See dito in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for dito meaning in Portugais (6.2kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dictus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ditos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dita", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ditas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "regiões ditas supranacionais.", "translation": "régions dites supra-nationales." } ], "glosses": [ "Dit." ], "id": "fr-dito-pt-adj-fu3v0X9z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dito.wav", "ipa": "dˈi.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dito.wav", "ipa": "dˈi.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dito.wav" } ], "word": "dito" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dictus." ], "forms": [ { "form": "ditos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "ditos racistas.", "translation": "propos racistes." } ], "glosses": [ "Dire, propos." ], "id": "fr-dito-pt-noun-zbuZSpyF" }, { "examples": [ { "text": "ditos populares.", "translation": "dictons populaires." } ], "glosses": [ "Dicton." ], "id": "fr-dito-pt-noun-ID846XyM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dito.wav", "ipa": "dˈi.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dito.wav", "ipa": "dˈi.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dito.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dito" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dictus." ], "forms": [ { "form": "eu dito", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "(masculin singulier)", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ditar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ditar." ], "id": "fr-dito-pt-verb-6z~sp1bI" }, { "form_of": [ { "word": "dizer" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de dizer." ], "id": "fr-dito-pt-verb--J7kruMS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dito.wav", "ipa": "dˈi.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dito.wav", "ipa": "dˈi.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dito.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dito" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin dictus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ditos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dita", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ditas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "regiões ditas supranacionais.", "translation": "régions dites supra-nationales." } ], "glosses": [ "Dit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dito.wav", "ipa": "dˈi.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dito.wav", "ipa": "dˈi.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dito.wav" } ], "word": "dito" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin dictus." ], "forms": [ { "form": "ditos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "ditos racistas.", "translation": "propos racistes." } ], "glosses": [ "Dire, propos." ] }, { "examples": [ { "text": "ditos populares.", "translation": "dictons populaires." } ], "glosses": [ "Dicton." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dito.wav", "ipa": "dˈi.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dito.wav", "ipa": "dˈi.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dito.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dito" } { "categories": [ "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin dictus." ], "forms": [ { "form": "eu dito", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "(masculin singulier)", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ditar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ditar." ] }, { "form_of": [ { "word": "dizer" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de dizer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tu\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tʊ\\" }, { "ipa": "\\dˈi.tʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dito.wav", "ipa": "dˈi.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dito.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dito.wav", "ipa": "dˈi.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dito.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dito" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.