"ledit" meaning in All languages combined

See ledit on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈleː.dit\
  1. Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe ledañ/ledek/lediñ. Form of: lediñ
    Sense id: fr-ledit-br-verb-xbvoqPVu
  2. Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe ledek/ledañ/lediñ.
    Sense id: fr-ledit-br-verb-sEhAj~oc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Breton

Adjective [Français]

IPA: \lə.di\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ledit.wav Forms: lesdits [plural, masculine], ladite [singular, feminine], lesdites [plural, feminine]
  1. Indique la personne ou la chose dont on a parlé, ou que l’on a mentionnée précédemment.
    Sense id: fr-ledit-fr-adj-aUYB0HSf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cedit, mondit Derived forms: audit, dudit Related terms: susdit, susmentionné, susnommé Translations (Le … qui a été dit.): besagt (Allemand), genannt (Allemand), said (Anglais), 상기 (sanggi) (Coréen), førnævnte (Danois), nævnte (Danois), susodicho [masculine] (Espagnol), dicho [masculine] (Espagnol), la dirita (Espéranto), la menciita (Espéranto), λεγόμενος (legómenos) [masculine] (Grec), tersebut (Indonésien), detto (Italien), 前記 (zenki) (Japonais), (gai) (Japonais), genoemd (Néerlandais), lo dich (Occitan), cujo [masculine] (Portugais), referido (Portugais), mesmo (Portugais), dito [masculine] (Portugais), cuja [feminine] (Portugais), referida [feminine] (Portugais), mesma [feminine] (Portugais), nämnd (Suédois), vederbörande (Suédois)

Inflected forms

Download JSONL data for ledit meaning in All languages combined (7.7kB)

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "led."
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs démonstratifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "audit"
    },
    {
      "word": "dudit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle) Grammaticalisation de le dit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lesdits",
      "ipas": [
        "\\le.di\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ladite",
      "ipas": [
        "\\la.dit\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "lesdites",
      "ipas": [
        "\\le.dit\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-dém-1",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "related": [
    {
      "word": "susdit"
    },
    {
      "word": "susmentionné"
    },
    {
      "word": "susnommé"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "« Toutes vos marchandises sont à bord ? demandai-je à l’Américain.\n— Voici la quarante-deuxième caisse qui arrive », me répond-il. Et, en effet, ladite caisse est au dos d’un facteur, engagé déjà sur le pont de l’embarcadère."
        },
        {
          "ref": "Correspondance de Louis Veuillot, volume 8, 1913, page 521",
          "text": "Je profite des derniers jours de mon influence pour vous prier de dire à Aubineau que je viens d’écrire à Leclerc que je n’ai pu voir, afin que ledit Leclerc qui est le meilleur garçon du monde et digne d’être un jour néo-catholique avise à dégouiner ledit Aubineau."
        },
        {
          "ref": "Archives municipales de Bordeaux, volume 6, 1896, page 266",
          "text": "Au bout de ladite galerie qui est appuyée sur ladite écurie, il y avoit un petit parpaing de pierre de l’épaisseur de 8 pouces et de 22 pieds de longueur et de dix de hauteur, bâti à neuf du côté de la muraille de la ville pour empêcher que de dessus ladite muraille on ne pût entrer dans ladite galerie, ny de ladite galerie sur ledit mur de ville, lequel parpaing avait été construit de nouveau à la place d’un ancien, sans que le passage qui est tout autour de la muraille de la ville pour faire la ronde et poser les sentinelles soit par ce moyen empêché ny incommodé en façon quelconque, mais demeurant libre et entier et en même état qu’il étoit auparavant la construction de ladite galerie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique la personne ou la chose dont on a parlé, ou que l’on a mentionnée précédemment."
      ],
      "id": "fr-ledit-fr-adj-aUYB0HSf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lə.di\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ledit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ledit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ledit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ledit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ledit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ledit.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cedit"
    },
    {
      "word": "mondit"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "besagt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "genannt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "said"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "sanggi",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "상기"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "førnævnte"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "nævnte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "susodicho"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dicho"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "la dirita"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "la menciita"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "legómenos",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "λεγόμενος"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "tersebut"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "detto"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "zenki",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "前記"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gai",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "該"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "genoemd"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "lo dich"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cujo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "referido"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "mesmo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "referida"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mesma"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "nämnd"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "vederbörande"
    }
  ],
  "word": "ledit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "br-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lediñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe ledañ/ledek/lediñ."
      ],
      "id": "fr-ledit-br-verb-xbvoqPVu"
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe ledek/ledañ/lediñ."
      ],
      "id": "fr-ledit-br-verb-sEhAj~oc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈleː.dit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ledit"
}
{
  "categories": [
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "br-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lediñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe ledañ/ledek/lediñ."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe ledek/ledañ/lediñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈleː.dit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ledit"
}

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "led."
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs démonstratifs en français",
    "Formes de verbes en breton",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "audit"
    },
    {
      "word": "dudit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle) Grammaticalisation de le dit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lesdits",
      "ipas": [
        "\\le.di\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ladite",
      "ipas": [
        "\\la.dit\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "lesdites",
      "ipas": [
        "\\le.dit\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-dém-1",
  "pos_title": "Adjectif démonstratif",
  "related": [
    {
      "word": "susdit"
    },
    {
      "word": "susmentionné"
    },
    {
      "word": "susnommé"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "« Toutes vos marchandises sont à bord ? demandai-je à l’Américain.\n— Voici la quarante-deuxième caisse qui arrive », me répond-il. Et, en effet, ladite caisse est au dos d’un facteur, engagé déjà sur le pont de l’embarcadère."
        },
        {
          "ref": "Correspondance de Louis Veuillot, volume 8, 1913, page 521",
          "text": "Je profite des derniers jours de mon influence pour vous prier de dire à Aubineau que je viens d’écrire à Leclerc que je n’ai pu voir, afin que ledit Leclerc qui est le meilleur garçon du monde et digne d’être un jour néo-catholique avise à dégouiner ledit Aubineau."
        },
        {
          "ref": "Archives municipales de Bordeaux, volume 6, 1896, page 266",
          "text": "Au bout de ladite galerie qui est appuyée sur ladite écurie, il y avoit un petit parpaing de pierre de l’épaisseur de 8 pouces et de 22 pieds de longueur et de dix de hauteur, bâti à neuf du côté de la muraille de la ville pour empêcher que de dessus ladite muraille on ne pût entrer dans ladite galerie, ny de ladite galerie sur ledit mur de ville, lequel parpaing avait été construit de nouveau à la place d’un ancien, sans que le passage qui est tout autour de la muraille de la ville pour faire la ronde et poser les sentinelles soit par ce moyen empêché ny incommodé en façon quelconque, mais demeurant libre et entier et en même état qu’il étoit auparavant la construction de ladite galerie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique la personne ou la chose dont on a parlé, ou que l’on a mentionnée précédemment."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lə.di\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ledit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ledit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ledit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ledit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ledit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ledit.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cedit"
    },
    {
      "word": "mondit"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "besagt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "genannt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "said"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "sanggi",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "상기"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "førnævnte"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "nævnte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "susodicho"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dicho"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "la dirita"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "la menciita"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "legómenos",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "λεγόμενος"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "tersebut"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "detto"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "zenki",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "前記"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gai",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "該"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "genoemd"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "lo dich"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cujo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "referido"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "mesmo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "referida"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mesma"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "nämnd"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Le … qui a été dit.",
      "word": "vederbörande"
    }
  ],
  "word": "ledit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.