See quam in All languages combined, or Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tam" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "perquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "priusquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quamdiū" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quamquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quamvis" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quandō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quantus" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quasi" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quisquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quōquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tamquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "umquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "usquam" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "que", "t": "than, as" }, "expansion": "French: que (“than, as”)", "name": "desc" } ], "text": "French: que (“than, as”)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "quan" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese: quan", "name": "desc" } ], "text": "Old Galician-Portuguese: quan; ca" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "can", "t": "how" }, "expansion": "Galician: can (“how”)", "name": "desc" } ], "text": "Galician: can (“how”); ca (“than”)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "quão", "t": "how, as" }, "expansion": "Portuguese: quão (“how, as”)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "northern" }, "expansion": "(northern)", "name": "q" } ], "text": "Portuguese: quão (“how, as”); ca (“than”) (northern)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "ca", "t": "than, as" }, "expansion": "Romanian: ca (“than, as”)", "name": "desc" } ], "text": "Romanian: ca (“than, as”)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "rm", "2": "ca", "t": "than" }, "expansion": "Romansch: ca (“than”)", "name": "desc" } ], "text": "Romansch: ca (“than”)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "cuan", "t": "how" }, "expansion": "Spanish: cuan (“how”)", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: cuan (“how”)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*kʷis" }, "expansion": "Proto-Italic *kʷis", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*kʷeh₂m" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷeh₂m", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Italic *kʷis, *kʷoi, from Proto-Indo-European *kʷeh₂m, accusative of *kʷeh₂, feminine of *kʷos, *kʷis. Compare its masculine form cum (as in tum-tam).\nAccording to L. R. Palmer, \"In such a sentence as hic tam beatus est, quam ille the sense of tam beatus could equally be rendered by non beatior. It was presumably by the substitution of equivalent expressions ('contamination'), possibly first in negative expressions, that the illogical quam 'as' came to be used after comparatives.\"", "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "adverb" }, "expansion": "quam", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "hic" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "iste" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "istic" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ille" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "illic" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "is" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ipse" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "īdem" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quis" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quī" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quisquis" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quīcumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quīdam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliquis" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliquī" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quispiam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quīvis" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quīlibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quisque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quisquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ūllus" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "°aliquisquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nēmō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nihil" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nūllus" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "alius" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "uter" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "utercumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "alteruter" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "utervīs" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "uterlibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "uterque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "neuter" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "alter" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "hīc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "istīc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "illīc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ibī̆" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ibī̆dem" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ubī̆" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ubiubi" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ubī̆cumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "alicubī" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "uspiam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ubivīs" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ubilibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ubīque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "usquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nusquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nūllibī" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "alibī" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliās" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "hinc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "istinc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "illinc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "inde" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "indidem" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "unde" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "undecumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "undeunde" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "alicunde" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "°undelibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "undique" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliunde" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "hūc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "°hōrsum" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "istūc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "°istōrsum" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "illūc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "°illōrsum" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "eō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "eōdem" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quōrsum" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quōquō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quōcumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliquō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quōpiam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "°aliquōvorsum" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quōvīs" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quōlibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quōquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nūllōrsum" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliōrsum" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "hāc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "istāc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "illāc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "eā" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "eādem" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quā" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quāquā" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quācumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliquā" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quāvīs" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quālibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quāque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nēquāquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "haudquāquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliā" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "hōc modō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "istō modō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "illō modō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ita" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "sīc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "eō modō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "item" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "itidem" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ut" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quō modō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quōmodo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quemadmodum" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "utut" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "utcumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quōmodocumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quōdam modō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliquō modō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quōmodolibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "utīque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ūllō modō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nūllō modō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliter" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliōquī" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "alterō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliō modō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "num" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nunc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ōlim" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tum" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tunc" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "simul" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quandō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "‡cum" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "cumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quandōcumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quandōque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quondam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliquandō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quandōlibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "umquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "numquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "†tamen" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "†tandem" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "†quamquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliquam" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quamvīs" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quamlibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tantus" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tantusdem" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quantus" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quantuscumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliquantus" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quantusvīs" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quantuslibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tālis" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quālis" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quāliscumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliquālis" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quālislibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tot" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "totidem" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quot" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quotquot" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quotcumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliquot" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quotlibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "totus" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quotus" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quotuscumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliquotus" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quotuslibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "totiēns" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quotiēns" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quotiēnscumque" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aliquotiēns" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quotiēnslibet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "totuplex" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quotuplex" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimulated° Rare‡only used as a conjunction" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "not as an interrogative" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "18 37 0 0 8 19 18", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 43 0 0 20 12 13", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 43 0 0 19 12 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "in what way/to what degree/how/how much/as much as/as far as he could", "text": "quam potuit", "type": "example" }, { "english": "as quickly as possible", "text": "quam primum", "type": "example" }, { "english": "as quickly as possible", "text": "quam celerrime", "type": "example" }, { "english": "as far as possible", "text": "quam maxime", "type": "example" }, { "english": "as late as possible", "text": "quam serissime", "type": "example" }, { "english": "much often", "text": "quam saepissime", "type": "example" }, { "english": "How much you ask!", "text": "Quam rogas!", "type": "example" }, { "english": "He orders the cavalry to extend themselves as far as they could, and strike as great a panic as possible into the enemy", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.8", "text": "Equitibus imperat, ut quam latissime possint vagentur et quam maximum hostibus terrorem inferant" }, { "english": "that the cavalry should range as extensively as possible in all directions", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.9", "text": "ut in omnes partes equites quam latissime pervagentur" }, { "english": "by as long journeys as he can", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.9", "text": "quam maximis potest itineribus" }, { "english": "He himself, with the intention of marching as soon as possible", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.11", "text": "Ipse, ut quam primum iter faceret" } ], "glosses": [ "in what (which) way, to what (which) degree; how, how much, as much as, as far as" ], "id": "en-quam-la-adv-tY5pdJIF", "links": [ [ "what", "what" ], [ "which", "which" ], [ "way", "way" ], [ "degree", "degree" ], [ "how", "how" ], [ "much", "much" ], [ "as", "as" ], [ "far", "far" ] ], "raw_glosses": [ "(before superlative adjectives and adverbs) in what (which) way, to what (which) degree; how, how much, as much as, as far as" ], "raw_tags": [ "before superlative adjectives and adverbs" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "It is as similar as it can be.", "text": "Tam similis est, quam potest.", "type": "example" } ], "glosses": [ "as" ], "id": "en-quam-la-adv-9L-ff8vt", "links": [ [ "as", "as" ] ], "raw_glosses": [ "(in comparisons) as" ], "raw_tags": [ "in comparisons" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "different than", "text": "alius quam", "type": "example" }, { "english": "sooner than", "text": "ante quam (+ subjunctive or infinitive)", "type": "example" }, { "english": "in a different way than you want", "text": "aliter quam voles", "type": "example" }, { "english": "This is bigger than that.", "text": "Hic maior est, quam ille.", "type": "example" }, { "english": "You will encounter Tyrannio's wonderful arrangement of my books, the remains of which are much better than I had thought.", "ref": "68 BCE – 44 BCE, Cicero, Epistulae ad Atticum 4.4A", "text": "offendēs dissignātiōnem Tyranniōnis mīrificam librōrum meōrum, quōrum reliquiae multō meliōrēs sunt quam putāram" }, { "english": "and gathers all legions into one place sooner than (before) the intelligence of his arrival could be announced to the Arverni", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.9", "text": "Priusque omnes in unum locum cogit quam de eius adventu Arvernis nuntiari posset" }, { "english": "However it seemed better to sustain any hardship than to accept such an insult", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.10", "text": "Praestare visum est tamen omnis difficultates perpeti quam tanta contumelia accepta" }, { "english": "But Tobias fearing God more than the king, carried off the bodies of them that were slain, and hid them in his house, and at midnight buried them.", "ref": "405 CE, Jerome, Vulgate Tobias 2:9", "text": "sed Tobias plus timens Deum quam regem rapiebat corpora occisorum et occultabat in domo sua et mediis noctibus sepeliebat ea" } ], "glosses": [ "than" ], "id": "en-quam-la-adv-c4NxHBsF", "links": [ [ "than", "than" ] ], "raw_glosses": [ "(after comparative adjectives and adverbs) than" ], "raw_tags": [ "after comparative adjectives and adverbs" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "he had lived in Rome rather than his city of birth", "ref": "27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita I.35", "text": "Romae se quam in vetere patria vixisse" } ], "glosses": [ "rather than" ], "id": "en-quam-la-adv-2cY5nQDu", "links": [ [ "rather than", "rather than" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) rather than" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[kʷä̃ˑ]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/kwam/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[kwäm]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quamde" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quande" } ], "word": "quam" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See quī (relative pronoun and interrogative adjective).", "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "pronoun form" }, "expansion": "quam", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "pron", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "quī" } ], "glosses": [ "accusative singular feminine of quī" ], "id": "en-quam-la-pron-fyAD6nuy", "links": [ [ "quī", "qui#Latin" ] ], "tags": [ "accusative", "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[kʷä̃ˑ]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/kwam/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[kwäm]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "quam" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See quī (relative pronoun and interrogative adjective).", "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "adjective form" }, "expansion": "quam", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "quī" } ], "glosses": [ "accusative singular feminine of quī" ], "id": "en-quam-la-adj-fyAD6nuy", "links": [ [ "quī", "qui#Latin" ] ], "tags": [ "accusative", "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[kʷä̃ˑ]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/kwam/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[kwäm]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "quam" } { "etymology_number": 3, "etymology_text": "See quis (pronoun).", "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "pronoun form" }, "expansion": "quam", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "pron", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "quis" } ], "glosses": [ "accusative singular feminine of quis" ], "id": "en-quam-la-pron-E5B6nllI", "links": [ [ "quis", "quis#Latin" ] ], "tags": [ "accusative", "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[kʷä̃ˑ]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/kwam/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[kwäm]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "quam" }
{ "categories": [ "Latin 1-syllable words", "Latin adverbs", "Latin entries with incorrect language header", "Latin interrogative adverbs", "Latin lemmas", "Latin non-lemma forms", "Latin pronoun forms", "Latin terms derived from Proto-Indo-European", "Latin terms derived from Proto-Italic", "Latin terms inherited from Proto-Indo-European", "Latin terms inherited from Proto-Italic", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "coordinate_terms": [ { "word": "tam" } ], "derived": [ { "word": "perquam" }, { "word": "priusquam" }, { "word": "quamdiū" }, { "word": "quamquam" }, { "word": "quamvis" }, { "word": "quandō" }, { "word": "quantus" }, { "word": "quasi" }, { "word": "quisquam" }, { "word": "quōquam" }, { "word": "tamquam" }, { "word": "umquam" }, { "word": "usquam" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "que", "t": "than, as" }, "expansion": "French: que (“than, as”)", "name": "desc" } ], "text": "French: que (“than, as”)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "quan" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese: quan", "name": "desc" } ], "text": "Old Galician-Portuguese: quan; ca" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "can", "t": "how" }, "expansion": "Galician: can (“how”)", "name": "desc" } ], "text": "Galician: can (“how”); ca (“than”)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "quão", "t": "how, as" }, "expansion": "Portuguese: quão (“how, as”)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "northern" }, "expansion": "(northern)", "name": "q" } ], "text": "Portuguese: quão (“how, as”); ca (“than”) (northern)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "ca", "t": "than, as" }, "expansion": "Romanian: ca (“than, as”)", "name": "desc" } ], "text": "Romanian: ca (“than, as”)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "rm", "2": "ca", "t": "than" }, "expansion": "Romansch: ca (“than”)", "name": "desc" } ], "text": "Romansch: ca (“than”)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "cuan", "t": "how" }, "expansion": "Spanish: cuan (“how”)", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: cuan (“how”)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "itc-pro", "3": "*kʷis" }, "expansion": "Proto-Italic *kʷis", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*kʷeh₂m" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷeh₂m", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Italic *kʷis, *kʷoi, from Proto-Indo-European *kʷeh₂m, accusative of *kʷeh₂, feminine of *kʷos, *kʷis. Compare its masculine form cum (as in tum-tam).\nAccording to L. R. Palmer, \"In such a sentence as hic tam beatus est, quam ille the sense of tam beatus could equally be rendered by non beatior. It was presumably by the substitution of equivalent expressions ('contamination'), possibly first in negative expressions, that the illogical quam 'as' came to be used after comparatives.\"", "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "adverb" }, "expansion": "quam", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "related": [ { "word": "hic" }, { "word": "iste" }, { "word": "istic" }, { "word": "ille" }, { "word": "illic" }, { "word": "is" }, { "word": "ipse" }, { "word": "īdem" }, { "word": "quis" }, { "word": "quī" }, { "word": "quisquis" }, { "word": "quīcumque" }, { "word": "quīdam" }, { "word": "aliquis" }, { "word": "aliquī" }, { "word": "quispiam" }, { "word": "quīvis" }, { "word": "quīlibet" }, { "word": "quisque" }, { "word": "quisquam" }, { "word": "ūllus" }, { "word": "°aliquisquam" }, { "word": "nēmō" }, { "word": "nihil" }, { "word": "nūllus" }, { "word": "alius" }, { "word": "uter" }, { "word": "utercumque" }, { "word": "alteruter" }, { "word": "utervīs" }, { "word": "uterlibet" }, { "word": "uterque" }, { "word": "neuter" }, { "word": "alter" }, { "word": "hīc" }, { "word": "istīc" }, { "word": "illīc" }, { "word": "ibī̆" }, { "word": "ibī̆dem" }, { "word": "ubī̆" }, { "word": "ubiubi" }, { "word": "ubī̆cumque" }, { "word": "alicubī" }, { "word": "uspiam" }, { "word": "ubivīs" }, { "word": "ubilibet" }, { "word": "ubīque" }, { "word": "usquam" }, { "word": "nusquam" }, { "word": "nūllibī" }, { "word": "alibī" }, { "word": "aliās" }, { "word": "hinc" }, { "word": "istinc" }, { "word": "illinc" }, { "word": "inde" }, { "word": "indidem" }, { "word": "unde" }, { "word": "undecumque" }, { "word": "undeunde" }, { "word": "alicunde" }, { "word": "°undelibet" }, { "word": "undique" }, { "word": "aliunde" }, { "word": "hūc" }, { "word": "°hōrsum" }, { "word": "istūc" }, { "word": "°istōrsum" }, { "word": "illūc" }, { "word": "°illōrsum" }, { "word": "eō" }, { "word": "eōdem" }, { "word": "quō" }, { "word": "quōrsum" }, { "word": "quōquō" }, { "word": "quōcumque" }, { "word": "aliquō" }, { "word": "quōpiam" }, { "word": "°aliquōvorsum" }, { "word": "quōvīs" }, { "word": "quōlibet" }, { "word": "quōquam" }, { "word": "nūllōrsum" }, { "word": "aliō" }, { "word": "aliōrsum" }, { "word": "hāc" }, { "word": "istāc" }, { "word": "illāc" }, { "word": "eā" }, { "word": "eādem" }, { "word": "quā" }, { "word": "quāquā" }, { "word": "quācumque" }, { "word": "aliquā" }, { "word": "quāvīs" }, { "word": "quālibet" }, { "word": "quāque" }, { "word": "nēquāquam" }, { "word": "haudquāquam" }, { "word": "aliā" }, { "word": "hōc modō" }, { "word": "istō modō" }, { "word": "illō modō" }, { "word": "ita" }, { "word": "sīc" }, { "word": "eō modō" }, { "word": "item" }, { "word": "itidem" }, { "word": "ut" }, { "word": "quō modō" }, { "word": "quōmodo" }, { "word": "quemadmodum" }, { "word": "utut" }, { "word": "utcumque" }, { "word": "quōmodocumque" }, { "word": "quōdam modō" }, { "word": "aliquō modō" }, { "word": "quōmodolibet" }, { "word": "utīque" }, { "word": "ūllō modō" }, { "word": "nūllō modō" }, { "word": "aliter" }, { "word": "aliōquī" }, { "word": "alterō" }, { "word": "aliō modō" }, { "word": "num" }, { "word": "nunc" }, { "word": "ōlim" }, { "word": "tum" }, { "word": "tunc" }, { "word": "simul" }, { "word": "quandō" }, { "word": "‡cum" }, { "word": "cumque" }, { "word": "quandōcumque" }, { "word": "quandōque" }, { "word": "quondam" }, { "word": "aliquandō" }, { "word": "quandōlibet" }, { "word": "umquam" }, { "word": "numquam" }, { "word": "tam" }, { "word": "†tamen" }, { "word": "†tandem" }, { "word": "†quamquam" }, { "word": "aliquam" }, { "word": "quamvīs" }, { "word": "quamlibet" }, { "word": "tantus" }, { "word": "tantusdem" }, { "word": "quantus" }, { "word": "quantuscumque" }, { "word": "aliquantus" }, { "word": "quantusvīs" }, { "word": "quantuslibet" }, { "word": "tālis" }, { "word": "quālis" }, { "word": "quāliscumque" }, { "word": "aliquālis" }, { "word": "quālislibet" }, { "word": "tot" }, { "word": "totidem" }, { "word": "quot" }, { "word": "quotquot" }, { "word": "quotcumque" }, { "word": "aliquot" }, { "word": "quotlibet" }, { "word": "totus" }, { "word": "quotus" }, { "word": "quotuscumque" }, { "word": "aliquotus" }, { "word": "quotuslibet" }, { "word": "totiēns" }, { "word": "quotiēns" }, { "word": "quotiēnscumque" }, { "word": "aliquotiēns" }, { "word": "quotiēnslibet" }, { "word": "totuplex" }, { "word": "quotuplex" }, { "word": "† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimulated° Rare‡only used as a conjunction" }, { "word": "not as an interrogative" } ], "senses": [ { "categories": [ "Latin terms with quotations", "Latin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "in what way/to what degree/how/how much/as much as/as far as he could", "text": "quam potuit", "type": "example" }, { "english": "as quickly as possible", "text": "quam primum", "type": "example" }, { "english": "as quickly as possible", "text": "quam celerrime", "type": "example" }, { "english": "as far as possible", "text": "quam maxime", "type": "example" }, { "english": "as late as possible", "text": "quam serissime", "type": "example" }, { "english": "much often", "text": "quam saepissime", "type": "example" }, { "english": "How much you ask!", "text": "Quam rogas!", "type": "example" }, { "english": "He orders the cavalry to extend themselves as far as they could, and strike as great a panic as possible into the enemy", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.8", "text": "Equitibus imperat, ut quam latissime possint vagentur et quam maximum hostibus terrorem inferant" }, { "english": "that the cavalry should range as extensively as possible in all directions", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.9", "text": "ut in omnes partes equites quam latissime pervagentur" }, { "english": "by as long journeys as he can", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.9", "text": "quam maximis potest itineribus" }, { "english": "He himself, with the intention of marching as soon as possible", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.11", "text": "Ipse, ut quam primum iter faceret" } ], "glosses": [ "in what (which) way, to what (which) degree; how, how much, as much as, as far as" ], "links": [ [ "what", "what" ], [ "which", "which" ], [ "way", "way" ], [ "degree", "degree" ], [ "how", "how" ], [ "much", "much" ], [ "as", "as" ], [ "far", "far" ] ], "raw_glosses": [ "(before superlative adjectives and adverbs) in what (which) way, to what (which) degree; how, how much, as much as, as far as" ], "raw_tags": [ "before superlative adjectives and adverbs" ] }, { "categories": [ "Latin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It is as similar as it can be.", "text": "Tam similis est, quam potest.", "type": "example" } ], "glosses": [ "as" ], "links": [ [ "as", "as" ] ], "raw_glosses": [ "(in comparisons) as" ], "raw_tags": [ "in comparisons" ] }, { "categories": [ "Latin terms with quotations", "Latin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "different than", "text": "alius quam", "type": "example" }, { "english": "sooner than", "text": "ante quam (+ subjunctive or infinitive)", "type": "example" }, { "english": "in a different way than you want", "text": "aliter quam voles", "type": "example" }, { "english": "This is bigger than that.", "text": "Hic maior est, quam ille.", "type": "example" }, { "english": "You will encounter Tyrannio's wonderful arrangement of my books, the remains of which are much better than I had thought.", "ref": "68 BCE – 44 BCE, Cicero, Epistulae ad Atticum 4.4A", "text": "offendēs dissignātiōnem Tyranniōnis mīrificam librōrum meōrum, quōrum reliquiae multō meliōrēs sunt quam putāram" }, { "english": "and gathers all legions into one place sooner than (before) the intelligence of his arrival could be announced to the Arverni", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.9", "text": "Priusque omnes in unum locum cogit quam de eius adventu Arvernis nuntiari posset" }, { "english": "However it seemed better to sustain any hardship than to accept such an insult", "ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.10", "text": "Praestare visum est tamen omnis difficultates perpeti quam tanta contumelia accepta" }, { "english": "But Tobias fearing God more than the king, carried off the bodies of them that were slain, and hid them in his house, and at midnight buried them.", "ref": "405 CE, Jerome, Vulgate Tobias 2:9", "text": "sed Tobias plus timens Deum quam regem rapiebat corpora occisorum et occultabat in domo sua et mediis noctibus sepeliebat ea" } ], "glosses": [ "than" ], "links": [ [ "than", "than" ] ], "raw_glosses": [ "(after comparative adjectives and adverbs) than" ], "raw_tags": [ "after comparative adjectives and adverbs" ] }, { "categories": [ "Latin terms with quotations", "Latin terms with rare senses" ], "examples": [ { "english": "he had lived in Rome rather than his city of birth", "ref": "27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita I.35", "text": "Romae se quam in vetere patria vixisse" } ], "glosses": [ "rather than" ], "links": [ [ "rather than", "rather than" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) rather than" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[kʷä̃ˑ]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/kwam/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[kwäm]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "synonyms": [ { "word": "quamde" }, { "word": "quande" } ], "word": "quam" } { "categories": [ "Latin 1-syllable words", "Latin adjective forms", "Latin entries with incorrect language header", "Latin interrogative adverbs", "Latin non-lemma forms", "Latin pronoun forms", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See quī (relative pronoun and interrogative adjective).", "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "pronoun form" }, "expansion": "quam", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "pron", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "quī" } ], "glosses": [ "accusative singular feminine of quī" ], "links": [ [ "quī", "qui#Latin" ] ], "tags": [ "accusative", "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[kʷä̃ˑ]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/kwam/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[kwäm]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "quam" } { "categories": [ "Latin 1-syllable words", "Latin adjective forms", "Latin entries with incorrect language header", "Latin interrogative adverbs", "Latin non-lemma forms", "Latin pronoun forms", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See quī (relative pronoun and interrogative adjective).", "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "adjective form" }, "expansion": "quam", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "quī" } ], "glosses": [ "accusative singular feminine of quī" ], "links": [ [ "quī", "qui#Latin" ] ], "tags": [ "accusative", "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[kʷä̃ˑ]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/kwam/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[kwäm]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "quam" } { "categories": [ "Latin 1-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin interrogative adverbs", "Latin non-lemma forms", "Latin pronoun forms", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "See quis (pronoun).", "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "pronoun form" }, "expansion": "quam", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "pron", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "quis" } ], "glosses": [ "accusative singular feminine of quis" ], "links": [ [ "quis", "quis#Latin" ] ], "tags": [ "accusative", "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʷam/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[kʷä̃ˑ]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/kwam/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[kwäm]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "quam" }
Download raw JSONL data for quam meaning in Latin (14.6kB)
{ "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Module%3Ala-correlatives'], ['edit']){} >", "path": [ "quam" ], "section": "Latin", "subsection": "adverb", "title": "quam", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.