
  2. a) En parlant du contexte :
    Sense id: fr-dit-af-pron-Q0wR1e59
  3. b) En parlant de référents non humains singuliers :
    Sense id: fr-dit-af-pron-jlnjfG97
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Afrikaans]

IPA: \dɨt\, \dɨt\, dɨt Audio: LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-dit.wav
  1. Ce, ça.
    Sense id: fr-dit-af-pron--AxXk06n Categories (other): Exemples en afrikaans
  2. Ceci, cela.
    Sense id: fr-dit-af-pron-bUh5JhcC
  3. Dit is (« c’est ») est généralement contracté en dis dans la langue parlée ou écrite, informelle ou formelle : Dis ’n huis. (« C’est une maison. »)
    Sense id: fr-dit-af-pron-Pg69tm2V
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hierdie, daardie, hy, hom Related terms: die, dié

Noun [Ancien français]

  1. Histoire, conte.
    Sense id: fr-dit-fro-noun-2vxY1jAA Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Ancien français]

  1. Participle passé de dire. Form of: dire
    Sense id: fr-dit-fro-verb-D~6-j0IN
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dire. Form of: dire
    Sense id: fr-dit-fro-verb-5~NKb90x Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien occitan]

  1. Variante de dig. Tags: alt-of Alternative form of: dig
    Sense id: fr-dit-pro-noun-Xcn0eYN3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Breton]

IPA: \ˈditː\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-dit.wav , LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-dit.wav Forms: din [first-person, singular], dezhañ, dezhi, dimp [first-person, plural], deomp [first-person, plural], deocʼh [second-person, plural], dezho [third-person, plural], dezhe [third-person, plural], deor [impersonal]
  1. Deuxième personne du singulier de la préposition da. Form of: da
    Sense id: fr-dit-br-prep-ZIc8tNFy Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Carme Oriol-dit.wav , LL-Q7026 (cat)-Viqtor29-dit.wav , LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-dit.wav Forms: dits [plural]
  1. Doigt, orteil.
    Sense id: fr-dit-ca-noun-a0OF7WCE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pouce, dit petit, petit doigt, auriculaire Related terms: auricular, polze

Pronoun [Danois]

  1. Ta, ton.
    Sense id: fr-dit-da-pron-WM1keipx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: din
Categories (other): Pronoms en danois, Danois

Adjective [Français]

IPA: \di\, \di\, \di\, di, \d͡zi\ Audio: Fr-Paris--dit.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav Forms: dits [plural, masculine], dite [singular, feminine], dites [plural, feminine]
Rhymes: \di\
  1. Appelé, surnommé.
    Sense id: fr-dit-fr-adj-0xvPfgeE Categories (other): Exemples en français
  2. Qui est celui dont on parle.
    Sense id: fr-dit-fr-adj-vLxtaBf~ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: audit, cedit, dudit, ledit, mondit, susdit

Noun [Français]

IPA: \di\, \di\, \di\, di, \d͡zi\ Audio: Fr-Paris--dit.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav Forms: dits [plural]
Rhymes: \di\
  1. Mot, propos, maxime, sentence. Il ne s’emploie guère que dans les locutions suivantes : Tags: dated
    Sense id: fr-dit-fr-noun-jtQ0xFRl Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Fable, conte, dans la poésie du Moyen Âge. Tags: dated
    Sense id: fr-dit-fr-noun-CTAQPwFO Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \di\, \di\, \di\, di, \d͡zi\ Audio: Fr-Paris--dit.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav Forms: il/elle/on dit, il/elle/on dit
Rhymes: \di\
  1. Participe passé masculin singulier de dire. Form of: dire
    Sense id: fr-dit-fr-verb-3ISkvF-z Categories (other): Exemples en français
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dire. Form of: dire
    Sense id: fr-dit-fr-verb-5~NKb90x Categories (other): Exemples en français
  3. Troisième personne du singulier du passé simple de dire. Form of: dire
    Sense id: fr-dit-fr-verb-7Ui84Yhf Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: à ce qu’on dit, avoir un œil qui dit merde à l’autre, avoir un œil qui dit zut à l’autre, tout est dit Derived forms (Locution adjectivale): qui ne dit pas son nom Derived forms (Locution interjective): il dit qu’il voit pas le rapport

Pronoun [Frison]

  1. Ce.
    Sense id: fr-dit-fy-pron-3EQ9axu2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Gallo]

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dirr. Form of: dirr
    Sense id: fr-dit-gallo-verb-rArkhvmm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Kotava]

IPA: \dit\ Forms: [singular, first-person], dil [singular, second-person], dic [plural, second-person], dir [singular, third-person], did [plural, third-person], div [singular, fourth-person]
  1. Première personne du pluriel du présent du verbe dí (« avoir »). Form of:
    Sense id: fr-dit-avk-verb-6r1thxqu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Moyen gallois]

Forms: dyð, dyd
  1. Jour.
    Sense id: fr-dit-wlm-noun-GvnVIvCJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dydd

Pronoun [Néerlandais]

IPA: \dɪt\, dɪt Audio: Nl-dit.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-dit.wav
  1. Ce, cette (indiquant la proximité).
    Sense id: fr-dit-nl-pron-fzw7pMyf
  2. Celle-ci, celui-ci.
    Sense id: fr-dit-nl-pron-PigTKSCq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \ˈdit\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-dit.wav Forms: det
  1. Doigt.
    Sense id: fr-dit-oc-noun-YXxyKOr~ Categories (other): Lexique en occitan de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dit gròs, dit ponin, dit petit Related terms: artelh

Verb [Occitan]

IPA: \dit\
  1. Participe passé masculin singulier de díser. Form of: díser
    Sense id: fr-dit-oc-verb-~uRfoItz Categories (other): Occitan gascon
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\di\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De dire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un dit notable, remarquable, mémorable."
        },
        {
          "text": "Les dits et faits, les dits et gestes des anciens."
        },
        {
          "ref": "Kamel Daoud} Ces livres de la Terre qui tourne, Le Point, 19 mai 2016",
          "text": "L'islamisme est un courant puissant qui a pour matrice un mythe, une vaste galaxie de \"dits\" du Prophète souvent apocryphes et \"opportuns\" pour donner du sens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot, propos, maxime, sentence. Il ne s’emploie guère que dans les locutions suivantes :"
      ],
      "id": "fr-dit-fr-noun-jtQ0xFRl",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le dit du bœuf."
        },
        {
          "ref": "Michel Tournier, Journal extime, 2002, Gallimard, collection Folio, page 37",
          "text": "Ne manipulons pas Dieu, laissons-le nous parler. Et que commence-t-il par dire ? J’existe. C’est à la fois la maïeutique de Socrate et la phénoménologie de Husserl. Phénoménologie : les phénomènes parlent. C’est aussi le « dit » du Moyen Âge. « Dit » de Dieu : « Je suis, j’existe, je suis celui qui est. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fable, conte, dans la poésie du Moyen Âge."
      ],
      "id": "fr-dit-fr-noun-CTAQPwFO",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di\\",
      "rhymes": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--dit.ogg",
      "ipa": "di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-Paris--dit.ogg/Fr-Paris--dit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--dit.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\di\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "audit"
    },
    {
      "word": "cedit"
    },
    {
      "word": "dudit"
    },
    {
      "word": "ledit"
    },
    {
      "word": "mondit"
    },
    {
      "word": "susdit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De dire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dits",
      "ipas": [
        "\\di\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "dite",
      "ipas": [
        "\\dit\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "dites",
      "ipas": [
        "\\dit\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Distinguer « au lieu dit La Saussaie » de « au lieudit La Saussaie » (ou lieu-dit).",
    "Il se joint aussi à l’article défini, à certains adverbes pour désigner en termes de procédure ou d’administration les personnes ou les choses dont on a parlé."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Charles V, dit le Sage."
        },
        {
          "text": "Cette maison est située à trois kilomètres de la ville au lieu dit La Saussaie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appelé, surnommé."
      ],
      "id": "fr-dit-fr-adj-0xvPfgeE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Debagori-Mokrievitch, Souvenirs sur Bakounine, traduits par Marie Stromberg , La Revue blanche, 1895",
          "text": "Comme propriétaire, il ne pouvait être expulsé du canton, lors même que le gouvernement italien l’eût demandé ; ce qui était à craindre, le dit gouvernement avait déjà eu vent de la participation de Bakounine aux menées révolutionnaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est celui dont on parle."
      ],
      "id": "fr-dit-fr-adj-vLxtaBf~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di\\",
      "rhymes": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--dit.ogg",
      "ipa": "di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-Paris--dit.ogg/Fr-Paris--dit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--dit.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\di\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à ce qu’on dit"
    },
    {
      "word": "avoir un œil qui dit merde à l’autre"
    },
    {
      "word": "avoir un œil qui dit zut à l’autre"
    },
    {
      "sense": "Locution interjective",
      "word": "il dit qu’il voit pas le rapport"
    },
    {
      "sense": "Locution adjectivale",
      "word": "qui ne dit pas son nom"
    },
    {
      "word": "tout est dit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De dire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on dit"
    },
    {
      "form": "il/elle/on dit"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "comme dit le poète"
    },
    {
      "word": "comme le dit le poète"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Dantzig, Traité des gestes, 2017",
          "text": "Je ne vois pas non plus grand avantage à la pensée-calembour, avec son petit air « Ha ha ha ! », index et sourcils levés (gestes et cri du découvreur qui nous l’avait bien dit). Elle consisterait par exemple à balourdiser sur les soulèvements qui font se soulever sur ses pieds pour lancer des pavés."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de dire."
      ],
      "id": "fr-dit-fr-verb-3ISkvF-z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Les Amours d’un prince, 1912, chapitre XV",
          "text": "Mais non ! répliqua le père Nicolas, puisqu’on vous dit qu’il s’est ensauvé !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dire."
      ],
      "id": "fr-dit-fr-verb-5~NKb90x"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Réouven, Octave II, Denoël, 1964, chapitre IV, page 38",
          "text": "Il zozotte, dit Popaul, propre à croquer le ridicule de tout un chacun."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de dire."
      ],
      "id": "fr-dit-fr-verb-7Ui84Yhf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di\\",
      "rhymes": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--dit.ogg",
      "ipa": "di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-Paris--dit.ogg/Fr-Paris--dit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--dit.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en moyen néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en vieux néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikaans",
      "orig": "afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais dit (« ceci »), du moyen néerlandais dit, du vieux néerlandais thit."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pronom personnel sujet ou objet neutre de la troisième personne du singulier pour référer à un non-humain : il, elle, ça, ce."
      ],
      "id": "fr-dit-af-pron-uCJoMzaB"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dit lyk baie moeilik."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a) En parlant du contexte :"
      ],
      "id": "fr-dit-af-pron-Q0wR1e59"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sy het my die boek gegee, maar ek het dit nog nie gelees nie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "b) En parlant de référents non humains singuliers :"
      ],
      "id": "fr-dit-af-pron-jlnjfG97"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɨt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-dit.wav",
      "ipa": "dɨt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en moyen néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en vieux néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms démonstratifs en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikaans",
      "orig": "afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais dit (« ceci »), du moyen néerlandais dit, du vieux néerlandais thit."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "related": [
    {
      "word": "die"
    },
    {
      "word": "dié"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en afrikaans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dit is ’n huis.",
          "translation": "C’est une maison."
        },
        {
          "text": "Dit is huise.",
          "translation": "Ce sont des maisons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce, ça."
      ],
      "id": "fr-dit-af-pron--AxXk06n"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ceci, cela."
      ],
      "id": "fr-dit-af-pron-bUh5JhcC"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dit is (« c’est ») est généralement contracté en dis dans la langue parlée ou écrite, informelle ou formelle : Dis ’n huis. (« C’est une maison. »)"
      ],
      "id": "fr-dit-af-pron-Pg69tm2V"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɨt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-dit.wav",
      "ipa": "dɨt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-dit.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "En parlant de quelque chose vu ou entendu, pronom démonstratif"
      ],
      "word": "hierdie"
    },
    {
      "word": "daardie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "En parlant d’un référent non humain, pronom personnel"
      ],
      "word": "hy"
    },
    {
      "word": "hom"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) De l'infinitif latin dicere (« dire »). Les formes conjuguées correspondantes respectives sont dictus et dicit.",
    "(Nom) Dérivé de l'infinitif latin dicere."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participle passé de dire."
      ],
      "id": "fr-dit-fro-verb-D~6-j0IN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vie de Saint Nicolas, 1135-1150",
          "text": "Si come l'Escripture dit."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dire."
      ],
      "id": "fr-dit-fro-verb-5~NKb90x"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) De l'infinitif latin dicere (« dire »). Les formes conjuguées correspondantes respectives sont dictus et dicit.",
    "(Nom) Dérivé de l'infinitif latin dicere."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vie de sainte Marie l’Égyptienne,ms. 23112 de la BnF, f. 344r. a.",
          "text": "Li moine oent trestos ses dis",
          "translation": "Les moines entendent toutes les histoires"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Histoire, conte."
      ],
      "id": "fr-dit-fro-noun-2vxY1jAA"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "dig"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de dig."
      ],
      "id": "fr-dit-pro-noun-Xcn0eYN3",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "din",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dezhañ",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ masc. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "dezhi",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ fém. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "dimp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "deomp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "deocʼh",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dezho",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dezhe",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "deor",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 24",
          "text": "— N’am eus ken netra da reiñ dit, loen paour, a lâre Arzhur dezhañ.",
          "translation": "— Je n’ai plus rien à te donner, ma pauvre bête, lui disait Arthur."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "da"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de la préposition da."
      ],
      "id": "fr-dit-br-prep-ZIc8tNFy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈditː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-dit.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-dit.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-dit.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-dit.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pouce"
    },
    {
      "word": "dit petit"
    },
    {
      "word": "petit doigt"
    },
    {
      "word": "auriculaire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) Du latin digitus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dits",
      "ipas": [
        "\\ˈdits\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "auricular"
    },
    {
      "word": "polze"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Doigt, orteil."
      ],
      "id": "fr-dit-ca-noun-a0OF7WCE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Carme Oriol-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q7026_(cat)-Carme_Oriol-dit.wav/LL-Q7026_(cat)-Carme_Oriol-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q7026_(cat)-Carme_Oriol-dit.wav/LL-Q7026_(cat)-Carme_Oriol-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Tarragone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Carme Oriol-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Viqtor29-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q7026_(cat)-Viqtor29-dit.wav/LL-Q7026_(cat)-Viqtor29-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q7026_(cat)-Viqtor29-dit.wav/LL-Q7026_(cat)-Viqtor29-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sueca (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Viqtor29-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dit.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dit.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danois",
      "orig": "danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ta, ton."
      ],
      "id": "fr-dit-da-pron-WM1keipx"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "din"
    }
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms démonstratifs en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frison",
      "orig": "frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ce."
      ],
      "id": "fr-dit-fy-pron-3EQ9axu2"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ELG",
      "orig": "gallo en graphie ELG",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dirr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dirr."
      ],
      "id": "fr-dit-gallo-verb-rArkhvmm"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava suffixés avec -t",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dí",
      "tags": [
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dil",
      "tags": [
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dic",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dir",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "did",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "div",
      "tags": [
        "singular",
        "fourth-person"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dí"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent du verbe dí (« avoir »)."
      ],
      "id": "fr-dit-avk-verb-6r1thxqu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen gallois issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen gallois issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen gallois issus d’un mot en vieux brittonique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen gallois issus d’un mot en vieux gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen gallois",
      "orig": "moyen gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en moyen gallois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "dydd"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux gallois did, du vieux brittonique *dið, du proto-celtique *dīyos, de l’indo-européen commun *dyḗws."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dyð"
    },
    {
      "form": "dyd"
    }
  ],
  "lang": "Moyen gallois",
  "lang_code": "wlm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jour."
      ],
      "id": "fr-dit-wlm-noun-GvnVIvCJ"
    }
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms démonstratifs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "raw_tags": [
    "pronom démonstratif singulier neutre"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dit huis - cette maison ci"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce, cette (indiquant la proximité)."
      ],
      "id": "fr-dit-nl-pron-fzw7pMyf"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dit is een mooi huis- celle-ci est une maison jolie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle-ci, celui-ci."
      ],
      "id": "fr-dit-nl-pron-PigTKSCq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɪt\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-dit.ogg",
      "ipa": "dɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Nl-dit.ogg/Nl-dit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-dit.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-dit.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-dit.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dit gròs"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Aranais"
      ],
      "word": "dit ponin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Aranais"
      ],
      "word": "dit petit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin digitus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "det"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "artelh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Doigt."
      ],
      "id": "fr-dit-oc-noun-YXxyKOr~",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdit\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-dit.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-dit.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin digitus."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "díser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de díser."
      ],
      "id": "fr-dit-oc-verb-~uRfoItz",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dit"
}
{
  "categories": [
    "Mots en afrikaans issus d’un mot en moyen néerlandais",
    "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais",
    "Mots en afrikaans issus d’un mot en vieux néerlandais",
    "Pronoms personnels en afrikaans",
    "afrikaans"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais dit (« ceci »), du moyen néerlandais dit, du vieux néerlandais thit."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pronom personnel sujet ou objet neutre de la troisième personne du singulier pour référer à un non-humain : il, elle, ça, ce."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dit lyk baie moeilik."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a) En parlant du contexte :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sy het my die boek gegee, maar ek het dit nog nie gelees nie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "b) En parlant de référents non humains singuliers :"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɨt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-dit.wav",
      "ipa": "dɨt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Mots en afrikaans issus d’un mot en moyen néerlandais",
    "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais",
    "Mots en afrikaans issus d’un mot en vieux néerlandais",
    "Pronoms démonstratifs en afrikaans",
    "afrikaans"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais dit (« ceci »), du moyen néerlandais dit, du vieux néerlandais thit."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "related": [
    {
      "word": "die"
    },
    {
      "word": "dié"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en afrikaans"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dit is ’n huis.",
          "translation": "C’est une maison."
        },
        {
          "text": "Dit is huise.",
          "translation": "Ce sont des maisons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce, ça."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ceci, cela."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dit is (« c’est ») est généralement contracté en dis dans la langue parlée ou écrite, informelle ou formelle : Dis ’n huis. (« C’est une maison. »)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɨt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-dit.wav",
      "ipa": "dɨt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-dit.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "En parlant de quelque chose vu ou entendu, pronom démonstratif"
      ],
      "word": "hierdie"
    },
    {
      "word": "daardie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "En parlant d’un référent non humain, pronom personnel"
      ],
      "word": "hy"
    },
    {
      "word": "hom"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) De l'infinitif latin dicere (« dire »). Les formes conjuguées correspondantes respectives sont dictus et dicit.",
    "(Nom) Dérivé de l'infinitif latin dicere."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participle passé de dire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vie de Saint Nicolas, 1135-1150",
          "text": "Si come l'Escripture dit."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dire."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) De l'infinitif latin dicere (« dire »). Les formes conjuguées correspondantes respectives sont dictus et dicit.",
    "(Nom) Dérivé de l'infinitif latin dicere."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vie de sainte Marie l’Égyptienne,ms. 23112 de la BnF, f. 344r. a.",
          "text": "Li moine oent trestos ses dis",
          "translation": "Les moines entendent toutes les histoires"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Histoire, conte."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "dig"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de dig."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "din",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dezhañ",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ masc. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "dezhi",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ fém. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "dimp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "deomp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "deocʼh",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dezho",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dezhe",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "deor",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 24",
          "text": "— N’am eus ken netra da reiñ dit, loen paour, a lâre Arzhur dezhañ.",
          "translation": "— Je n’ai plus rien à te donner, ma pauvre bête, lui disait Arthur."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "da"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de la préposition da."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈditː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-dit.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-dit.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-dit.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-dit.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pouce"
    },
    {
      "word": "dit petit"
    },
    {
      "word": "petit doigt"
    },
    {
      "word": "auriculaire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) Du latin digitus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dits",
      "ipas": [
        "\\ˈdits\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "auricular"
    },
    {
      "word": "polze"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Doigt, orteil."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Carme Oriol-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q7026_(cat)-Carme_Oriol-dit.wav/LL-Q7026_(cat)-Carme_Oriol-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q7026_(cat)-Carme_Oriol-dit.wav/LL-Q7026_(cat)-Carme_Oriol-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Tarragone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Carme Oriol-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Viqtor29-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q7026_(cat)-Viqtor29-dit.wav/LL-Q7026_(cat)-Viqtor29-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q7026_(cat)-Viqtor29-dit.wav/LL-Q7026_(cat)-Viqtor29-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sueca (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Viqtor29-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dit.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dit.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms en danois",
    "danois"
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ta, ton."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "din"
    }
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\di\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De dire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un dit notable, remarquable, mémorable."
        },
        {
          "text": "Les dits et faits, les dits et gestes des anciens."
        },
        {
          "ref": "Kamel Daoud} Ces livres de la Terre qui tourne, Le Point, 19 mai 2016",
          "text": "L'islamisme est un courant puissant qui a pour matrice un mythe, une vaste galaxie de \"dits\" du Prophète souvent apocryphes et \"opportuns\" pour donner du sens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot, propos, maxime, sentence. Il ne s’emploie guère que dans les locutions suivantes :"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le dit du bœuf."
        },
        {
          "ref": "Michel Tournier, Journal extime, 2002, Gallimard, collection Folio, page 37",
          "text": "Ne manipulons pas Dieu, laissons-le nous parler. Et que commence-t-il par dire ? J’existe. C’est à la fois la maïeutique de Socrate et la phénoménologie de Husserl. Phénoménologie : les phénomènes parlent. C’est aussi le « dit » du Moyen Âge. « Dit » de Dieu : « Je suis, j’existe, je suis celui qui est. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fable, conte, dans la poésie du Moyen Âge."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di\\",
      "rhymes": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--dit.ogg",
      "ipa": "di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-Paris--dit.ogg/Fr-Paris--dit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--dit.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\di\\",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "audit"
    },
    {
      "word": "cedit"
    },
    {
      "word": "dudit"
    },
    {
      "word": "ledit"
    },
    {
      "word": "mondit"
    },
    {
      "word": "susdit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De dire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dits",
      "ipas": [
        "\\di\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "dite",
      "ipas": [
        "\\dit\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "dites",
      "ipas": [
        "\\dit\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Distinguer « au lieu dit La Saussaie » de « au lieudit La Saussaie » (ou lieu-dit).",
    "Il se joint aussi à l’article défini, à certains adverbes pour désigner en termes de procédure ou d’administration les personnes ou les choses dont on a parlé."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Charles V, dit le Sage."
        },
        {
          "text": "Cette maison est située à trois kilomètres de la ville au lieu dit La Saussaie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appelé, surnommé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Debagori-Mokrievitch, Souvenirs sur Bakounine, traduits par Marie Stromberg , La Revue blanche, 1895",
          "text": "Comme propriétaire, il ne pouvait être expulsé du canton, lors même que le gouvernement italien l’eût demandé ; ce qui était à craindre, le dit gouvernement avait déjà eu vent de la participation de Bakounine aux menées révolutionnaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est celui dont on parle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di\\",
      "rhymes": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--dit.ogg",
      "ipa": "di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-Paris--dit.ogg/Fr-Paris--dit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--dit.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\di\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à ce qu’on dit"
    },
    {
      "word": "avoir un œil qui dit merde à l’autre"
    },
    {
      "word": "avoir un œil qui dit zut à l’autre"
    },
    {
      "sense": "Locution interjective",
      "word": "il dit qu’il voit pas le rapport"
    },
    {
      "sense": "Locution adjectivale",
      "word": "qui ne dit pas son nom"
    },
    {
      "word": "tout est dit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De dire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on dit"
    },
    {
      "form": "il/elle/on dit"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "comme dit le poète"
    },
    {
      "word": "comme le dit le poète"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Dantzig, Traité des gestes, 2017",
          "text": "Je ne vois pas non plus grand avantage à la pensée-calembour, avec son petit air « Ha ha ha ! », index et sourcils levés (gestes et cri du découvreur qui nous l’avait bien dit). Elle consisterait par exemple à balourdiser sur les soulèvements qui font se soulever sur ses pieds pour lancer des pavés."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de dire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Les Amours d’un prince, 1912, chapitre XV",
          "text": "Mais non ! répliqua le père Nicolas, puisqu’on vous dit qu’il s’est ensauvé !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Réouven, Octave II, Denoël, 1964, chapitre IV, page 38",
          "text": "Il zozotte, dit Popaul, propre à croquer le ridicule de tout un chacun."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de dire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di\\",
      "rhymes": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--dit.ogg",
      "ipa": "di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-Paris--dit.ogg/Fr-Paris--dit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--dit.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dit.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms démonstratifs en frison",
    "frison"
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ce."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ELG"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dirr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dirr."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en kotava",
    "Mots en kotava suffixés avec -t",
    "kotava"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dí",
      "tags": [
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dil",
      "tags": [
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dic",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dir",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "did",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "div",
      "tags": [
        "singular",
        "fourth-person"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dí"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent du verbe dí (« avoir »)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Mots en moyen gallois issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en moyen gallois issus d’un mot en proto-celtique",
    "Mots en moyen gallois issus d’un mot en vieux brittonique",
    "Mots en moyen gallois issus d’un mot en vieux gallois",
    "Noms communs en moyen gallois",
    "moyen gallois",
    "Étymologies en moyen gallois incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "dydd"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux gallois did, du vieux brittonique *dið, du proto-celtique *dīyos, de l’indo-européen commun *dyḗws."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dyð"
    },
    {
      "form": "dyd"
    }
  ],
  "lang": "Moyen gallois",
  "lang_code": "wlm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jour."
      ]
    }
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 100 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
    "Pronoms démonstratifs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "raw_tags": [
    "pronom démonstratif singulier neutre"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dit huis - cette maison ci"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce, cette (indiquant la proximité)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dit is een mooi huis- celle-ci est une maison jolie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle-ci, celui-ci."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɪt\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-dit.ogg",
      "ipa": "dɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Nl-dit.ogg/Nl-dit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-dit.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-dit.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-dit.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dit gròs"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Aranais"
      ],
      "word": "dit ponin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Aranais"
      ],
      "word": "dit petit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin digitus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "det"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "artelh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Doigt."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdit\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-dit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-dit.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-dit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-dit.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-dit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-dit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dit"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin digitus."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "díser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de díser."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dit"
}

Download raw JSONL data for dit meaning in All languages combined (27.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.