See pant in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "pant-hoot" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "panten" }, "expansion": "Middle English panten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "pantoyer" }, "expansion": "Old French pantoyer", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "pantoisier", "4": "", "5": "to be breathless" }, "expansion": "Old French pantoisier (“to be breathless”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "panteler", "3": "", "4": "to gasp for breath" }, "expansion": "French panteler (“to gasp for breath”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*pantasiō", "4": "", "5": "struggling for breath when having a nightmare" }, "expansion": "Vulgar Latin *pantasiō (“struggling for breath when having a nightmare”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "φαντασιόω", "4": "", "5": "I am subject to hallucinations" }, "expansion": "Ancient Greek φαντασιόω (phantasióō, “I am subject to hallucinations”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English panten, whence also English dialectal pank.\nPossibly from Old French pantoyer, a byform or of Old French pantoisier (“to be breathless”) (compare modern French panteler (“to gasp for breath”)), of uncertain origin. Possibly from Vulgar Latin *pantasiō (“struggling for breath when having a nightmare”), from Ancient Greek φαντασιόω (phantasióō, “I am subject to hallucinations”), from φαντασία (phantasía, “appearance, image, fantasy”).", "forms": [ { "form": "pants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pant (plural pants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "18 17 1 4 1 15 4 17 3 3 4 9 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 20 3 6 22 10 5 4 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 24 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 3 7 21 10 5 6 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 20 3 6 25 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 3 6 19 11 7 7 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 3 6 25 5 4 5 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 23 3 6 24 8 4 4 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 17 3 9 19 8 5 10 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 20 2 8 17 7 4 5 14 9", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 3 6 23 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 3 8 21 10 5 7 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 3 8 23 9 4 3 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 3 6 25 5 4 5 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 22 3 7 22 10 5 4 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 3 6 26 5 4 5 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 22 3 6 25 10 4 3 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 23 3 7 21 9 5 4 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A quick breathing; a catching of the breath; a gasp: the panting of animals such as a dog with their tong hung out- as a form of thermoregulation." ], "id": "en-pant-en-noun-JLu3waPq", "links": [ [ "breathing", "breathe" ], [ "gasp", "gasp" ] ], "translations": [ { "_dis1": "95 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎhvane", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "neuter" ], "word": "задъхване" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pǎhtene", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "neuter" ], "word": "пъхтене" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "esbufec" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "panteix" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hūxī", "sense": "a quick breathing", "word": "呼吸" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuǎn jí", "sense": "a quick breathing", "word": "喘急" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a quick breathing", "word": "lapání po dechu" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "supot" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "neuter" ], "word": "funění" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a quick breathing", "word": "zrychlený dech" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a quick breathing", "word": "gehijg" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a quick breathing", "word": "anhelo" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a quick breathing", "word": "huohotus" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a quick breathing", "word": "puuskutus" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "halètement" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ampeo" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "alasamento" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a quick breathing", "word": "keuchen" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a quick breathing", "word": "más" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ansito" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "anelito" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "palpito" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "respiro affannoso" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "fiatone" }, { "_dis1": "95 3 2", "alt": "いきぎれ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ikigire", "sense": "a quick breathing", "word": "息切れ" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a quick breathing", "word": "whakaaeaeā" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a quick breathing", "word": "kahekahe" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "soluk", "sense": "a quick breathing", "word": "صولوق" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ofego" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "feminine" ], "word": "arfagem" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pyxténije", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "neuter" ], "word": "пыхте́ние" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "odýška", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "feminine" ], "word": "оды́шка" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "plosg" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "plosgadh" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "jadeo" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "flämtning" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "a quick breathing", "word": "paghingal" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 17 1 4 1 15 4 17 3 3 4 9 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 4 8 15 10 6 7 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 20 3 6 22 10 5 4 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 24 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 3 7 21 10 5 6 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 20 3 6 25 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 3 7 16 8 8 9 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 3 6 19 11 7 7 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 3 6 25 5 4 5 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 23 3 6 24 8 4 4 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 17 3 9 19 8 5 10 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 20 2 8 17 7 4 5 14 9", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 23 4 7 17 11 5 4 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 3 6 23 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 3 8 21 10 5 7 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 3 8 23 9 4 3 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 3 6 25 5 4 5 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 22 3 7 22 10 5 4 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 3 6 26 5 4 5 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 22 3 6 25 10 4 3 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 23 3 7 21 9 5 4 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1995, John C. Leggett, Suzanne Malm, The Eighteen Stages of Love, page 9:", "text": "Indeed, the projections, cravings, and everyday frolics common to trysts among buzz-activist Hollywood stars and starlets, plus their many common folk imitators, go forward with eager pant.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Eager longing." ], "id": "en-pant-en-noun-swI2rohX", "links": [ [ "Eager", "eager" ], [ "longing", "longing" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) Eager longing." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 360, column 2:", "text": "To this great fairy I'll commend thy acts, / Make her thanks bless thee. O thou day o' the world, / Chain mine arm'd neck; leap thou, attire and all; / Through proof of harness to my heart, and there / Ride on the pants triumphing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A violent palpitation of the heart." ], "id": "en-pant-en-noun-vcdG8aEL", "links": [ [ "palpitation", "palpitation" ], [ "heart", "heart" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A violent palpitation of the heart." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "silno sǎrcebiene", "sense": "a violent palpitation of the heart", "word": "силно сърцебиене" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a violent palpitation of the heart", "word": "läpätys" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "palpitation" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "latexo" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "arfada" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "palpito" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "pulsazione" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "tachicardia" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "batticuore" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "palpitazione" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a violent palpitation of the heart", "word": "cardiopalmo" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "plosg" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "plosgadh" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "palpitación" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "pănt" }, { "ipa": "/pænt/" }, { "audio": "en-us-pant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-pant.ogg/En-us-pant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-pant.ogg" }, { "rhymes": "-ænt" } ], "wikipedia": [ "pant" ], "word": "pant" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "panten" }, "expansion": "Middle English panten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "pantoyer" }, "expansion": "Old French pantoyer", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "pantoisier", "4": "", "5": "to be breathless" }, "expansion": "Old French pantoisier (“to be breathless”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "panteler", "3": "", "4": "to gasp for breath" }, "expansion": "French panteler (“to gasp for breath”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*pantasiō", "4": "", "5": "struggling for breath when having a nightmare" }, "expansion": "Vulgar Latin *pantasiō (“struggling for breath when having a nightmare”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "φαντασιόω", "4": "", "5": "I am subject to hallucinations" }, "expansion": "Ancient Greek φαντασιόω (phantasióō, “I am subject to hallucinations”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English panten, whence also English dialectal pank.\nPossibly from Old French pantoyer, a byform or of Old French pantoisier (“to be breathless”) (compare modern French panteler (“to gasp for breath”)), of uncertain origin. Possibly from Vulgar Latin *pantasiō (“struggling for breath when having a nightmare”), from Ancient Greek φαντασιόω (phantasióō, “I am subject to hallucinations”), from φαντασία (phantasía, “appearance, image, fantasy”).", "forms": [ { "form": "pants", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "panting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "panted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "panted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pant (third-person singular simple present pants, present participle panting, simple past and past participle panted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Pluto pants for breath from out his cell.", "type": "quote" }, { "ref": "1820, Percy Bysshe Shelley, Prometheus Unbound:", "text": "There is a cavern where my spirit / Was panted forth in anguish.", "type": "quote" }, { "english": "Fanny Hill", "ref": "1749, [John Cleland], “(Please specify the letter or volume)”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], London: […] [Thomas Parker] for G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], →OCLC:", "text": "Charles had just slipp'd the bolt of the door, and running, caught me in his arms, and lifting me from the ground, with his lips glew'd to mine, bore me, trembling, panting, dying, with soft fears and tender wishes, to the bed", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To breathe quickly or in a labored manner, as after exertion or from eagerness or excitement; to respire with heaving of the breast; to gasp." ], "id": "en-pant-en-verb-ucJ-7MuG", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "breathe", "breathe" ], [ "quickly", "quickly" ], [ "labored", "labored" ], [ "exertion", "exertion" ], [ "eagerness", "eagerness" ], [ "excitement", "excitement" ], [ "respire", "respire" ], [ "breast", "breast" ], [ "gasp", "gasp#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To breathe quickly or in a labored manner, as after exertion or from eagerness or excitement; to respire with heaving of the breast; to gasp." ], "synonyms": [ { "_dis1": "91 1 2 1 3 1 1", "sense": "breathe quickly or in a labored manner", "word": "gasp" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "dihat" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pǎhtja", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "пъхтя" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎhvam se", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "задъхвам се" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "panteixar" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "喘氣" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuǎnqì", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "喘气" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuǎnxí", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "喘息" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qìchuǎnxūxū", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "氣喘吁吁" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "supět" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "funět" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ztěžka/zrychleně dýchat" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "hijgen" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "anheli" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "huohottaa" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "läähättää" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "puuskuttaa" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "haleter" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "abarquiñar" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "acorar" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "arfar" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "alasar" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "ampear" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "hecheln" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "keuchen" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "schnaufen" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "agkomacháo", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "αγκομαχάω" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lachaniázo", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "λαχανιάζω" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "aspaírō", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "ἀσπαίρω" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "liheg" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "zihál" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "mása" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "ansare" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "ansimare" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "boccheggiare" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "alt": "あえぐ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "aegu", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "喘ぐ" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "anhēlō" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "hechelen" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "kahekahe" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "kuhakuha" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "whakahotuhotu" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "huatare" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "whakaaeaea" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "taretare" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "tūngāngā" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "kihakiha" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "sworettan" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "solumak", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "صولومق" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "raxidan", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "رخیدن" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "dyszeć" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "ofegar" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "arfar" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "arquejar" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pyxtétʹ", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пыхте́ть" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "ru", "english": "to choke", "lang": "Russian", "roman": "zadyxátʹsja", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "задыха́ться" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapyxátʹsja", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "запыха́ться" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapýxatʹsja", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "perfective" ], "word": "запы́хаться" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "plosg" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "jadear" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "harbar" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "acezar" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "resollar" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "resolgar" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "flämta" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "flåsa" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "hingalin" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "panti" }, { "_dis1": "92 1 2 1 3 1 1", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "haner" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 17 1 4 1 15 4 17 3 3 4 9 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 3 5 32 5 4 5 6 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 20 3 6 22 10 5 4 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 24 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 3 7 21 10 5 6 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 18 4 7 24 6 5 6 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 3 5 29 6 4 4 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 20 3 6 25 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 18 3 7 25 6 5 5 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 20 3 6 25 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 20 4 6 26 7 4 4 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 3 6 19 11 7 7 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 20 3 6 28 5 4 4 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 3 6 25 5 4 5 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 20 3 6 28 5 4 4 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 23 3 6 24 8 4 4 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 17 3 9 19 8 5 10 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 20 2 8 17 7 4 5 14 9", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 3 6 23 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 3 8 21 10 5 7 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 3 8 23 9 4 3 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 3 6 25 5 4 5 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 22 3 7 22 10 5 4 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 3 6 26 5 4 5 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 22 3 6 25 10 4 3 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 23 3 7 21 9 5 4 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 42:1:", "text": "As the hart panteth after the water brooks.", "type": "quote" }, { "ref": "1733–1737, Alexander Pope, [Imitations of Horace], London: […] R[obert] Dodsley [et al.]:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To long eagerly; to desire earnestly." ], "id": "en-pant-en-verb-ozig6o95", "links": [ [ "eagerly", "eagerly" ], [ "desire", "desire" ], [ "earnestly", "earnestly" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To long eagerly; to desire earnestly." ], "synonyms": [ { "_dis1": "3 90 5 0 0 1 1", "sense": "long eagerly", "word": "crave" }, { "_dis1": "3 90 5 0 0 1 1", "sense": "long eagerly", "word": "desire" }, { "_dis1": "3 90 5 0 0 1 1", "sense": "long eagerly", "word": "long" }, { "_dis1": "3 90 5 0 0 1 1", "sense": "long eagerly", "word": "pine" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 78 5 3 3 4 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "intransitive: long eagerly", "word": "toužit" }, { "_dis1": "5 78 5 3 3 4 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "intransitive: long eagerly", "word": "struggersi" }, { "_dis1": "5 78 5 3 3 4 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "intransitive: long eagerly", "word": "arquejar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 20 3 6 22 10 5 4 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 24 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 20 3 6 25 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 3 6 19 11 7 7 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 3 6 23 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 22 3 7 22 10 5 4 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 22 3 6 25 10 4 3 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 3 6 22 10 5 4 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1633, George Herbert, Love:", "text": "Then shall our hearts pant thee.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To long for (something); to be eager for (something)." ], "id": "en-pant-en-verb-wwlA~Ev2", "links": [ [ "long", "long" ], [ "eager", "eager" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To long for (something); to be eager for (something)." ], "synonyms": [ { "_dis1": "5 8 76 2 3 2 4", "sense": "long for", "word": "crave" }, { "_dis1": "5 8 76 2 3 2 4", "sense": "long for", "word": "desire" }, { "_dis1": "5 8 76 2 3 2 4", "sense": "long for", "word": "long for" }, { "_dis1": "5 8 76 2 3 2 4", "sense": "long for", "word": "pine for" } ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kopneja", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "копнея" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "toužit" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "kaivata" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "désirer" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "vágyik" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "vágyódik" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "sóvárog" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "desiderare" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "anelare" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "aspirare" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "bramare" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "ansiar" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "anhelar" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "ansiar" }, { "_dis1": "3 5 83 2 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "desear" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "Yet might her piteous heart be seen to pant and quake", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of the heart, to beat with unnatural violence or rapidity; to palpitate." ], "id": "en-pant-en-verb-tvV-5jCA", "links": [ [ "beat", "beat" ], [ "unnatural", "unnatural" ], [ "violence", "violence" ], [ "rapidity", "rapidity" ], [ "palpitate", "palpitate" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) Of the heart, to beat with unnatural violence or rapidity; to palpitate." ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 3 6 82 2 2 3", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "palpitate" }, { "_dis1": "2 3 6 82 2 2 3", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "pound" }, { "_dis1": "2 3 6 82 2 2 3", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "throb" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 2 6 83 2 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "raztupkvam se", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "разтупквам се" }, { "_dis1": "2 2 6 83 2 2 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "tags": [ "imperfective" ], "word": "tepat" }, { "_dis1": "2 2 6 83 2 2 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bušit" }, { "_dis1": "2 2 6 83 2 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "läpättää" }, { "_dis1": "2 2 6 83 2 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "hakata" }, { "_dis1": "2 2 6 83 2 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "palpiter" }, { "_dis1": "2 2 6 83 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "palpitare" }, { "_dis1": "2 2 6 83 2 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "pulsare" }, { "_dis1": "2 2 6 83 2 2 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "palpitar" }, { "_dis1": "2 2 6 83 2 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trepetátʹ", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "tags": [ "imperfective" ], "word": "трепета́ть" }, { "_dis1": "2 2 6 83 2 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kolotítʹsja", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "tags": [ "imperfective" ], "word": "колоти́ться" }, { "_dis1": "2 2 6 83 2 2 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "plosg" }, { "_dis1": "2 2 6 83 2 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "palpitar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 17 3 9 19 8 5 10 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1709 May, Alexander Pope, “Pastorals. The Fourth Pastoral, or Daphne. […]”, in Poetical Miscellanies: The Sixth Part. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 750:", "text": "[T]he whiſp'ring Breeze / Pants on the Leaves, and dies upon the Trees.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sigh; to flutter; to languish." ], "id": "en-pant-en-verb-rRTf16uU", "links": [ [ "sigh", "sigh" ], [ "flutter", "flutter" ], [ "languish", "languish" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To sigh; to flutter; to languish." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 1 3 8 81 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sigh; flutter; languish", "word": "adulare" }, { "_dis1": "3 1 3 8 81 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sigh; flutter; languish", "word": "blandire" }, { "_dis1": "3 1 3 8 81 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sigh; flutter; languish", "word": "sospirare" }, { "_dis1": "3 1 3 8 81 2 2", "alt": "по (po) - for", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "toskovátʹ", "sense": "sigh; flutter; languish", "tags": [ "imperfective" ], "word": "тоскова́ть" }, { "_dis1": "3 1 3 8 81 2 2", "alt": "по (po) - for", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tomítʹsja", "sense": "sigh; flutter; languish", "tags": [ "imperfective" ], "word": "томи́ться" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 20 2 8 17 7 4 5 14 9", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To heave, as the breast." ], "id": "en-pant-en-verb-MBCA3Dr0", "links": [ [ "heave", "heave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To heave, as the breast." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To bulge and shrink successively, of iron hulls, etc." ], "id": "en-pant-en-verb-fs~SDA13", "links": [ [ "bulge", "bulge" ], [ "shrink", "shrink" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To bulge and shrink successively, of iron hulls, etc." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "pănt" }, { "ipa": "/pænt/" }, { "audio": "en-us-pant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-pant.ogg/En-us-pant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-pant.ogg" }, { "rhymes": "-ænt" } ], "wikipedia": [ "pant" ], "word": "pant" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bepanted" }, { "_dis1": "0 0", "word": "half-pant" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pant cuff" }, { "_dis1": "0 0", "word": "panted" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pant leg" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pantsuit" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pant suit" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pant-wetting" }, { "_dis1": "0 0", "word": "panty" }, { "_dis1": "0 0", "word": "panties" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From pants.", "forms": [ { "form": "pants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pant (plural pants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fashion", "orig": "en:Fashion", "parents": [ "Clothing", "Culture", "Human", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A pair of pants (trousers or underpants)." ], "id": "en-pant-en-noun-eoWVw0ES", "links": [ [ "fashion", "fashion" ], [ "pair", "pair" ], [ "pants", "pants" ] ], "raw_glosses": [ "(fashion) A pair of pants (trousers or underpants)." ], "topics": [ "fashion", "lifestyle" ] }, { "examples": [ { "text": "pant leg" } ], "glosses": [ "Of or relating to pants." ], "id": "en-pant-en-noun-wAmJgck-", "links": [ [ "pants", "pants" ] ], "raw_glosses": [ "(attributive) Of or relating to pants." ], "tags": [ "attributive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "pănt" }, { "ipa": "/pænt/" }, { "audio": "en-us-pant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-pant.ogg/En-us-pant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-pant.ogg" }, { "rhymes": "-ænt" } ], "wikipedia": [ "pant" ], "word": "pant" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown", "forms": [ { "form": "pants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pant (plural pants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 17 1 4 1 15 4 17 3 3 4 9 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any public drinking fountain." ], "id": "en-pant-en-noun-QasDPJER", "links": [ [ "drinking fountain", "drinking fountain" ] ], "qualifier": "Scotland and northeast England", "raw_glosses": [ "(Scotland and northeast England) Any public drinking fountain." ], "related": [ { "word": "Pont-y-pant" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "pănt" }, { "ipa": "/pænt/" }, { "audio": "en-us-pant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-pant.ogg/En-us-pant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-pant.ogg" }, { "rhymes": "-ænt" } ], "wikipedia": [ "pant" ], "word": "pant" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Walloon translations" ], "derived": [ { "word": "pant-hoot" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "panten" }, "expansion": "Middle English panten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "pantoyer" }, "expansion": "Old French pantoyer", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "pantoisier", "4": "", "5": "to be breathless" }, "expansion": "Old French pantoisier (“to be breathless”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "panteler", "3": "", "4": "to gasp for breath" }, "expansion": "French panteler (“to gasp for breath”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*pantasiō", "4": "", "5": "struggling for breath when having a nightmare" }, "expansion": "Vulgar Latin *pantasiō (“struggling for breath when having a nightmare”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "φαντασιόω", "4": "", "5": "I am subject to hallucinations" }, "expansion": "Ancient Greek φαντασιόω (phantasióō, “I am subject to hallucinations”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English panten, whence also English dialectal pank.\nPossibly from Old French pantoyer, a byform or of Old French pantoisier (“to be breathless”) (compare modern French panteler (“to gasp for breath”)), of uncertain origin. Possibly from Vulgar Latin *pantasiō (“struggling for breath when having a nightmare”), from Ancient Greek φαντασιόω (phantasióō, “I am subject to hallucinations”), from φαντασία (phantasía, “appearance, image, fantasy”).", "forms": [ { "form": "pants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pant (plural pants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A quick breathing; a catching of the breath; a gasp: the panting of animals such as a dog with their tong hung out- as a form of thermoregulation." ], "links": [ [ "breathing", "breathe" ], [ "gasp", "gasp" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1995, John C. Leggett, Suzanne Malm, The Eighteen Stages of Love, page 9:", "text": "Indeed, the projections, cravings, and everyday frolics common to trysts among buzz-activist Hollywood stars and starlets, plus their many common folk imitators, go forward with eager pant.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Eager longing." ], "links": [ [ "Eager", "eager" ], [ "longing", "longing" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) Eager longing." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 360, column 2:", "text": "To this great fairy I'll commend thy acts, / Make her thanks bless thee. O thou day o' the world, / Chain mine arm'd neck; leap thou, attire and all; / Through proof of harness to my heart, and there / Ride on the pants triumphing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A violent palpitation of the heart." ], "links": [ [ "palpitation", "palpitation" ], [ "heart", "heart" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A violent palpitation of the heart." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "pănt" }, { "ipa": "/pænt/" }, { "audio": "en-us-pant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-pant.ogg/En-us-pant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-pant.ogg" }, { "rhymes": "-ænt" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎhvane", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "neuter" ], "word": "задъхване" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pǎhtene", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "neuter" ], "word": "пъхтене" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "esbufec" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "panteix" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hūxī", "sense": "a quick breathing", "word": "呼吸" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuǎn jí", "sense": "a quick breathing", "word": "喘急" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a quick breathing", "word": "lapání po dechu" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "supot" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "neuter" ], "word": "funění" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a quick breathing", "word": "zrychlený dech" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a quick breathing", "word": "gehijg" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a quick breathing", "word": "anhelo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a quick breathing", "word": "huohotus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a quick breathing", "word": "puuskutus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "halètement" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ampeo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "alasamento" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a quick breathing", "word": "keuchen" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a quick breathing", "word": "más" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ansito" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "anelito" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "palpito" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "respiro affannoso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "fiatone" }, { "alt": "いきぎれ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ikigire", "sense": "a quick breathing", "word": "息切れ" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a quick breathing", "word": "whakaaeaeā" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a quick breathing", "word": "kahekahe" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "soluk", "sense": "a quick breathing", "word": "صولوق" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ofego" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "feminine" ], "word": "arfagem" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pyxténije", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "neuter" ], "word": "пыхте́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "odýška", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "feminine" ], "word": "оды́шка" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "plosg" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "plosgadh" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "masculine" ], "word": "jadeo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a quick breathing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "flämtning" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "a quick breathing", "word": "paghingal" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "silno sǎrcebiene", "sense": "a violent palpitation of the heart", "word": "силно сърцебиене" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a violent palpitation of the heart", "word": "läpätys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "palpitation" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "latexo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "arfada" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "palpito" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "pulsazione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "tachicardia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "batticuore" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "palpitazione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a violent palpitation of the heart", "word": "cardiopalmo" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "plosg" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "masculine" ], "word": "plosgadh" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a violent palpitation of the heart", "tags": [ "feminine" ], "word": "palpitación" } ], "wikipedia": [ "pant" ], "word": "pant" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Walloon translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "panten" }, "expansion": "Middle English panten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "pantoyer" }, "expansion": "Old French pantoyer", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "pantoisier", "4": "", "5": "to be breathless" }, "expansion": "Old French pantoisier (“to be breathless”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "panteler", "3": "", "4": "to gasp for breath" }, "expansion": "French panteler (“to gasp for breath”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*pantasiō", "4": "", "5": "struggling for breath when having a nightmare" }, "expansion": "Vulgar Latin *pantasiō (“struggling for breath when having a nightmare”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "φαντασιόω", "4": "", "5": "I am subject to hallucinations" }, "expansion": "Ancient Greek φαντασιόω (phantasióō, “I am subject to hallucinations”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English panten, whence also English dialectal pank.\nPossibly from Old French pantoyer, a byform or of Old French pantoisier (“to be breathless”) (compare modern French panteler (“to gasp for breath”)), of uncertain origin. Possibly from Vulgar Latin *pantasiō (“struggling for breath when having a nightmare”), from Ancient Greek φαντασιόω (phantasióō, “I am subject to hallucinations”), from φαντασία (phantasía, “appearance, image, fantasy”).", "forms": [ { "form": "pants", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "panting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "panted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "panted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pant (third-person singular simple present pants, present participle panting, simple past and past participle panted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Pluto pants for breath from out his cell.", "type": "quote" }, { "ref": "1820, Percy Bysshe Shelley, Prometheus Unbound:", "text": "There is a cavern where my spirit / Was panted forth in anguish.", "type": "quote" }, { "english": "Fanny Hill", "ref": "1749, [John Cleland], “(Please specify the letter or volume)”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], London: […] [Thomas Parker] for G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], →OCLC:", "text": "Charles had just slipp'd the bolt of the door, and running, caught me in his arms, and lifting me from the ground, with his lips glew'd to mine, bore me, trembling, panting, dying, with soft fears and tender wishes, to the bed", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To breathe quickly or in a labored manner, as after exertion or from eagerness or excitement; to respire with heaving of the breast; to gasp." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "breathe", "breathe" ], [ "quickly", "quickly" ], [ "labored", "labored" ], [ "exertion", "exertion" ], [ "eagerness", "eagerness" ], [ "excitement", "excitement" ], [ "respire", "respire" ], [ "breast", "breast" ], [ "gasp", "gasp#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To breathe quickly or in a labored manner, as after exertion or from eagerness or excitement; to respire with heaving of the breast; to gasp." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 42:1:", "text": "As the hart panteth after the water brooks.", "type": "quote" }, { "ref": "1733–1737, Alexander Pope, [Imitations of Horace], London: […] R[obert] Dodsley [et al.]:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To long eagerly; to desire earnestly." ], "links": [ [ "eagerly", "eagerly" ], [ "desire", "desire" ], [ "earnestly", "earnestly" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To long eagerly; to desire earnestly." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1633, George Herbert, Love:", "text": "Then shall our hearts pant thee.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To long for (something); to be eager for (something)." ], "links": [ [ "long", "long" ], [ "eager", "eager" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To long for (something); to be eager for (something)." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "Yet might her piteous heart be seen to pant and quake", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of the heart, to beat with unnatural violence or rapidity; to palpitate." ], "links": [ [ "beat", "beat" ], [ "unnatural", "unnatural" ], [ "violence", "violence" ], [ "rapidity", "rapidity" ], [ "palpitate", "palpitate" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) Of the heart, to beat with unnatural violence or rapidity; to palpitate." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1709 May, Alexander Pope, “Pastorals. The Fourth Pastoral, or Daphne. […]”, in Poetical Miscellanies: The Sixth Part. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 750:", "text": "[T]he whiſp'ring Breeze / Pants on the Leaves, and dies upon the Trees.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sigh; to flutter; to languish." ], "links": [ [ "sigh", "sigh" ], [ "flutter", "flutter" ], [ "languish", "languish" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To sigh; to flutter; to languish." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To heave, as the breast." ], "links": [ [ "heave", "heave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To heave, as the breast." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To bulge and shrink successively, of iron hulls, etc." ], "links": [ [ "bulge", "bulge" ], [ "shrink", "shrink" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To bulge and shrink successively, of iron hulls, etc." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "pănt" }, { "ipa": "/pænt/" }, { "audio": "en-us-pant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-pant.ogg/En-us-pant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-pant.ogg" }, { "rhymes": "-ænt" } ], "synonyms": [ { "sense": "breathe quickly or in a labored manner", "word": "gasp" }, { "sense": "long for", "word": "crave" }, { "sense": "long for", "word": "desire" }, { "sense": "long for", "word": "long for" }, { "sense": "long for", "word": "pine for" }, { "sense": "long eagerly", "word": "crave" }, { "sense": "long eagerly", "word": "desire" }, { "sense": "long eagerly", "word": "long" }, { "sense": "long eagerly", "word": "pine" }, { "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "palpitate" }, { "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "pound" }, { "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "throb" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "dihat" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pǎhtja", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "пъхтя" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎhvam se", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "задъхвам се" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "panteixar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "喘氣" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuǎnqì", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "喘气" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuǎnxí", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "喘息" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qìchuǎnxūxū", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "氣喘吁吁" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "supět" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "funět" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ztěžka/zrychleně dýchat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "hijgen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "anheli" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "huohottaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "läähättää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "puuskuttaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "haleter" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "abarquiñar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "acorar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "arfar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "alasar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "ampear" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "hecheln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "keuchen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "schnaufen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "agkomacháo", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "αγκομαχάω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lachaniázo", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "λαχανιάζω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "aspaírō", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "ἀσπαίρω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "liheg" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "zihál" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "mása" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "ansare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "ansimare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "boccheggiare" }, { "alt": "あえぐ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "aegu", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "喘ぐ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "anhēlō" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "hechelen" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "kahekahe" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "kuhakuha" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "whakahotuhotu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "huatare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "whakaaeaea" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "taretare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "tūngāngā" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "kihakiha" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "sworettan" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "solumak", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "صولومق" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "raxidan", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "رخیدن" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "dyszeć" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "ofegar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "arfar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "arquejar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pyxtétʹ", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пыхте́ть" }, { "code": "ru", "english": "to choke", "lang": "Russian", "roman": "zadyxátʹsja", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "задыха́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapyxátʹsja", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "запыха́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zapýxatʹsja", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "tags": [ "perfective" ], "word": "запы́хаться" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "plosg" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "jadear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "harbar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "acezar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "resollar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "resolgar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "flämta" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "flåsa" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "hingalin" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "panti" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to breathe quickly or in a labored manner", "word": "haner" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kopneja", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "копнея" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "toužit" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "kaivata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "désirer" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "vágyik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "vágyódik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "sóvárog" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "desiderare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "anelare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "aspirare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "bramare" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "ansiar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "anhelar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "ansiar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "long for (something); be eager for (something)", "word": "desear" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "intransitive: long eagerly", "word": "toužit" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "intransitive: long eagerly", "word": "struggersi" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "intransitive: long eagerly", "word": "arquejar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "raztupkvam se", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "разтупквам се" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "tags": [ "imperfective" ], "word": "tepat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bušit" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "läpättää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "hakata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "palpiter" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "palpitare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "pulsare" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "palpitar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trepetátʹ", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "tags": [ "imperfective" ], "word": "трепета́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kolotítʹsja", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "tags": [ "imperfective" ], "word": "колоти́ться" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "plosg" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of the heart, to beat with unnatural violence", "word": "palpitar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sigh; flutter; languish", "word": "adulare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sigh; flutter; languish", "word": "blandire" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sigh; flutter; languish", "word": "sospirare" }, { "alt": "по (po) - for", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "toskovátʹ", "sense": "sigh; flutter; languish", "tags": [ "imperfective" ], "word": "тоскова́ть" }, { "alt": "по (po) - for", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tomítʹsja", "sense": "sigh; flutter; languish", "tags": [ "imperfective" ], "word": "томи́ться" } ], "wikipedia": [ "pant" ], "word": "pant" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "bepanted" }, { "word": "half-pant" }, { "word": "pant cuff" }, { "word": "panted" }, { "word": "pant leg" }, { "word": "pantsuit" }, { "word": "pant suit" }, { "word": "pant-wetting" }, { "word": "panty" }, { "word": "panties" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From pants.", "forms": [ { "form": "pants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pant (plural pants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Fashion" ], "glosses": [ "A pair of pants (trousers or underpants)." ], "links": [ [ "fashion", "fashion" ], [ "pair", "pair" ], [ "pants", "pants" ] ], "raw_glosses": [ "(fashion) A pair of pants (trousers or underpants)." ], "topics": [ "fashion", "lifestyle" ] }, { "examples": [ { "text": "pant leg" } ], "glosses": [ "Of or relating to pants." ], "links": [ [ "pants", "pants" ] ], "raw_glosses": [ "(attributive) Of or relating to pants." ], "tags": [ "attributive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "pănt" }, { "ipa": "/pænt/" }, { "audio": "en-us-pant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-pant.ogg/En-us-pant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-pant.ogg" }, { "rhymes": "-ænt" } ], "wikipedia": [ "pant" ], "word": "pant" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/1 syllable" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown", "forms": [ { "form": "pants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pant (plural pants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Pont-y-pant" } ], "senses": [ { "categories": [ "English English", "Scottish English" ], "glosses": [ "Any public drinking fountain." ], "links": [ [ "drinking fountain", "drinking fountain" ] ], "qualifier": "Scotland and northeast England", "raw_glosses": [ "(Scotland and northeast England) Any public drinking fountain." ] } ], "sounds": [ { "enpr": "pănt" }, { "ipa": "/pænt/" }, { "audio": "en-us-pant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-pant.ogg/En-us-pant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-pant.ogg" }, { "rhymes": "-ænt" } ], "wikipedia": [ "pant" ], "word": "pant" }
Download raw JSONL data for pant meaning in English (34.9kB)
{ "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": dyspnea vs. odýška", "path": [ "pant" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "pant", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.