"din" meaning in Breton

See din in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈdĩːn\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav , LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav , LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav Forms: dinioù [plural, unmutated], zin [singular, mutation-soft], zinioù [plural, mutation-soft], tin [singular, mutation-hard], tinioù [plural, mutation-hard]
  1. Fort, forteresse, oppidum, colline fortifiée. Tags: archaic
    Sense id: fr-din-br-noun-tx--XFS0 Categories (other): Termes archaïques en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈdĩːn\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav , LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav , LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav Forms: tin [unmutated], zin [mutation-spirant]
  1. Forme mutée de tin par adoucissement (t > d). Form of: tin
    Sense id: fr-din-br-noun-RsBUsleH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition

IPA: \ˈdĩːn\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav , LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav , LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav Forms: dit [second-person, singular], dezhañ, dezhi, dimp [first-person, plural], deomp [first-person, plural], deocʼh [second-person, plural], dezho [third-person, plural], dezhe [third-person, plural], deor [impersonal]
  1. Première personne du singulier de la préposition da. Form of: da
    Sense id: fr-din-br-prep-vWtFKJLe Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: piv din-me
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "piv din-me"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dit",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dezhañ",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ masc. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "dezhi",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ fém. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "dimp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "deomp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "deocʼh",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dezho",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dezhe",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "deor",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 121",
          "text": "Da biou eo an ti-ze ?\nDin-me eo.",
          "translation": "À qui est cette maison-là ?\nElle est à moi."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "da"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de la préposition da."
      ],
      "id": "fr-din-br-prep-vWtFKJLe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdĩːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "din"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton din cat (« forteresse de combat »). À comparer avec les mots din, dinas en gallois et en cornique, dún, dùn en gaélique, dunon en gaulois (sens identique). → voir town et Zaun en anglais et allemand. Présent dans des noms de lieux bretons : Dinan, Dinard, Dinéault."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dinioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zin",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zinioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tin",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "tinioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fort, forteresse, oppidum, colline fortifiée."
      ],
      "id": "fr-din-br-noun-tx--XFS0",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdĩːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "din"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tin",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zin",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tin par adoucissement (t > d)."
      ],
      "id": "fr-din-br-noun-RsBUsleH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdĩːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "din"
}
{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "piv din-me"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dit",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dezhañ",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ masc. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "dezhi",
      "raw_tags": [
        "3ᵉ fém. du sing."
      ]
    },
    {
      "form": "dimp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "deomp",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "deocʼh",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dezho",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dezhe",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "deor",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 121",
          "text": "Da biou eo an ti-ze ?\nDin-me eo.",
          "translation": "À qui est cette maison-là ?\nElle est à moi."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "da"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de la préposition da."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdĩːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "din"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton din cat (« forteresse de combat »). À comparer avec les mots din, dinas en gallois et en cornique, dún, dùn en gaélique, dunon en gaulois (sens identique). → voir town et Zaun en anglais et allemand. Présent dans des noms de lieux bretons : Dinan, Dinard, Dinéault."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dinioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zin",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zinioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tin",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "tinioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes archaïques en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Fort, forteresse, oppidum, colline fortifiée."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdĩːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "din"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tin",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zin",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tin par adoucissement (t > d)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdĩːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-din.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-din.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-din.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-din.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "din"
}

Download raw JSONL data for din meaning in Breton (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.