See din on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du dinka." ], "id": "fr-din-conv-symbol-pOBmVsp7", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun) Du vieil anglais dyne, issu du proto-germanique *duniz. À comparer au vieux norrois dynr, au sanskrit ध्वनति dhvanati.", "(Verbe) Du vieil anglais dynnan, issu du proto-germanique *dunją." ], "forms": [ { "form": "dins", "ipas": [ "\\dɪnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vacarme." ], "id": "fr-din-en-noun-w6mAV7gn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɪn\\" }, { "audio": "En-us-din.ogg", "ipa": "dɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-din.ogg/En-us-din.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-din.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun) Du vieil anglais dyne, issu du proto-germanique *duniz. À comparer au vieux norrois dynr, au sanskrit ध्वनति dhvanati.", "(Verbe) Du vieil anglais dynnan, issu du proto-germanique *dunją." ], "forms": [ { "form": "to din", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "dins", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "dinned", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "dinned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dinning", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "To din something into somebody : Enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu’un." } ], "glosses": [ "Enfoncer." ], "id": "fr-din-en-verb-DNCLk9Qx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɪn\\" }, { "audio": "En-us-din.ogg", "ipa": "dɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-din.ogg/En-us-din.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-din.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en azéri issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Formes possessives manquantes en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Azéri", "orig": "azéri", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dinsiz" }, { "word": "dinsizlik" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe دين." ], "forms": [ { "form": "dinlər", "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "dini", "tags": [ "singular", "plural", "accusative" ] }, { "form": "dinləri", "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "dinin", "tags": [ "singular", "plural", "genitive" ] }, { "form": "dinlərin", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "dinə", "tags": [ "singular", "plural", "dative" ] }, { "form": "dinlərə", "tags": [ "dative" ] }, { "form": "dində", "tags": [ "singular", "plural", "locative" ] }, { "form": "dinlərdə", "tags": [ "locative" ] }, { "form": "dindən", "tags": [ "singular", "plural", "ablative" ] }, { "form": "dinlərdən", "tags": [ "ablative" ] } ], "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "voir les formes possessives" ], "senses": [ { "glosses": [ "Religion." ], "id": "fr-din-az-noun-IRzK9sXs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" }, { "audio": "LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-din.wav/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-din.wav/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-din.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-din.wav" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de prépositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "piv din-me" } ], "forms": [ { "form": "dit", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "dezhañ", "raw_tags": [ "3ᵉ masc. du sing." ] }, { "form": "dezhi", "raw_tags": [ "3ᵉ fém. du sing." ] }, { "form": "dimp", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "deomp", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "deocʼh", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "dezho", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "dezhe", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "deor", "tags": [ "impersonal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 121", "text": "Da biou eo an ti-ze ?\nDin-me eo.", "translation": "À qui est cette maison-là ?\nElle est à moi." } ], "form_of": [ { "word": "da" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de la préposition da." ], "id": "fr-din-br-prep-vWtFKJLe" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdĩːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Riantec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nantes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton din cat (« forteresse de combat »). À comparer avec les mots din, dinas en gallois et en cornique, dún, dùn en gaélique, dunon en gaulois (sens identique). → voir town et Zaun en anglais et allemand. Présent dans des noms de lieux bretons : Dinan, Dinard, Dinéault." ], "forms": [ { "form": "dinioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "zin", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "zinioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "tin", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "tinioù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fort, forteresse, oppidum, colline fortifiée." ], "id": "fr-din-br-noun-tx--XFS0", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdĩːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Riantec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nantes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tin", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "zin", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tin" } ], "glosses": [ "Forme mutée de tin par adoucissement (t > d)." ], "id": "fr-din-br-noun-RsBUsleH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdĩːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Riantec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nantes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs possessifs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "glosses": [ "Ton, ta." ], "id": "fr-din-da-adj-agoNn0WQ" } ], "synonyms": [ { "word": "dit" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en dhimal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dhimal", "orig": "dhimal", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Dhimal", "lang_code": "dhi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jour." ], "id": "fr-din-dhi-noun-GvnVIvCJ" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Frison", "orig": "frison", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en frison", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pin." ], "id": "fr-din-fy-noun-PFP5VD72", "topics": [ "botany" ] } ], "synonyms": [ { "word": "dinnebeam" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gagaouze issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gagaouze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gagaouze", "orig": "gagaouze", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dinni" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »)." ], "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en gagaouze de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Foi." ], "id": "fr-din-gag-noun-C7kIeUiP", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en indonésien issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »)." ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Religion." ], "id": "fr-din-id-noun-IRzK9sXs" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en kiput", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kiput", "orig": "kiput", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kiput", "lang_code": "kyi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en kiput de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Branche." ], "id": "fr-din-kyi-noun--Rtjj31Q", "topics": [ "botany" ] } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava suffixés avec -n", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "dis", "tags": [ "participle", "active" ] }, { "form": "diyis", "tags": [ "present", "active" ] }, { "form": "ditis", "tags": [ "past", "active" ] }, { "form": "diyin", "tags": [ "present", "passive" ] }, { "form": "ditin", "tags": [ "past", "passive" ] } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Antarktika Is Qaanaaq, 2019", "text": "Batviele, va krodoaklok jinon din ugale va Kotava toz raveyé pulvití.", "translation": "Cette fois-ci, je parlerai d’un rêve que j’avais lorsque je commençais à apprendre le kotava." } ], "form_of": [ { "word": "dí" } ], "glosses": [ "Participe passif présent du verbe dí (« avoir »)." ], "id": "fr-din-avk-verb-0ADoyzGi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en kurde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurde", "orig": "kurde", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Autre." ], "id": "fr-din-ku-adj-aaOfMnHO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɯn\\" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en malais issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malais", "orig": "malais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »)." ], "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Foi, religion." ], "id": "fr-din-ms-noun-6ClRihPG" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs démonstratifs en maltais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maltais", "orig": "maltais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "glosses": [ "Ce, cet, cette." ], "id": "fr-din-mt-adj-rmyUBxQQ" } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Contraction de de et în." ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Dans, en." ], "id": "fr-din-ro-prep-pw86PuXX" }, { "glosses": [ "De." ], "id": "fr-din-ro-prep-msvgWe~U" }, { "glosses": [ "Hors de." ], "id": "fr-din-ro-prep-dF8-ek5h" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdin\\" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-din.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-din.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-din.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-din.wav" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms personnels en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "raw_tags": [ "/ˈdin/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dii" } ], "glosses": [ "Accusatif de dii." ], "id": "fr-din-se-pron-aJ6taWs1" }, { "form_of": [ { "word": "dii" } ], "glosses": [ "Génitif de dii." ], "id": "fr-din-se-pron-Vo6JevYs" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dina" } ], "glosses": [ "Génitif duel de dina." ], "id": "fr-din-sl-noun-Sdu08Jap" }, { "form_of": [ { "word": "dina" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de dina." ], "id": "fr-din-sl-noun-4coGim2L" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en slovio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nombres en slovio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovio", "orig": "slovio", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Slovio", "lang_code": "slovio", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Un." ], "id": "fr-din-slovio-adj-YlxEqo66" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs possessifs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "notes": [ "Adjectif possessif dont le possesseur est la deuxième personne du singulier et le possédé est du genre commun. Lorsque le possédé est de genre neutre, on utilise ditt.", "En Suède, le tutoiement est quasi-généralisé. « Din » peut donc se traduire par « votre » ou « à vous », selon le destinataire." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "raw_tags": [ "ditt" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Din bok är på bordet.", "translation": "Ton livre est sur la table." }, { "text": "Jag pratar med din mor.", "translation": "Je parle avec ta mère." } ], "glosses": [ "Ton, ta." ], "id": "fr-din-sv-adj-agoNn0WQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Boken är din.", "translation": "Le livre est à toi." } ], "glosses": [ "À toi." ], "id": "fr-din-sv-adj-uWRQlCaH" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-din.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Sv-din.ogg/Sv-din.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-din.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "common", "possessive" ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog", "orig": "tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Aussi." ], "id": "fr-din-tl-adv-apOwtPGd" } ], "synonyms": [ { "word": "rin" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en turc issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turc", "orig": "turc", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »)." ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Religion." ], "id": "fr-din-tr-noun-IRzK9sXs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-din.wav" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en turkmène issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turkmène", "orig": "turkmène", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »)." ], "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Religion." ], "id": "fr-din-tk-noun-IRzK9sXs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" } ], "word": "din" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en volapük réformé issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en volapük réformé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Volapük réformé", "orig": "volapük réformé", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Ding." ], "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chose, truc." ], "id": "fr-din-vo-noun-xhBM5DJk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" } ], "word": "din" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun) Du vieil anglais dyne, issu du proto-germanique *duniz. À comparer au vieux norrois dynr, au sanskrit ध्वनति dhvanati.", "(Verbe) Du vieil anglais dynnan, issu du proto-germanique *dunją." ], "forms": [ { "form": "dins", "ipas": [ "\\dɪnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vacarme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɪn\\" }, { "audio": "En-us-din.ogg", "ipa": "dɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-din.ogg/En-us-din.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-din.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "din" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun) Du vieil anglais dyne, issu du proto-germanique *duniz. À comparer au vieux norrois dynr, au sanskrit ध्वनति dhvanati.", "(Verbe) Du vieil anglais dynnan, issu du proto-germanique *dunją." ], "forms": [ { "form": "to din", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "dins", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "dinned", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "dinned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dinning", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "To din something into somebody : Enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu’un." } ], "glosses": [ "Enfoncer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɪn\\" }, { "audio": "En-us-din.ogg", "ipa": "dɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-din.ogg/En-us-din.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-din.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "din" } { "categories": [ "Mots en azéri issus d’un mot en arabe", "Noms communs en azéri", "Wiktionnaire:Formes possessives manquantes en azéri", "azéri" ], "derived": [ { "word": "dinsiz" }, { "word": "dinsizlik" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe دين." ], "forms": [ { "form": "dinlər", "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "dini", "tags": [ "singular", "plural", "accusative" ] }, { "form": "dinləri", "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "dinin", "tags": [ "singular", "plural", "genitive" ] }, { "form": "dinlərin", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "dinə", "tags": [ "singular", "plural", "dative" ] }, { "form": "dinlərə", "tags": [ "dative" ] }, { "form": "dində", "tags": [ "singular", "plural", "locative" ] }, { "form": "dinlərdə", "tags": [ "locative" ] }, { "form": "dindən", "tags": [ "singular", "plural", "ablative" ] }, { "form": "dinlərdən", "tags": [ "ablative" ] } ], "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "voir les formes possessives" ], "senses": [ { "glosses": [ "Religion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" }, { "audio": "LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-din.wav/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-din.wav/LL-Q9292_(aze)-Azerbaijani_audiorecordings-din.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-din.wav" } ], "word": "din" } { "categories": [ "Formes de prépositions en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "piv din-me" } ], "forms": [ { "form": "dit", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "dezhañ", "raw_tags": [ "3ᵉ masc. du sing." ] }, { "form": "dezhi", "raw_tags": [ "3ᵉ fém. du sing." ] }, { "form": "dimp", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "deomp", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "deocʼh", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "dezho", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "dezhe", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "deor", "tags": [ "impersonal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 121", "text": "Da biou eo an ti-ze ?\nDin-me eo.", "translation": "À qui est cette maison-là ?\nElle est à moi." } ], "form_of": [ { "word": "da" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de la préposition da." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdĩːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Riantec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nantes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "din" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton din cat (« forteresse de combat »). À comparer avec les mots din, dinas en gallois et en cornique, dún, dùn en gaélique, dunon en gaulois (sens identique). → voir town et Zaun en anglais et allemand. Présent dans des noms de lieux bretons : Dinan, Dinard, Dinéault." ], "forms": [ { "form": "dinioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "zin", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "zinioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "tin", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "tinioù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes archaïques en breton" ], "glosses": [ "Fort, forteresse, oppidum, colline fortifiée." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdĩːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Riantec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nantes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "din" } { "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "tin", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "zin", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tin" } ], "glosses": [ "Forme mutée de tin par adoucissement (t > d)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdĩːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Riantec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nantes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "din" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du dinka." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "din" } { "categories": [ "Adjectifs possessifs en danois", "danois" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "glosses": [ "Ton, ta." ] } ], "synonyms": [ { "word": "dit" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "din" } { "categories": [ "Noms communs en dhimal", "dhimal" ], "lang": "Dhimal", "lang_code": "dhi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jour." ] } ], "word": "din" } { "categories": [ "Noms communs en frison", "frison" ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Arbres en frison", "Wiktionnaire:Exemples manquants en frison" ], "glosses": [ "Pin." ], "topics": [ "botany" ] } ], "synonyms": [ { "word": "dinnebeam" } ], "word": "din" } { "categories": [ "Mots en gagaouze issus d’un mot en arabe", "Noms communs en gagaouze", "gagaouze" ], "derived": [ { "word": "dinni" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »)." ], "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en gagaouze de la religion" ], "glosses": [ "Foi." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" } ], "word": "din" } { "categories": [ "Mots en indonésien issus d’un mot en arabe", "Noms communs en indonésien", "indonésien" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »)." ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Religion." ] } ], "word": "din" } { "categories": [ "Noms communs en kiput", "kiput" ], "lang": "Kiput", "lang_code": "kyi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en kiput de la botanique" ], "glosses": [ "Branche." ], "topics": [ "botany" ] } ], "word": "din" } { "categories": [ "Formes de verbes en kotava", "Mots en kotava suffixés avec -n", "kotava" ], "forms": [ { "form": "dis", "tags": [ "participle", "active" ] }, { "form": "diyis", "tags": [ "present", "active" ] }, { "form": "ditis", "tags": [ "past", "active" ] }, { "form": "diyin", "tags": [ "present", "passive" ] }, { "form": "ditin", "tags": [ "past", "passive" ] } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Antarktika Is Qaanaaq, 2019", "text": "Batviele, va krodoaklok jinon din ugale va Kotava toz raveyé pulvití.", "translation": "Cette fois-ci, je parlerai d’un rêve que j’avais lorsque je commençais à apprendre le kotava." } ], "form_of": [ { "word": "dí" } ], "glosses": [ "Participe passif présent du verbe dí (« avoir »)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "din" } { "categories": [ "Adjectifs en kurde", "kurde" ], "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Autre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɯn\\" } ], "word": "din" } { "categories": [ "Mots en malais issus d’un mot en arabe", "Noms communs en malais", "malais" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »)." ], "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Foi, religion." ] } ], "word": "din" } { "categories": [ "Adjectifs démonstratifs en maltais", "maltais" ], "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "glosses": [ "Ce, cet, cette." ] } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "din" } { "categories": [ "Prépositions en roumain", "roumain" ], "etymology_texts": [ "Contraction de de et în." ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Dans, en." ] }, { "glosses": [ "De." ] }, { "glosses": [ "Hors de." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdin\\" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-din.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-din.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-din.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-din.wav" } ], "word": "din" } { "categories": [ "Formes de pronoms personnels en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "raw_tags": [ "/ˈdin/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dii" } ], "glosses": [ "Accusatif de dii." ] }, { "form_of": [ { "word": "dii" } ], "glosses": [ "Génitif de dii." ] } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "din" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en slovio", "Nombres en slovio", "slovio" ], "lang": "Slovio", "lang_code": "slovio", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Un." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "din" } { "categories": [ "Formes de noms communs en slovène", "slovène" ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dina" } ], "glosses": [ "Génitif duel de dina." ] }, { "form_of": [ { "word": "dina" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de dina." ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "din" } { "categories": [ "Adjectifs possessifs en suédois", "Lemmes en suédois", "suédois" ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "notes": [ "Adjectif possessif dont le possesseur est la deuxième personne du singulier et le possédé est du genre commun. Lorsque le possédé est de genre neutre, on utilise ditt.", "En Suède, le tutoiement est quasi-généralisé. « Din » peut donc se traduire par « votre » ou « à vous », selon le destinataire." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "raw_tags": [ "ditt" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en suédois" ], "examples": [ { "text": "Din bok är på bordet.", "translation": "Ton livre est sur la table." }, { "text": "Jag pratar med din mor.", "translation": "Je parle avec ta mère." } ], "glosses": [ "Ton, ta." ] }, { "categories": [ "Exemples en suédois" ], "examples": [ { "text": "Boken är din.", "translation": "Le livre est à toi." } ], "glosses": [ "À toi." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-din.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Sv-din.ogg/Sv-din.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-din.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "common", "possessive" ], "word": "din" } { "categories": [ "Adverbes en tagalog", "tagalog" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Aussi." ] } ], "synonyms": [ { "word": "rin" } ], "word": "din" } { "categories": [ "Mots en turc issus d’un mot en arabe", "Noms communs en turc", "turc" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »)." ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Religion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-din.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-din.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-din.wav" } ], "word": "din" } { "categories": [ "Mots en turkmène issus d’un mot en arabe", "Noms communs en turkmène", "turkmène" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »)." ], "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Religion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" } ], "word": "din" } { "categories": [ "Mots en volapük réformé issus d’un mot en allemand", "Noms communs en volapük réformé", "volapük réformé" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Ding." ], "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chose, truc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\din\\" } ], "word": "din" }
Download raw JSONL data for din meaning in All languages combined (18.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.