See die on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "EDI" }, { "word": "IDE" }, { "word": "Ide" }, { "word": "ide" }, { "word": "IED" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "dies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’électronique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petit morceau rectangulaire obtenu par découpe d’un wafer à partir duquel on fabrique un circuit intégré." ], "id": "fr-die-fr-noun-6ULotPq9", "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "David Legrand,Milan-X : AMD détaille ses processeurs EPYC avec 3D V-Cache, dès 4 185 dollars, www.nextinpact.com, 21 mars 2022", "text": "Pour cela, les ingénieurs de l’entreprise ont développé avec TSMC la solution 3D V-Cache consistant à placer 64 Mo de cache L3 par-dessus un die Zen 3, auxquels ils sont interconnectés." } ], "glosses": [ "Le circuit intégré lui-même, sans son boîtier." ], "id": "fr-die-fr-noun-3GmqTdck", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\daj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-die.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "puce" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "die" } { "anagrams": [ { "word": "EDI" }, { "word": "IDE" }, { "word": "Ide" }, { "word": "ide" }, { "word": "IED" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de dire." ], "id": "fr-die-fr-verb-aildydio", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Clément Marot, Épître au Roi, 1518", "text": "Si vous supply, qu’à ce jeune rithmeur\nFaciez avoir un jour par sa rithme heur,\nAffin qu’on die, en prose, ou en rithmant,\nCe rithmailleur, qui s’alloit enrithmant,\nTant rithmassa, rithma, et rithmonna,\nQu’il a congneu, quel bien par rithme on a." }, { "ref": "Molière, Les Femmes savantes, acte III, scène 2", "text": "Trissotin : sonnet,\nà la princesse Uranie\nsur sa fièvre.\nVotre prudence est endormie,\nDe traiter magnifiquement,\nEt de loger superbement\nVotre plus cruelle ennemie.\nFaites-la sortir, quoi qu’on die,\nDe votre riche appartement,\nOù cette ingrate insolemment\nAttaque votre belle vie.\nQuoi! sans respecter votre rang,\nElle se prend à votre sang,\nEt nuit et jour vous fait outrage!\nSi vous la conduisez aux bains,\nSans la marchander davantage,\nNoyez-la de vos propres mains." } ], "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dire." ], "id": "fr-die-fr-verb-a-FETkUl", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-die.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "glosses": [ "Le, la, les." ], "id": "fr-die-af-article-Pxxb6phh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diː\\" }, { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-die.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-die.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-die.wav" } ], "tags": [ "definite", "plural", "singular" ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wo ist die Katze?", "translation": "Où est le chat ?" }, { "text": "Wo ist das Futter für die Katze?", "translation": "Où est la nourriture pour le chat ?" } ], "glosses": [ "Article défini au féminin singulier au nominatif et à l’accusatif." ], "id": "fr-die-de-article-U8MqIwvQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wo ist das Futter für die Katzen?", "translation": "Où est la nourriture pour les chats ?" } ], "glosses": [ "Article défini au pluriel des trois genres au nominatif et à l’accusatif." ], "id": "fr-die-de-article-fFtpjHEd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diː\\" }, { "audio": "De-die2.ogg", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-die2.ogg/De-die2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-die.ogg", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-die.ogg/De-die.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-die.wav", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-die.wav" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das ist die Frau, die Detlefs Auto kaufen will.", "translation": "C'est la femme qui veut acheter la voiture de Detlef." } ], "glosses": [ "Pronom relatif féminin ou pluriel." ], "id": "fr-die-de-pron-ju2vv2MF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Frau würde die Bluse doch niemals tragen!", "translation": "Cette femme ne porterait jamais ce chemisier !" } ], "glosses": [ "Pronom démonstratif féminin ou pluriel." ], "id": "fr-die-de-pron-mPLFbbxn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Kennst du diese Katze? -- Nein, die kenn ich nicht.", "translation": "Tu connais ce chat ? -- Non, je ne le connais pas." } ], "glosses": [ "Variante orale du Pronom personnel sie au singulier et pluriel." ], "id": "fr-die-de-pron-6G~QWXdG", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diː\\" }, { "audio": "De-die2.ogg", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-die2.ogg/De-die2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-die.ogg", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-die.ogg/De-die.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-die.wav", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-die.wav" } ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la mort", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "dés pipés", "word": "loaded dice" } ], "forms": [ { "form": "dice", "ipas": [ "\\ˈdaɪs\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dies", "ipas": [ "\\ˈdaɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition),Springer, 2019, p. 102", "text": "In this exercice, you will simulate 1,000 rolls of two dice." } ], "glosses": [ "Dé à jouer. (pluriel : dice)" ], "id": "fr-die-en-noun-hxPgSkHD" }, { "glosses": [ "Emporte-pièce, matrice, moule. (pluriel : dies)" ], "id": "fr-die-en-noun-Wgpvvvm4" }, { "glosses": [ "Filière (tap and die)." ], "id": "fr-die-en-noun-Z6T76qCO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’électronique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Die." ], "id": "fr-die-en-noun-mjGzUYDC", "topics": [ "electricity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdaɪ\\" }, { "audio": "En-us-die.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-die.ogg/En-us-die.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-die.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-die.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-die.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-die.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-die.wav" } ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la mort", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "agoniser, être à l’agonie", "word": "be dying" } ], "forms": [ { "form": "to die", "ipas": [ "\\ˈdaɪ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "dies", "ipas": [ "\\ˈdaɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "died", "ipas": [ "\\ˈdaɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "died", "ipas": [ "\\ˈdaɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dying", "ipas": [ "\\ˈdaɪ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "death" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Mourir." ], "id": "fr-die-en-verb-ghfFoEyo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdaɪ\\" }, { "audio": "En-us-die.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-die.ogg/En-us-die.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-die.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-die.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-die.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-die.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-die.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs démonstratifs en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Flamand occidental", "orig": "flamand occidental", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ostendais", "orig": "ostendais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ce." ], "id": "fr-die-vls-adj-3EQ9axu2", "raw_tags": [ "Ostendais" ] } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles partitifs en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Flamand occidental", "orig": "flamand occidental", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "article", "pos_title": "Article partitif", "senses": [ { "glosses": [ "Du." ], "id": "fr-die-vls-article-57XndSKb" } ], "tags": [ "partial" ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en interlingua issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "orig": "interlingua", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dies (« jour »)." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "diurne" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Jour." ], "id": "fr-die-ia-noun-GvnVIvCJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdi.e\\" }, { "ipa": "\\ˈdi.e\\" }, { "ipa": "\\ˈdi.ɛ\\" } ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dies" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de dies." ], "id": "fr-die-la-noun-je~7u9zN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di.eː\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs démonstratifs en limbourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Limbourgeois", "orig": "limbourgeois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "glosses": [ "Ce." ], "id": "fr-die-li-adj-3EQ9axu2" } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs démonstratifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "raw_tags": [ "adjectif démonstratif singulier f/m et pluriel f/m/n" ], "related": [ { "word": "dit" }, { "word": "dat" }, { "word": "deze" }, { "word": "gene" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "die man", "translation": "cet homme-là" }, { "text": "die lui", "translation": "ces gens-là" } ], "glosses": [ "Ce, cet...là, celle...là, ces...là" ], "id": "fr-die-nl-adj-9355klQU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diː\\" }, { "ipa": "\\diː\\" }, { "audio": "Nl-die.ogg", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/Nl-die.ogg/Nl-die.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-die.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms relatifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "related": [ { "word": "dat" } ], "senses": [ { "glosses": [ "die \\diː\\ pronom relatif singulier f/m et pluriel" ], "id": "fr-die-nl-pron-Lm6olCY4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "de man die ik zie", "translation": "l’homme que je vois" }, { "text": "de huizen die ik zie", "translation": "les maisons que je vois" } ], "glosses": [ "Que." ], "id": "fr-die-nl-pron-IngjwdPK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diː\\" }, { "audio": "Nl-die.ogg", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/Nl-die.ogg/Nl-die.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-die.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "relative" ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "/ˈdie̯/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Skuvla.info", "text": "Mii eahpideimmet, die lei báhkka buđet.", "translation": "Nous avons hésité, c’était là une patate chaude." } ], "glosses": [ "Là." ], "id": "fr-die-se-adv-yjoGGwOU" } ], "word": "die" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en taworta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taworta", "orig": "taworta", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Taworta", "lang_code": "tbp", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-die-tbp-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "die" }
{ "categories": [ "Articles définis en afrikaans", "afrikaans" ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "glosses": [ "Le, la, les." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diː\\" }, { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-die.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-die.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-die.wav" } ], "tags": [ "definite", "plural", "singular" ], "word": "die" } { "categories": [ "Articles définis en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wo ist die Katze?", "translation": "Où est le chat ?" }, { "text": "Wo ist das Futter für die Katze?", "translation": "Où est la nourriture pour le chat ?" } ], "glosses": [ "Article défini au féminin singulier au nominatif et à l’accusatif." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wo ist das Futter für die Katzen?", "translation": "Où est la nourriture pour les chats ?" } ], "glosses": [ "Article défini au pluriel des trois genres au nominatif et à l’accusatif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diː\\" }, { "audio": "De-die2.ogg", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-die2.ogg/De-die2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-die.ogg", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-die.ogg/De-die.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-die.wav", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-die.wav" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "die" } { "categories": [ "Lemmes en allemand", "Pronoms en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das ist die Frau, die Detlefs Auto kaufen will.", "translation": "C'est la femme qui veut acheter la voiture de Detlef." } ], "glosses": [ "Pronom relatif féminin ou pluriel." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Frau würde die Bluse doch niemals tragen!", "translation": "Cette femme ne porterait jamais ce chemisier !" } ], "glosses": [ "Pronom démonstratif féminin ou pluriel." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes familiers en allemand" ], "examples": [ { "text": "Kennst du diese Katze? -- Nein, die kenn ich nicht.", "translation": "Tu connais ce chat ? -- Non, je ne le connais pas." } ], "glosses": [ "Variante orale du Pronom personnel sie au singulier et pluriel." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diː\\" }, { "audio": "De-die2.ogg", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-die2.ogg/De-die2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-die.ogg", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-die.ogg/De-die.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-die.wav", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-die.wav" } ], "word": "die" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de la mort", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "dés pipés", "word": "loaded dice" } ], "forms": [ { "form": "dice", "ipas": [ "\\ˈdaɪs\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dies", "ipas": [ "\\ˈdaɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition),Springer, 2019, p. 102", "text": "In this exercice, you will simulate 1,000 rolls of two dice." } ], "glosses": [ "Dé à jouer. (pluriel : dice)" ] }, { "glosses": [ "Emporte-pièce, matrice, moule. (pluriel : dies)" ] }, { "glosses": [ "Filière (tap and die)." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’électronique" ], "glosses": [ "Die." ], "topics": [ "electricity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdaɪ\\" }, { "audio": "En-us-die.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-die.ogg/En-us-die.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-die.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-die.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-die.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-die.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-die.wav" } ], "word": "die" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de la mort", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "agoniser, être à l’agonie", "word": "be dying" } ], "forms": [ { "form": "to die", "ipas": [ "\\ˈdaɪ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "dies", "ipas": [ "\\ˈdaɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "died", "ipas": [ "\\ˈdaɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "died", "ipas": [ "\\ˈdaɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dying", "ipas": [ "\\ˈdaɪ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "death" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Mourir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdaɪ\\" }, { "audio": "En-us-die.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-die.ogg/En-us-die.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-die.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-die.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-die.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-die.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-die.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "die" } { "categories": [ "Adjectifs démonstratifs en flamand occidental", "flamand occidental" ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "categories": [ "ostendais" ], "glosses": [ "Ce." ], "raw_tags": [ "Ostendais" ] } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "die" } { "categories": [ "Articles partitifs en flamand occidental", "flamand occidental" ], "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "pos": "article", "pos_title": "Article partitif", "senses": [ { "glosses": [ "Du." ] } ], "tags": [ "partial" ], "word": "die" } { "anagrams": [ { "word": "EDI" }, { "word": "IDE" }, { "word": "Ide" }, { "word": "ide" }, { "word": "IED" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "dies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Lexique en français de l’électronique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Petit morceau rectangulaire obtenu par découpe d’un wafer à partir duquel on fabrique un circuit intégré." ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "David Legrand,Milan-X : AMD détaille ses processeurs EPYC avec 3D V-Cache, dès 4 185 dollars, www.nextinpact.com, 21 mars 2022", "text": "Pour cela, les ingénieurs de l’entreprise ont développé avec TSMC la solution 3D V-Cache consistant à placer 64 Mo de cache L3 par-dessus un die Zen 3, auxquels ils sont interconnectés." } ], "glosses": [ "Le circuit intégré lui-même, sans son boîtier." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\daj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-die.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "puce" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "die" } { "anagrams": [ { "word": "EDI" }, { "word": "IDE" }, { "word": "Ide" }, { "word": "ide" }, { "word": "IED" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en français" ], "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de dire." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Clément Marot, Épître au Roi, 1518", "text": "Si vous supply, qu’à ce jeune rithmeur\nFaciez avoir un jour par sa rithme heur,\nAffin qu’on die, en prose, ou en rithmant,\nCe rithmailleur, qui s’alloit enrithmant,\nTant rithmassa, rithma, et rithmonna,\nQu’il a congneu, quel bien par rithme on a." }, { "ref": "Molière, Les Femmes savantes, acte III, scène 2", "text": "Trissotin : sonnet,\nà la princesse Uranie\nsur sa fièvre.\nVotre prudence est endormie,\nDe traiter magnifiquement,\nEt de loger superbement\nVotre plus cruelle ennemie.\nFaites-la sortir, quoi qu’on die,\nDe votre riche appartement,\nOù cette ingrate insolemment\nAttaque votre belle vie.\nQuoi! sans respecter votre rang,\nElle se prend à votre sang,\nEt nuit et jour vous fait outrage!\nSi vous la conduisez aux bains,\nSans la marchander davantage,\nNoyez-la de vos propres mains." } ], "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dire." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-die.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-die.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-die.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "die" } { "categories": [ "Mots en interlingua issus d’un mot en latin", "Noms communs en interlingua", "interlingua" ], "etymology_texts": [ "Du latin dies (« jour »)." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "diurne" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Jour." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdi.e\\" }, { "ipa": "\\ˈdi.e\\" }, { "ipa": "\\ˈdi.ɛ\\" } ], "word": "die" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dies" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de dies." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\di.eː\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "die" } { "categories": [ "Adjectifs démonstratifs en limbourgeois", "limbourgeois" ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "glosses": [ "Ce." ] } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "die" } { "categories": [ "Adjectifs démonstratifs en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "raw_tags": [ "adjectif démonstratif singulier f/m et pluriel f/m/n" ], "related": [ { "word": "dit" }, { "word": "dat" }, { "word": "deze" }, { "word": "gene" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "die man", "translation": "cet homme-là" }, { "text": "die lui", "translation": "ces gens-là" } ], "glosses": [ "Ce, cet...là, celle...là, ces...là" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diː\\" }, { "ipa": "\\diː\\" }, { "audio": "Nl-die.ogg", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/Nl-die.ogg/Nl-die.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-die.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "die" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "Pronoms relatifs en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "related": [ { "word": "dat" } ], "senses": [ { "glosses": [ "die \\diː\\ pronom relatif singulier f/m et pluriel" ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "de man die ik zie", "translation": "l’homme que je vois" }, { "text": "de huizen die ik zie", "translation": "les maisons que je vois" } ], "glosses": [ "Que." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diː\\" }, { "audio": "Nl-die.ogg", "ipa": "diː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/Nl-die.ogg/Nl-die.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-die.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "relative" ], "word": "die" } { "categories": [ "Adverbes en same du Nord", "Lemmes en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "/ˈdie̯/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "Skuvla.info", "text": "Mii eahpideimmet, die lei báhkka buđet.", "translation": "Nous avons hésité, c’était là une patate chaude." } ], "glosses": [ "Là." ] } ], "word": "die" } { "categories": [ "Noms communs en taworta", "taworta" ], "lang": "Taworta", "lang_code": "tbp", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "die" }
Download raw JSONL data for die meaning in All languages combined (18.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.