"潮" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰiːu̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰeu̯¹¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /tieu⁵³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /tio¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /tiɤ²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /tio²⁴/ [Hokkien, Jinjiang, Quanzhou, Taipei, Xiamen], /tiau¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /tiau²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /tiau²⁴/ [Hokkien, Jinjiang, Quanzhou, Taipei, Xiamen], /tio⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /tie⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/, /t͡sʰiːu̯²¹/, /t͡sʰeu̯¹¹/, /tieu⁵³/, /tio¹³/, /tiɤ²³/, /tio²⁴/, /tiau¹³/, /tiau²³/, /tiau²⁴/, /tio⁵⁵/, /tie⁵⁵/, /zɔ²³/ Chinese transliterations: cháo [Mandarin, Pinyin], chao² [Mandarin, Pinyin], ㄔㄠˊ [Mandarin, bopomofo], ciu⁴ [Cantonese, Jyutping], chhèu [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], dièu, tiô [Hokkien, POJ], tiâu [Hokkien, POJ], dio⁵ [Peng'im, Teochew], diê⁵ [Peng'im, Teochew], ⁶zau, cháo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cháo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻao² [Mandarin, Wade-Giles], cháu [Mandarin, Yale], chaur [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чао [Mandarin, Palladius], čao [Mandarin, Palladius], chìuh [Cantonese, Yale], tsiu⁴ [Cantonese, Pinyin], qiu⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], chhèu [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], ceuˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], ceu² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], dièu [Foochow-Romanized, Fuzhou], tiô [Hokkien, Tai-lo], diooi [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tiâu [Hokkien, Tai-lo], diaau [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tiô [POJ, Teochew], tiê [POJ, Teochew], ⁶zau [Wu], zau^去 [Wu], ³zau [Wu], /zɔ²³/ [Wu], drjew [Middle-Chinese], /*[N]-taw/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*r'ew/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: "Rising tide in the daytime" > "tide" (in general). Derived from 朝 (OC *ʔr'ew, *r'ew, “morning”). Compare 汐 (OC *ljaːɡ, “evening tide; ebb”) < 夕 (OC *ljaːɡ, “evening”). Etymology templates: {{och-l|朝|morning}} 朝 (OC *ʔr'ew, *r'ew, “morning”), {{och-l|汐|evening tide; ebb}} 汐 (OC *ljaːɡ, “evening tide; ebb”), {{och-l|夕|evening}} 夕 (OC *ljaːɡ, “evening”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 潮
  1. rising tide Tags: obsolete
    Sense id: en-潮-zh-character-PB-SNkbC
  2. tide Synonyms (tide): 潮汐 (cháoxī)
    Sense id: en-潮-zh-character-iiiSmsf5 Disambiguation of 'tide': 28 72 0 0 0 0 0 0
  3. wave
    Sense id: en-潮-zh-character-SxJeyZp0
  4. damp; moist; humid
    Sense id: en-潮-zh-character-XxlLOC-E Categories (other): Intermediate Mandarin Disambiguation of Intermediate Mandarin: 8 0 0 33 0 25 13 22
  5. (dialectal) wet Tags: dialectal
    Sense id: en-潮-zh-character-U0xR4Xdw
  6. Short for 潮州 (Cháozhōu, “Chaozhou”). Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: 潮州 (extra: Cháozhōu, “Chaozhou”)
    Sense id: en-潮-zh-character-NlRfgFp6 Categories (other): Mandarin terms with collocations, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 4 0 0 27 0 46 1 22
  7. trendy; popular
    Sense id: en-潮-zh-character-uj7sdNsa
  8. (colloquial, of quality or technique) poor; inferior; substandard; low-grade Tags: colloquial
    Sense id: en-潮-zh-character-WnFg7smk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: (rùn) [in-compounds, literary], (rùn) [in-compounds, literary], 潮潤 (cháorùn) (english: of the atmosphere, soil) [usually], 潮润 (cháorùn) (english: of the atmosphere, soil) [usually], 潮濕 (cháoshī), 潮湿 (cháoshī), 澹濕 [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], 澹湿 [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], 濕嘰嘰 (si2 ji1 ji1) [Sichuanese], 湿叽叽 (si2 ji1 ji1) [Sichuanese], 濕潤 (shīrùn), 湿润 (shīrùn), 濡濕 (rúshī), 濡湿 (rúshī), 作興 (cŏ̤-e̿ng) [Min, Northern], 作兴 (cŏ̤-e̿ng) [Min, Northern], 入時 (rùshí), 入时 (rùshí), 合時 (héshí), 合时 (héshí), 摩登 [Cantonese, Gan, Wu], 新潮 (xīncháo), 時尚 (shíshàng), 时尚 (shíshàng), 時興 (shíxīng), 时兴 (shíxīng), 時髦 (shímáo), 时髦 (shímáo), 不善 (bùshàn), 不好, 不妙 (bùmiào), 不怎麼樣 (bùzěnmeyàng), 不怎么样 (bùzěnmeyàng), 不濟 (bùjì), 不济 (bùjì), 不腆 (bùtiǎn) (english: self-deprecatory) [Classical-Chinese], 了丁 [Min-Nan], 低下 (dīxià), 低劣 (dīliè), 低路 [Min-Nan], [in-compounds, literary], 垃圾 (lājī) [colloquial], [Cantonese], (chà), 差勁 (chàjìn) [colloquial], 差劲 (chàjìn) [colloquial], 差氣 [Hokkien], 差气 [Hokkien], 拙劣 (zhuōliè), 推扳 (1the-pe) (Shanghainese), 梢跤 [Zhangzhou-Hokkien], 梢跤軟蹄 [Zhangzhou-Hokkien], 梢跤软蹄 [Zhangzhou-Hokkien], 梢蹬 [Zhangzhou-Hokkien], 欠佳 (qiànjiā), 水皮 (seoi2 pei4) [Cantonese], 無良 (wúliáng) [formal], 无良 (wúliáng) [formal], (pò) [colloquial], 跤梢 [Hokkien, Xiamen], 蹩腳 (biéjiǎo), 蹩脚 (biéjiǎo), 鄙劣 (bǐliè) [literary] Derived forms: 人潮 (réncháo), 伍員乘潮, 伍员乘潮, 低潮 (dīcháo), 來潮 (láicháo), 来潮 (láicháo), 佳評如潮, 佳评如潮, 保路風潮, 保路风潮, 反高潮, 受潮 (shòucháo), 回歸潮, 回归潮, 回潮 (huícháo), 大潮 (dàcháo), 太陰潮, 太阴潮, 學潮 (xuécháo), 学潮 (xuécháo), 寒潮 (háncháo), 小潮, 工潮 (gōngcháo), 弄潮 (nòngcháo), 弄潮兒 (nòngcháo'ér), 弄潮儿 (nòngcháo'ér), 引潮力, 張潮, 张潮, 心潮 (xīncháo), 心潮澎湃 (xīncháopéngpài), 心血來潮 (xīnxuèláicháo), 心血来潮 (xīnxuèláicháo), 怒潮 (nùcháo), 思潮 (sīcháo), 政潮 (zhèngcháo), 新潮 (xīncháo), 新潮流, 時潮 (Shícháo), 时潮 (Shícháo), 暗潮 (àncháo), 暗潮洶湧, 暗潮汹涌, 暴潮, 氣象潮, 气象潮, 泛潮, 海寧觀潮, 海宁观潮, 浙江潮, 海潮 (hǎicháo), 浪潮 (làngcháo), 海潮音, 湧潮 (yǒngcháo), 涌潮 (yǒngcháo), 漲潮 (zhǎngcháo), 涨潮 (zhǎngcháo), 潮位 (cháowèi), 潮信 (cháoxìn), 潮劇 (cháojù), 潮剧 (cháojù), 潮力發電, 潮力发电, 潮安縣, 潮安县, 潮州 (Cháozhōu) (english: Chaozhou), 潮差 (cháochā), 潮文, 潮樂 (cháoyuè), 潮乐 (cháoyuè), 潮氣 (cháoqì), 潮气 (cháoqì), 潮氣量 (cháoqìliàng), 潮气量 (cháoqìliàng), 潮水 (cháoshuǐ), 潮汛 (cháoxùn), 潮汕 (Cháoshàn) (english: Chaoshan), 潮汐 (cháoxī), 潮汐預報, 潮汐预报, 潮流 (cháoliú), 潮湧 (cháoyǒng), 潮涌 (cháoyǒng), 潮溼 (cháoshī), 潮湿 (cháoshī), 潮熱 (cháorè), 潮热 (cháorè), 潮白, 潮神, 潮紅 (cháohóng), 潮红 (cháohóng), 潮菸, 潮烟, 潮解 (cháojiě), 潮銀, 潮银, 潮音 (cháoyīn), 潮音洞, 熱潮 (rècháo), 热潮 (rècháo), 犯潮, 狂潮 (kuángcháo), 瘋狗潮, 疯狗潮, 發潮 (fācháo), 发潮 (fācháo), 紅潮 (hóngcháo), 红潮 (hóngcháo), 落潮 (luòcháo), 蘇海韓潮, 苏海韩潮, 西潮 (xīcháo), 親潮, 亲潮, 返潮 (fǎncháo), 逃亡潮, 退潮 (tuìcháo), 錢塘潮, 钱塘潮, 錢潮, 钱潮, 錢王射潮, 钱王射潮, 防潮 (fángcháo), 韓海蘇潮, 韩海苏潮, 順應潮流, 顺应潮流, 風潮 (fēngcháo), 风潮 (fēngcháo), 風起潮湧, 风起潮涌, 高潮 (gāocháo), 高潮迭起, 鬧風潮, 闹风潮, 黑潮 (hēicháo), 鼓動風潮, 鼓动风潮

Download JSON data for 潮 meaning in Chinese (20.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "réncháo",
      "word": "人潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "伍員乘潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "伍员乘潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dīcháo",
      "word": "低潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "láicháo",
      "word": "來潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "láicháo",
      "word": "来潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "佳評如潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "佳评如潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "保路風潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "保路风潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "反高潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shòucháo",
      "word": "受潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "回歸潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "回归潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "huícháo",
      "word": "回潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàcháo",
      "word": "大潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "太陰潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "太阴潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xuécháo",
      "word": "學潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xuécháo",
      "word": "学潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "háncháo",
      "word": "寒潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "小潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gōngcháo",
      "word": "工潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nòngcháo",
      "word": "弄潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nòngcháo'ér",
      "word": "弄潮兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nòngcháo'ér",
      "word": "弄潮儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "引潮力"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "張潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "张潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xīncháo",
      "word": "心潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xīncháopéngpài",
      "word": "心潮澎湃"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xīnxuèláicháo",
      "word": "心血來潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xīnxuèláicháo",
      "word": "心血来潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nùcháo",
      "word": "怒潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sīcháo",
      "word": "思潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhèngcháo",
      "word": "政潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xīncháo",
      "word": "新潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "新潮流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Shícháo",
      "word": "時潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Shícháo",
      "word": "时潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "àncháo",
      "word": "暗潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "暗潮洶湧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "暗潮汹涌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "暴潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "氣象潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "气象潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "泛潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "海寧觀潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "海宁观潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "浙江潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hǎicháo",
      "word": "海潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "làngcháo",
      "word": "浪潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "海潮音"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǒngcháo",
      "word": "湧潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǒngcháo",
      "word": "涌潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhǎngcháo",
      "word": "漲潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhǎngcháo",
      "word": "涨潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháowèi",
      "word": "潮位"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoxìn",
      "word": "潮信"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháojù",
      "word": "潮劇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháojù",
      "word": "潮剧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮力發電"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮力发电"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮安縣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮安县"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "Chaozhou",
      "roman": "Cháozhōu",
      "word": "潮州"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháochā",
      "word": "潮差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮文"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoyuè",
      "word": "潮樂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoyuè",
      "word": "潮乐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoqì",
      "word": "潮氣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoqì",
      "word": "潮气"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoqìliàng",
      "word": "潮氣量"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoqìliàng",
      "word": "潮气量"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoshuǐ",
      "word": "潮水"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoxùn",
      "word": "潮汛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "Chaoshan",
      "roman": "Cháoshàn",
      "word": "潮汕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoxī",
      "word": "潮汐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮汐預報"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮汐预报"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoliú",
      "word": "潮流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoyǒng",
      "word": "潮湧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoyǒng",
      "word": "潮涌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoshī",
      "word": "潮溼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoshī",
      "word": "潮湿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháorè",
      "word": "潮熱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháorè",
      "word": "潮热"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮白"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮神"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháohóng",
      "word": "潮紅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháohóng",
      "word": "潮红"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮菸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮烟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháojiě",
      "word": "潮解"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮銀"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮银"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoyīn",
      "word": "潮音"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "潮音洞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rècháo",
      "word": "熱潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rècháo",
      "word": "热潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "犯潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kuángcháo",
      "word": "狂潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "瘋狗潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "疯狗潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fācháo",
      "word": "發潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fācháo",
      "word": "发潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hóngcháo",
      "word": "紅潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hóngcháo",
      "word": "红潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "luòcháo",
      "word": "落潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "蘇海韓潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "苏海韩潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xīcháo",
      "word": "西潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "親潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "亲潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fǎncháo",
      "word": "返潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逃亡潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tuìcháo",
      "word": "退潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "錢塘潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "钱塘潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "錢潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "钱潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "錢王射潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "钱王射潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fángcháo",
      "word": "防潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "韓海蘇潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "韩海苏潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "順應潮流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "顺应潮流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fēngcháo",
      "word": "風潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fēngcháo",
      "word": "风潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "風起潮湧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "风起潮涌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gāocháo",
      "word": "高潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "高潮迭起"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "鬧風潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "闹风潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hēicháo",
      "word": "黑潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "鼓動風潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "鼓动风潮"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "朝",
        "2": "morning"
      },
      "expansion": "朝 (OC *ʔr'ew, *r'ew, “morning”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "汐",
        "2": "evening tide; ebb"
      },
      "expansion": "汐 (OC *ljaːɡ, “evening tide; ebb”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "夕",
        "2": "evening"
      },
      "expansion": "夕 (OC *ljaːɡ, “evening”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "\"Rising tide in the daytime\" > \"tide\" (in general).\nDerived from 朝 (OC *ʔr'ew, *r'ew, “morning”). Compare 汐 (OC *ljaːɡ, “evening tide; ebb”) < 夕 (OC *ljaːɡ, “evening”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "潮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rising tide"
      ],
      "id": "en-潮-zh-character-PB-SNkbC",
      "links": [
        [
          "rising",
          "rising"
        ],
        [
          "tide",
          "tide"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(of tide) to rise",
          "roman": "zhàngcháo",
          "text": "漲潮/涨潮",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "ebb and flow",
          "roman": "cháoqǐcháoluò",
          "text": "潮起潮落",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tide"
      ],
      "id": "en-潮-zh-character-iiiSmsf5",
      "links": [
        [
          "tide",
          "tide"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "28 72 0 0 0 0 0 0",
          "roman": "cháoxī",
          "sense": "tide",
          "word": "潮汐"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "思潮 ― sīcháo ― zeitgeist",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "wave of mass migration",
          "roman": "yímín cháo",
          "text": "移民潮",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wave"
      ],
      "id": "en-潮-zh-character-SxJeyZp0",
      "links": [
        [
          "wave",
          "wave"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 0 0 33 0 25 13 22",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be made moist; to become damp",
          "roman": "shòucháo",
          "text": "受潮",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the floor is damp",
          "roman": "dìmiàn hěn cháo",
          "text": "地面很潮",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the weather is hot and humid",
          "roman": "tiānqì yòu rè yòu cháo",
          "text": "天氣又熱又潮/天气又热又潮",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "damp; moist; humid"
      ],
      "id": "en-潮-zh-character-XxlLOC-E",
      "links": [
        [
          "damp",
          "damp"
        ],
        [
          "moist",
          "moist"
        ],
        [
          "humid",
          "humid"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "wet"
      ],
      "id": "en-潮-zh-character-U0xR4Xdw",
      "links": [
        [
          "wet",
          "wet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) wet"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Cháozhōu, “Chaozhou”",
          "word": "潮州"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 0 0 27 0 46 1 22",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Teochew pronunciation",
          "roman": "cháoyīn",
          "text": "潮音",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Teochew merchant",
          "roman": "cháo shāng",
          "text": "潮商"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for 潮州 (Cháozhōu, “Chaozhou”)."
      ],
      "id": "en-潮-zh-character-NlRfgFp6",
      "links": [
        [
          "潮州",
          "潮州#Chinese"
        ],
        [
          "Chaozhou",
          "Chaozhou"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "See also: 潮流"
        },
        {
          "text": "潮語/潮语 [Cantonese] ― ciu⁴ jyu⁵ [Jyutping] ― trendy words; new slang",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trendy; popular"
      ],
      "id": "en-潮-zh-character-uj7sdNsa",
      "links": [
        [
          "trendy",
          "trendy"
        ],
        [
          "popular",
          "popular"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "poor; inferior; substandard; low-grade"
      ],
      "id": "en-潮-zh-character-WnFg7smk",
      "links": [
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ],
        [
          "substandard",
          "substandard"
        ],
        [
          "low-grade",
          "low-grade"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, of quality or technique) poor; inferior; substandard; low-grade"
      ],
      "raw_tags": [
        "of quality or technique"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ciu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhèu"
    },
    {
      "zh-pron": "dièu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tiô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tiâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "dio⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "diê⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čao"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chìuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsiu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qiu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhèu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ceuˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ceu²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰeu̯¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "dièu"
    },
    {
      "ipa": "/tieu⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tiô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "diooi"
    },
    {
      "ipa": "/tio¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɤ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tio²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tiâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "diaau"
    },
    {
      "ipa": "/tiau¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiau²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiau²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tiô"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tiê"
    },
    {
      "ipa": "/tio⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tie⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "zau^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/zɔ²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "drjew"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[N]-taw/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*r'ew/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːu̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰeu̯¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tieu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/tio¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɤ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/tio²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiau¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tiau²³/"
    },
    {
      "ipa": "/tiau²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tio⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tie⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/zɔ²³/"
    },
    {
      "other": "[N]"
    },
    {
      "other": "/*r'ew/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rùn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "潤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rùn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "润"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "of the atmosphere, soil",
      "roman": "cháorùn",
      "tags": [
        "usually"
      ],
      "word": "潮潤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "of the atmosphere, soil",
      "roman": "cháorùn",
      "tags": [
        "usually"
      ],
      "word": "潮润"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoshī",
      "word": "潮濕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cháoshī",
      "word": "潮湿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "澹濕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "澹湿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "si2 ji1 ji1",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "濕嘰嘰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "si2 ji1 ji1",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "湿叽叽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shīrùn",
      "word": "濕潤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shīrùn",
      "word": "湿润"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rúshī",
      "word": "濡濕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rúshī",
      "word": "濡湿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cŏ̤-e̿ng",
      "tags": [
        "Min",
        "Northern"
      ],
      "word": "作興"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cŏ̤-e̿ng",
      "tags": [
        "Min",
        "Northern"
      ],
      "word": "作兴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rùshí",
      "word": "入時"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rùshí",
      "word": "入时"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "héshí",
      "word": "合時"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "héshí",
      "word": "合时"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Gan",
        "Wu"
      ],
      "word": "摩登"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xīncháo",
      "word": "新潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shíshàng",
      "word": "時尚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shíshàng",
      "word": "时尚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shíxīng",
      "word": "時興"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shíxīng",
      "word": "时兴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shímáo",
      "word": "時髦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shímáo",
      "word": "时髦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùshàn",
      "word": "不善"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不好"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùmiào",
      "word": "不妙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎麼樣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎么样"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùjì",
      "word": "不濟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùjì",
      "word": "不济"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "self-deprecatory",
      "roman": "bùtiǎn",
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "不腆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "了丁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dīxià",
      "word": "低下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dīliè",
      "word": "低劣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "低路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "劣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lājī",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "垃圾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "屎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chà",
      "word": "差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chàjìn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "差勁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chàjìn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "差劲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "差氣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "差气"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhuōliè",
      "word": "拙劣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Shanghainese",
      "word": "推扳 (1the-pe)"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤軟蹄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤软蹄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢蹬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qiànjiā",
      "word": "欠佳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "seoi2 pei4",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "水皮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wúliáng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "無良"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wúliáng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "无良"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "pò",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "破"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "跤梢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "biéjiǎo",
      "word": "蹩腳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "biéjiǎo",
      "word": "蹩脚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bǐliè",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "鄙劣"
    }
  ],
  "word": "潮"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Eastern Min adjectives",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Intermediate Mandarin",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "réncháo",
      "word": "人潮"
    },
    {
      "word": "伍員乘潮"
    },
    {
      "word": "伍员乘潮"
    },
    {
      "roman": "dīcháo",
      "word": "低潮"
    },
    {
      "roman": "láicháo",
      "word": "來潮"
    },
    {
      "roman": "láicháo",
      "word": "来潮"
    },
    {
      "word": "佳評如潮"
    },
    {
      "word": "佳评如潮"
    },
    {
      "word": "保路風潮"
    },
    {
      "word": "保路风潮"
    },
    {
      "word": "反高潮"
    },
    {
      "roman": "shòucháo",
      "word": "受潮"
    },
    {
      "word": "回歸潮"
    },
    {
      "word": "回归潮"
    },
    {
      "roman": "huícháo",
      "word": "回潮"
    },
    {
      "roman": "dàcháo",
      "word": "大潮"
    },
    {
      "word": "太陰潮"
    },
    {
      "word": "太阴潮"
    },
    {
      "roman": "xuécháo",
      "word": "學潮"
    },
    {
      "roman": "xuécháo",
      "word": "学潮"
    },
    {
      "roman": "háncháo",
      "word": "寒潮"
    },
    {
      "word": "小潮"
    },
    {
      "roman": "gōngcháo",
      "word": "工潮"
    },
    {
      "roman": "nòngcháo",
      "word": "弄潮"
    },
    {
      "roman": "nòngcháo'ér",
      "word": "弄潮兒"
    },
    {
      "roman": "nòngcháo'ér",
      "word": "弄潮儿"
    },
    {
      "word": "引潮力"
    },
    {
      "word": "張潮"
    },
    {
      "word": "张潮"
    },
    {
      "roman": "xīncháo",
      "word": "心潮"
    },
    {
      "roman": "xīncháopéngpài",
      "word": "心潮澎湃"
    },
    {
      "roman": "xīnxuèláicháo",
      "word": "心血來潮"
    },
    {
      "roman": "xīnxuèláicháo",
      "word": "心血来潮"
    },
    {
      "roman": "nùcháo",
      "word": "怒潮"
    },
    {
      "roman": "sīcháo",
      "word": "思潮"
    },
    {
      "roman": "zhèngcháo",
      "word": "政潮"
    },
    {
      "roman": "xīncháo",
      "word": "新潮"
    },
    {
      "word": "新潮流"
    },
    {
      "roman": "Shícháo",
      "word": "時潮"
    },
    {
      "roman": "Shícháo",
      "word": "时潮"
    },
    {
      "roman": "àncháo",
      "word": "暗潮"
    },
    {
      "word": "暗潮洶湧"
    },
    {
      "word": "暗潮汹涌"
    },
    {
      "word": "暴潮"
    },
    {
      "word": "氣象潮"
    },
    {
      "word": "气象潮"
    },
    {
      "word": "泛潮"
    },
    {
      "word": "海寧觀潮"
    },
    {
      "word": "海宁观潮"
    },
    {
      "word": "浙江潮"
    },
    {
      "roman": "hǎicháo",
      "word": "海潮"
    },
    {
      "roman": "làngcháo",
      "word": "浪潮"
    },
    {
      "word": "海潮音"
    },
    {
      "roman": "yǒngcháo",
      "word": "湧潮"
    },
    {
      "roman": "yǒngcháo",
      "word": "涌潮"
    },
    {
      "roman": "zhǎngcháo",
      "word": "漲潮"
    },
    {
      "roman": "zhǎngcháo",
      "word": "涨潮"
    },
    {
      "roman": "cháowèi",
      "word": "潮位"
    },
    {
      "roman": "cháoxìn",
      "word": "潮信"
    },
    {
      "roman": "cháojù",
      "word": "潮劇"
    },
    {
      "roman": "cháojù",
      "word": "潮剧"
    },
    {
      "word": "潮力發電"
    },
    {
      "word": "潮力发电"
    },
    {
      "word": "潮安縣"
    },
    {
      "word": "潮安县"
    },
    {
      "english": "Chaozhou",
      "roman": "Cháozhōu",
      "word": "潮州"
    },
    {
      "roman": "cháochā",
      "word": "潮差"
    },
    {
      "word": "潮文"
    },
    {
      "roman": "cháoyuè",
      "word": "潮樂"
    },
    {
      "roman": "cháoyuè",
      "word": "潮乐"
    },
    {
      "roman": "cháoqì",
      "word": "潮氣"
    },
    {
      "roman": "cháoqì",
      "word": "潮气"
    },
    {
      "roman": "cháoqìliàng",
      "word": "潮氣量"
    },
    {
      "roman": "cháoqìliàng",
      "word": "潮气量"
    },
    {
      "roman": "cháoshuǐ",
      "word": "潮水"
    },
    {
      "roman": "cháoxùn",
      "word": "潮汛"
    },
    {
      "english": "Chaoshan",
      "roman": "Cháoshàn",
      "word": "潮汕"
    },
    {
      "roman": "cháoxī",
      "word": "潮汐"
    },
    {
      "word": "潮汐預報"
    },
    {
      "word": "潮汐预报"
    },
    {
      "roman": "cháoliú",
      "word": "潮流"
    },
    {
      "roman": "cháoyǒng",
      "word": "潮湧"
    },
    {
      "roman": "cháoyǒng",
      "word": "潮涌"
    },
    {
      "roman": "cháoshī",
      "word": "潮溼"
    },
    {
      "roman": "cháoshī",
      "word": "潮湿"
    },
    {
      "roman": "cháorè",
      "word": "潮熱"
    },
    {
      "roman": "cháorè",
      "word": "潮热"
    },
    {
      "word": "潮白"
    },
    {
      "word": "潮神"
    },
    {
      "roman": "cháohóng",
      "word": "潮紅"
    },
    {
      "roman": "cháohóng",
      "word": "潮红"
    },
    {
      "word": "潮菸"
    },
    {
      "word": "潮烟"
    },
    {
      "roman": "cháojiě",
      "word": "潮解"
    },
    {
      "word": "潮銀"
    },
    {
      "word": "潮银"
    },
    {
      "roman": "cháoyīn",
      "word": "潮音"
    },
    {
      "word": "潮音洞"
    },
    {
      "roman": "rècháo",
      "word": "熱潮"
    },
    {
      "roman": "rècháo",
      "word": "热潮"
    },
    {
      "word": "犯潮"
    },
    {
      "roman": "kuángcháo",
      "word": "狂潮"
    },
    {
      "word": "瘋狗潮"
    },
    {
      "word": "疯狗潮"
    },
    {
      "roman": "fācháo",
      "word": "發潮"
    },
    {
      "roman": "fācháo",
      "word": "发潮"
    },
    {
      "roman": "hóngcháo",
      "word": "紅潮"
    },
    {
      "roman": "hóngcháo",
      "word": "红潮"
    },
    {
      "roman": "luòcháo",
      "word": "落潮"
    },
    {
      "word": "蘇海韓潮"
    },
    {
      "word": "苏海韩潮"
    },
    {
      "roman": "xīcháo",
      "word": "西潮"
    },
    {
      "word": "親潮"
    },
    {
      "word": "亲潮"
    },
    {
      "roman": "fǎncháo",
      "word": "返潮"
    },
    {
      "word": "逃亡潮"
    },
    {
      "roman": "tuìcháo",
      "word": "退潮"
    },
    {
      "word": "錢塘潮"
    },
    {
      "word": "钱塘潮"
    },
    {
      "word": "錢潮"
    },
    {
      "word": "钱潮"
    },
    {
      "word": "錢王射潮"
    },
    {
      "word": "钱王射潮"
    },
    {
      "roman": "fángcháo",
      "word": "防潮"
    },
    {
      "word": "韓海蘇潮"
    },
    {
      "word": "韩海苏潮"
    },
    {
      "word": "順應潮流"
    },
    {
      "word": "顺应潮流"
    },
    {
      "roman": "fēngcháo",
      "word": "風潮"
    },
    {
      "roman": "fēngcháo",
      "word": "风潮"
    },
    {
      "word": "風起潮湧"
    },
    {
      "word": "风起潮涌"
    },
    {
      "roman": "gāocháo",
      "word": "高潮"
    },
    {
      "word": "高潮迭起"
    },
    {
      "word": "鬧風潮"
    },
    {
      "word": "闹风潮"
    },
    {
      "roman": "hēicháo",
      "word": "黑潮"
    },
    {
      "word": "鼓動風潮"
    },
    {
      "word": "鼓动风潮"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "朝",
        "2": "morning"
      },
      "expansion": "朝 (OC *ʔr'ew, *r'ew, “morning”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "汐",
        "2": "evening tide; ebb"
      },
      "expansion": "汐 (OC *ljaːɡ, “evening tide; ebb”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "夕",
        "2": "evening"
      },
      "expansion": "夕 (OC *ljaːɡ, “evening”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "\"Rising tide in the daytime\" > \"tide\" (in general).\nDerived from 朝 (OC *ʔr'ew, *r'ew, “morning”). Compare 汐 (OC *ljaːɡ, “evening tide; ebb”) < 夕 (OC *ljaːɡ, “evening”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "潮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rising tide"
      ],
      "links": [
        [
          "rising",
          "rising"
        ],
        [
          "tide",
          "tide"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(of tide) to rise",
          "roman": "zhàngcháo",
          "text": "漲潮/涨潮",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "ebb and flow",
          "roman": "cháoqǐcháoluò",
          "text": "潮起潮落",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tide"
      ],
      "links": [
        [
          "tide",
          "tide"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "思潮 ― sīcháo ― zeitgeist",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "wave of mass migration",
          "roman": "yímín cháo",
          "text": "移民潮",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wave"
      ],
      "links": [
        [
          "wave",
          "wave"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be made moist; to become damp",
          "roman": "shòucháo",
          "text": "受潮",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the floor is damp",
          "roman": "dìmiàn hěn cháo",
          "text": "地面很潮",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the weather is hot and humid",
          "roman": "tiānqì yòu rè yòu cháo",
          "text": "天氣又熱又潮/天气又热又潮",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "damp; moist; humid"
      ],
      "links": [
        [
          "damp",
          "damp"
        ],
        [
          "moist",
          "moist"
        ],
        [
          "humid",
          "humid"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "wet"
      ],
      "links": [
        [
          "wet",
          "wet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) wet"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Cháozhōu, “Chaozhou”",
          "word": "潮州"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese short forms",
        "Mandarin terms with collocations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Teochew pronunciation",
          "roman": "cháoyīn",
          "text": "潮音",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Teochew merchant",
          "roman": "cháo shāng",
          "text": "潮商"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for 潮州 (Cháozhōu, “Chaozhou”)."
      ],
      "links": [
        [
          "潮州",
          "潮州#Chinese"
        ],
        [
          "Chaozhou",
          "Chaozhou"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "See also: 潮流"
        },
        {
          "text": "潮語/潮语 [Cantonese] ― ciu⁴ jyu⁵ [Jyutping] ― trendy words; new slang",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trendy; popular"
      ],
      "links": [
        [
          "trendy",
          "trendy"
        ],
        [
          "popular",
          "popular"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "poor; inferior; substandard; low-grade"
      ],
      "links": [
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ],
        [
          "substandard",
          "substandard"
        ],
        [
          "low-grade",
          "low-grade"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, of quality or technique) poor; inferior; substandard; low-grade"
      ],
      "raw_tags": [
        "of quality or technique"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ciu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhèu"
    },
    {
      "zh-pron": "dièu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tiô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tiâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "dio⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "diê⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čao"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chìuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsiu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qiu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhèu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ceuˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ceu²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰeu̯¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "dièu"
    },
    {
      "ipa": "/tieu⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tiô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "diooi"
    },
    {
      "ipa": "/tio¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɤ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tio²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tiâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "diaau"
    },
    {
      "ipa": "/tiau¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiau²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiau²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tiô"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tiê"
    },
    {
      "ipa": "/tio⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tie⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "zau^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/zɔ²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "drjew"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[N]-taw/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*r'ew/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːu̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰeu̯¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tieu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/tio¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɤ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/tio²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiau¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tiau²³/"
    },
    {
      "ipa": "/tiau²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tio⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tie⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/zɔ²³/"
    },
    {
      "other": "[N]"
    },
    {
      "other": "/*r'ew/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "cháoxī",
      "sense": "tide",
      "word": "潮汐"
    },
    {
      "roman": "rùn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "潤"
    },
    {
      "roman": "rùn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "润"
    },
    {
      "english": "of the atmosphere, soil",
      "roman": "cháorùn",
      "tags": [
        "usually"
      ],
      "word": "潮潤"
    },
    {
      "english": "of the atmosphere, soil",
      "roman": "cháorùn",
      "tags": [
        "usually"
      ],
      "word": "潮润"
    },
    {
      "roman": "cháoshī",
      "word": "潮濕"
    },
    {
      "roman": "cháoshī",
      "word": "潮湿"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "澹濕"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "澹湿"
    },
    {
      "roman": "si2 ji1 ji1",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "濕嘰嘰"
    },
    {
      "roman": "si2 ji1 ji1",
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "湿叽叽"
    },
    {
      "roman": "shīrùn",
      "word": "濕潤"
    },
    {
      "roman": "shīrùn",
      "word": "湿润"
    },
    {
      "roman": "rúshī",
      "word": "濡濕"
    },
    {
      "roman": "rúshī",
      "word": "濡湿"
    },
    {
      "roman": "cŏ̤-e̿ng",
      "tags": [
        "Min",
        "Northern"
      ],
      "word": "作興"
    },
    {
      "roman": "cŏ̤-e̿ng",
      "tags": [
        "Min",
        "Northern"
      ],
      "word": "作兴"
    },
    {
      "roman": "rùshí",
      "word": "入時"
    },
    {
      "roman": "rùshí",
      "word": "入时"
    },
    {
      "roman": "héshí",
      "word": "合時"
    },
    {
      "roman": "héshí",
      "word": "合时"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Gan",
        "Wu"
      ],
      "word": "摩登"
    },
    {
      "roman": "xīncháo",
      "word": "新潮"
    },
    {
      "roman": "shíshàng",
      "word": "時尚"
    },
    {
      "roman": "shíshàng",
      "word": "时尚"
    },
    {
      "roman": "shíxīng",
      "word": "時興"
    },
    {
      "roman": "shíxīng",
      "word": "时兴"
    },
    {
      "roman": "shímáo",
      "word": "時髦"
    },
    {
      "roman": "shímáo",
      "word": "时髦"
    },
    {
      "roman": "bùshàn",
      "word": "不善"
    },
    {
      "word": "不好"
    },
    {
      "roman": "bùmiào",
      "word": "不妙"
    },
    {
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎麼樣"
    },
    {
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎么样"
    },
    {
      "roman": "bùjì",
      "word": "不濟"
    },
    {
      "roman": "bùjì",
      "word": "不济"
    },
    {
      "english": "self-deprecatory",
      "roman": "bùtiǎn",
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "不腆"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "了丁"
    },
    {
      "roman": "dīxià",
      "word": "低下"
    },
    {
      "roman": "dīliè",
      "word": "低劣"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "低路"
    },
    {
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "劣"
    },
    {
      "roman": "lājī",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "垃圾"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "屎"
    },
    {
      "roman": "chà",
      "word": "差"
    },
    {
      "roman": "chàjìn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "差勁"
    },
    {
      "roman": "chàjìn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "差劲"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "差氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "差气"
    },
    {
      "roman": "zhuōliè",
      "word": "拙劣"
    },
    {
      "roman": "Shanghainese",
      "word": "推扳 (1the-pe)"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤軟蹄"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤软蹄"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢蹬"
    },
    {
      "roman": "qiànjiā",
      "word": "欠佳"
    },
    {
      "roman": "seoi2 pei4",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "水皮"
    },
    {
      "roman": "wúliáng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "無良"
    },
    {
      "roman": "wúliáng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "无良"
    },
    {
      "roman": "pò",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "破"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "跤梢"
    },
    {
      "roman": "biéjiǎo",
      "word": "蹩腳"
    },
    {
      "roman": "biéjiǎo",
      "word": "蹩脚"
    },
    {
      "roman": "bǐliè",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "鄙劣"
    }
  ],
  "word": "潮"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": "started on line 67, detected on line 73"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": "started on line 60, detected on line 73"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "潮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "潮",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.