See nunc in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "num", "3": "-ce" }, "expansion": "num + -ce", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*nu", "4": "", "5": "now" }, "expansion": "Proto-Indo-European *nu (“now”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "now" }, "expansion": "English now", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sco", "2": "noo", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Scots noo (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "nu", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Saterland Frisian nu (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "no", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "West Frisian no (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "nu" }, "expansion": "Dutch nu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "nu" }, "expansion": "German nu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "nu", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Swedish nu (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "nú", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Icelandic nú (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "num", "3": "", "4": "even now, whether" }, "expansion": "Latin num (“even now, whether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ni", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Albanian ni (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "nù", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Lithuanian nù (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ae", "2": "𐬥𐬏", "3": "", "4": "now", "tr": "nū" }, "expansion": "Avestan 𐬥𐬏 (nū, “now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "नु", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Sanskrit नु (nu, “now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "el", "2": "νυν", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Greek νυν (nyn, “now”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From num + -ce, ultimately from Proto-Indo-European *nu (“now”), see also English now, Scots noo (“now”), Saterland Frisian nu (“now”), West Frisian no (“now”), Dutch nu, nou (“now”), German nu, nun (“now”), Swedish nu (“now”), Icelandic nú (“now”), Latin num (“even now, whether”), Albanian ni (“now”), Lithuanian nù (“now”), Avestan 𐬥𐬏 (nū, “now”), Sanskrit नु (nu, “now”), Greek νυν (nyn, “now”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "nunc", "2": "-" }, "expansion": "nunc (not comparable)", "name": "la-adv" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Avestan terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin terms suffixed with -ce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "la", "name": "Time", "orig": "la:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "nū̆diū̆s" }, { "word": "nuncine" } ], "examples": [ { "english": "As long as one person exists who can dare to defend you, yet shall live; but you shall live as you do now, surrounded by my many and trusty guards, so that you shall not be able to stir one finger against the republic: many eyes and ears shall still observe and watch you, as they have hitherto done, though you shall not perceive them.", "ref": "63 BCE, Cicero, Catiline Orations:", "text": "Quam diu quisquam erit qui te defendere audeat, vives, et vives ita ut nunc vivis, multis meis et firmis praesidiis obsessus ne commovere te contra rem publicam possis. Multorum te etiam oculi et aures non sentientem, sicut adhuc fecerunt, speculabuntur atque custodient.", "type": "quote" }, { "english": "(Word repetition or anaphora in Dido’s furious denunciation of the ever-changing excuses for Aeneas’s departure. Alternative translations: “First [it was] the augur Apollo, then the Lycian oracles, and now…” or “One moment it was the augur Apollo, the next the Lycian oracles, and now….”)", "ref": "29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.376–378", "text": "“… Nunc augur Apollō,\nnunc Lyciae sortēs, nunc et Iove missus ab ipsō\ninterpres dīvum fert horrida iussa per aurās.”\n“… Now the augur Apollo, now the Lycian oracles, and now – sent by Jupiter himself! – the divine interpreter brings horrid orders through the air.”" }, { "english": "(The muse Calliope describes the scene as the early Roman ancestor Evander of Pallantium arrives in Italy.)", "ref": "8 CE, Ovid, Fasti 5.93–94", "text": "‘hic, ubi nunc Rōma est, orbis caput, arbor et herbae\net paucae pecudēs et casa rāra fuit.’\n‘‘Here, where now is Rome – the capital of the world! – there were trees and grass, and a few flocks, and here and there a hut.’’" }, { "english": "Hail Mary", "text": "Ave Maria" } ], "glosses": [ "right now, at present, at this time, at this very moment" ], "id": "en-nunc-la-adv-yg8EE2Yl", "links": [ [ "right now", "right now" ] ], "related": [ { "word": "hic" }, { "word": "iste" }, { "word": "istic" }, { "word": "ille" }, { "word": "illic" }, { "word": "is" }, { "word": "ipse" }, { "word": "īdem" }, { "word": "quis" }, { "word": "quī" }, { "word": "quisquis" }, { "word": "quīcumque" }, { "word": "quīdam" }, { "word": "aliquis" }, { "word": "aliquī" }, { "word": "quispiam" }, { "word": "quīvis" }, { "word": "quīlibet" }, { "word": "quisque" }, { "word": "quisquam" }, { "word": "ūllus" }, { "word": "°aliquisquam" }, { "word": "nēmō" }, { "word": "nihil" }, { "word": "nūllus" }, { "word": "alius" }, { "word": "uter" }, { "word": "utercumque" }, { "word": "alteruter" }, { "word": "utervīs" }, { "word": "uterlibet" }, { "word": "uterque" }, { "word": "neuter" }, { "word": "alter" }, { "word": "hīc" }, { "word": "istīc" }, { "word": "illīc" }, { "word": "ibī̆" }, { "word": "ibī̆dem" }, { "word": "ubī̆" }, { "word": "ubiubi" }, { "word": "ubī̆cumque" }, { "word": "alicubī" }, { "word": "uspiam" }, { "word": "ubivīs" }, { "word": "ubilibet" }, { "word": "ubīque" }, { "word": "usquam" }, { "word": "nusquam" }, { "word": "nūllibī" }, { "word": "alibī" }, { "word": "aliās" }, { "word": "hinc" }, { "word": "istinc" }, { "word": "illinc" }, { "word": "inde" }, { "word": "indidem" }, { "word": "unde" }, { "word": "undecumque" }, { "word": "undeunde" }, { "word": "alicunde" }, { "word": "°undelibet" }, { "word": "undique" }, { "word": "aliunde" }, { "word": "hūc" }, { "word": "°hōrsum" }, { "word": "istūc" }, { "word": "°istōrsum" }, { "word": "illūc" }, { "word": "°illōrsum" }, { "word": "eō" }, { "word": "eōdem" }, { "word": "quō" }, { "word": "quōrsum" }, { "word": "quōquō" }, { "word": "quōcumque" }, { "word": "aliquō" }, { "word": "quōpiam" }, { "word": "°aliquōvorsum" }, { "word": "quōvīs" }, { "word": "quōlibet" }, { "word": "quōquam" }, { "word": "nūllōrsum" }, { "word": "aliō" }, { "word": "aliōrsum" }, { "word": "hāc" }, { "word": "istāc" }, { "word": "illāc" }, { "word": "eā" }, { "word": "eādem" }, { "word": "quā" }, { "word": "quāquā" }, { "word": "quācumque" }, { "word": "aliquā" }, { "word": "quāvīs" }, { "word": "quālibet" }, { "word": "quāque" }, { "word": "nēquāquam" }, { "word": "haudquāquam" }, { "word": "aliā" }, { "word": "hōc modō" }, { "word": "istō modō" }, { "word": "illō modō" }, { "word": "ita" }, { "word": "sīc" }, { "word": "eō modō" }, { "word": "item" }, { "word": "itidem" }, { "word": "ut" }, { "word": "quō modō" }, { "word": "quōmodo" }, { "word": "quemadmodum" }, { "word": "utut" }, { "word": "utcumque" }, { "word": "quōmodocumque" }, { "word": "quōdam modō" }, { "word": "aliquō modō" }, { "word": "quōmodolibet" }, { "word": "utīque" }, { "word": "ūllō modō" }, { "word": "nūllō modō" }, { "word": "aliter" }, { "word": "aliōquī" }, { "word": "alterō" }, { "word": "aliō modō" }, { "word": "num" }, { "word": "ōlim" }, { "word": "tum" }, { "word": "tunc" }, { "word": "simul" }, { "word": "quandō" }, { "word": "‡cum" }, { "word": "cumque" }, { "word": "quandōcumque" }, { "word": "quandōque" }, { "word": "quondam" }, { "word": "aliquandō" }, { "word": "quandōlibet" }, { "word": "umquam" }, { "word": "numquam" }, { "word": "tam" }, { "word": "†tamen" }, { "word": "†tandem" }, { "word": "quam" }, { "word": "†quamquam" }, { "word": "aliquam" }, { "word": "quamvīs" }, { "word": "quamlibet" }, { "word": "tantus" }, { "word": "tantusdem" }, { "word": "quantus" }, { "word": "quantuscumque" }, { "word": "aliquantus" }, { "word": "quantusvīs" }, { "word": "quantuslibet" }, { "word": "tālis" }, { "word": "quālis" }, { "word": "quāliscumque" }, { "word": "aliquālis" }, { "word": "quālislibet" }, { "word": "tot" }, { "word": "totidem" }, { "word": "quot" }, { "word": "quotquot" }, { "word": "quotcumque" }, { "word": "aliquot" }, { "word": "quotlibet" }, { "word": "totus" }, { "word": "quotus" }, { "word": "quotuscumque" }, { "word": "aliquotus" }, { "word": "quotuslibet" }, { "word": "totiēns" }, { "word": "quotiēns" }, { "word": "quotiēnscumque" }, { "word": "aliquotiēns" }, { "word": "quotiēnslibet" }, { "word": "totuplex" }, { "word": "quotuplex" }, { "word": "† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimulated° Rare‡only used as a conjunction" }, { "word": "not as an interrogative" } ], "synonyms": [ { "word": "iam" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nunk/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[nʊŋk]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/nunk/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[nuŋk]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "nunc" }
{ "derived": [ { "word": "nū̆diū̆s" }, { "word": "nuncine" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "num", "3": "-ce" }, "expansion": "num + -ce", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*nu", "4": "", "5": "now" }, "expansion": "Proto-Indo-European *nu (“now”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "now" }, "expansion": "English now", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sco", "2": "noo", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Scots noo (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "nu", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Saterland Frisian nu (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "no", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "West Frisian no (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "nu" }, "expansion": "Dutch nu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "nu" }, "expansion": "German nu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "nu", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Swedish nu (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "nú", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Icelandic nú (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "num", "3": "", "4": "even now, whether" }, "expansion": "Latin num (“even now, whether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ni", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Albanian ni (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "nù", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Lithuanian nù (“now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ae", "2": "𐬥𐬏", "3": "", "4": "now", "tr": "nū" }, "expansion": "Avestan 𐬥𐬏 (nū, “now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "नु", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Sanskrit नु (nu, “now”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "el", "2": "νυν", "3": "", "4": "now" }, "expansion": "Greek νυν (nyn, “now”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From num + -ce, ultimately from Proto-Indo-European *nu (“now”), see also English now, Scots noo (“now”), Saterland Frisian nu (“now”), West Frisian no (“now”), Dutch nu, nou (“now”), German nu, nun (“now”), Swedish nu (“now”), Icelandic nú (“now”), Latin num (“even now, whether”), Albanian ni (“now”), Lithuanian nù (“now”), Avestan 𐬥𐬏 (nū, “now”), Sanskrit नु (nu, “now”), Greek νυν (nyn, “now”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "nunc", "2": "-" }, "expansion": "nunc (not comparable)", "name": "la-adv" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "related": [ { "word": "hic" }, { "word": "iste" }, { "word": "istic" }, { "word": "ille" }, { "word": "illic" }, { "word": "is" }, { "word": "ipse" }, { "word": "īdem" }, { "word": "quis" }, { "word": "quī" }, { "word": "quisquis" }, { "word": "quīcumque" }, { "word": "quīdam" }, { "word": "aliquis" }, { "word": "aliquī" }, { "word": "quispiam" }, { "word": "quīvis" }, { "word": "quīlibet" }, { "word": "quisque" }, { "word": "quisquam" }, { "word": "ūllus" }, { "word": "°aliquisquam" }, { "word": "nēmō" }, { "word": "nihil" }, { "word": "nūllus" }, { "word": "alius" }, { "word": "uter" }, { "word": "utercumque" }, { "word": "alteruter" }, { "word": "utervīs" }, { "word": "uterlibet" }, { "word": "uterque" }, { "word": "neuter" }, { "word": "alter" }, { "word": "hīc" }, { "word": "istīc" }, { "word": "illīc" }, { "word": "ibī̆" }, { "word": "ibī̆dem" }, { "word": "ubī̆" }, { "word": "ubiubi" }, { "word": "ubī̆cumque" }, { "word": "alicubī" }, { "word": "uspiam" }, { "word": "ubivīs" }, { "word": "ubilibet" }, { "word": "ubīque" }, { "word": "usquam" }, { "word": "nusquam" }, { "word": "nūllibī" }, { "word": "alibī" }, { "word": "aliās" }, { "word": "hinc" }, { "word": "istinc" }, { "word": "illinc" }, { "word": "inde" }, { "word": "indidem" }, { "word": "unde" }, { "word": "undecumque" }, { "word": "undeunde" }, { "word": "alicunde" }, { "word": "°undelibet" }, { "word": "undique" }, { "word": "aliunde" }, { "word": "hūc" }, { "word": "°hōrsum" }, { "word": "istūc" }, { "word": "°istōrsum" }, { "word": "illūc" }, { "word": "°illōrsum" }, { "word": "eō" }, { "word": "eōdem" }, { "word": "quō" }, { "word": "quōrsum" }, { "word": "quōquō" }, { "word": "quōcumque" }, { "word": "aliquō" }, { "word": "quōpiam" }, { "word": "°aliquōvorsum" }, { "word": "quōvīs" }, { "word": "quōlibet" }, { "word": "quōquam" }, { "word": "nūllōrsum" }, { "word": "aliō" }, { "word": "aliōrsum" }, { "word": "hāc" }, { "word": "istāc" }, { "word": "illāc" }, { "word": "eā" }, { "word": "eādem" }, { "word": "quā" }, { "word": "quāquā" }, { "word": "quācumque" }, { "word": "aliquā" }, { "word": "quāvīs" }, { "word": "quālibet" }, { "word": "quāque" }, { "word": "nēquāquam" }, { "word": "haudquāquam" }, { "word": "aliā" }, { "word": "hōc modō" }, { "word": "istō modō" }, { "word": "illō modō" }, { "word": "ita" }, { "word": "sīc" }, { "word": "eō modō" }, { "word": "item" }, { "word": "itidem" }, { "word": "ut" }, { "word": "quō modō" }, { "word": "quōmodo" }, { "word": "quemadmodum" }, { "word": "utut" }, { "word": "utcumque" }, { "word": "quōmodocumque" }, { "word": "quōdam modō" }, { "word": "aliquō modō" }, { "word": "quōmodolibet" }, { "word": "utīque" }, { "word": "ūllō modō" }, { "word": "nūllō modō" }, { "word": "aliter" }, { "word": "aliōquī" }, { "word": "alterō" }, { "word": "aliō modō" }, { "word": "num" }, { "word": "ōlim" }, { "word": "tum" }, { "word": "tunc" }, { "word": "simul" }, { "word": "quandō" }, { "word": "‡cum" }, { "word": "cumque" }, { "word": "quandōcumque" }, { "word": "quandōque" }, { "word": "quondam" }, { "word": "aliquandō" }, { "word": "quandōlibet" }, { "word": "umquam" }, { "word": "numquam" }, { "word": "tam" }, { "word": "†tamen" }, { "word": "†tandem" }, { "word": "quam" }, { "word": "†quamquam" }, { "word": "aliquam" }, { "word": "quamvīs" }, { "word": "quamlibet" }, { "word": "tantus" }, { "word": "tantusdem" }, { "word": "quantus" }, { "word": "quantuscumque" }, { "word": "aliquantus" }, { "word": "quantusvīs" }, { "word": "quantuslibet" }, { "word": "tālis" }, { "word": "quālis" }, { "word": "quāliscumque" }, { "word": "aliquālis" }, { "word": "quālislibet" }, { "word": "tot" }, { "word": "totidem" }, { "word": "quot" }, { "word": "quotquot" }, { "word": "quotcumque" }, { "word": "aliquot" }, { "word": "quotlibet" }, { "word": "totus" }, { "word": "quotus" }, { "word": "quotuscumque" }, { "word": "aliquotus" }, { "word": "quotuslibet" }, { "word": "totiēns" }, { "word": "quotiēns" }, { "word": "quotiēnscumque" }, { "word": "aliquotiēns" }, { "word": "quotiēnslibet" }, { "word": "totuplex" }, { "word": "quotuplex" }, { "word": "† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimulated° Rare‡only used as a conjunction" }, { "word": "not as an interrogative" } ], "senses": [ { "categories": [ "Avestan terms with redundant transliterations", "Crimean Gothic terms with quotations", "Latin 1-syllable words", "Latin adverbs", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin terms derived from Proto-Indo-European", "Latin terms suffixed with -ce", "Latin terms with IPA pronunciation", "Latin terms with quotations", "Latin uncomparable adverbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "la:Time" ], "examples": [ { "english": "As long as one person exists who can dare to defend you, yet shall live; but you shall live as you do now, surrounded by my many and trusty guards, so that you shall not be able to stir one finger against the republic: many eyes and ears shall still observe and watch you, as they have hitherto done, though you shall not perceive them.", "ref": "63 BCE, Cicero, Catiline Orations:", "text": "Quam diu quisquam erit qui te defendere audeat, vives, et vives ita ut nunc vivis, multis meis et firmis praesidiis obsessus ne commovere te contra rem publicam possis. Multorum te etiam oculi et aures non sentientem, sicut adhuc fecerunt, speculabuntur atque custodient.", "type": "quote" }, { "english": "(Word repetition or anaphora in Dido’s furious denunciation of the ever-changing excuses for Aeneas’s departure. Alternative translations: “First [it was] the augur Apollo, then the Lycian oracles, and now…” or “One moment it was the augur Apollo, the next the Lycian oracles, and now….”)", "ref": "29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.376–378", "text": "“… Nunc augur Apollō,\nnunc Lyciae sortēs, nunc et Iove missus ab ipsō\ninterpres dīvum fert horrida iussa per aurās.”\n“… Now the augur Apollo, now the Lycian oracles, and now – sent by Jupiter himself! – the divine interpreter brings horrid orders through the air.”" }, { "english": "(The muse Calliope describes the scene as the early Roman ancestor Evander of Pallantium arrives in Italy.)", "ref": "8 CE, Ovid, Fasti 5.93–94", "text": "‘hic, ubi nunc Rōma est, orbis caput, arbor et herbae\net paucae pecudēs et casa rāra fuit.’\n‘‘Here, where now is Rome – the capital of the world! – there were trees and grass, and a few flocks, and here and there a hut.’’" }, { "english": "Hail Mary", "text": "Ave Maria" } ], "glosses": [ "right now, at present, at this time, at this very moment" ], "links": [ [ "right now", "right now" ] ], "synonyms": [ { "word": "iam" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nunk/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[nʊŋk]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/nunk/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[nuŋk]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "nunc" }
Download raw JSONL data for nunc meaning in Latin (9.1kB)
{ "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Module%3Ala-correlatives'], ['edit']){} >", "path": [ "nunc" ], "section": "Latin", "subsection": "adverb", "title": "nunc", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.