"不濟" meaning in Chinese

See 不濟 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ t͡sɐi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹/, /pɐt̚⁵ t͡sɐi̯³³/ Chinese transliterations: bùjì [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ zai³ [Cantonese, Jyutping], bùjì [Phonetic:bújì] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùjì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-jì [Mandarin, Yale], bujih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буцзи [Mandarin, Palladius], buczi [Mandarin, Palladius], bāt jai [Cantonese, Yale], bat⁷ dzai³ [Cantonese, Pinyin], bed¹ zei³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 不濟
  1. not successful
    Sense id: en-不濟-zh-adj-Tb5lUOZs
  2. of no use
    Sense id: en-不濟-zh-adj-uCf2g6qU
  3. not enough; insufficient
    Sense id: en-不濟-zh-adj-zcnMkzn2
  4. not good
    Sense id: en-不濟-zh-adj-EY~EqXon
  5. not as good as
    Sense id: en-不濟-zh-adj-u~hfeDF3 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 36 5 3 1 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 不善 (bùshàn), 不好, 不妙 (bùmiào), 不怎麼樣 (bùzěnmeyàng), 不怎么样 (bùzěnmeyàng), 不腆 (bùtiǎn) (english: self-deprecatory) [Classical-Chinese], 了丁 [Min-Nan], 低下 (dīxià), 低劣 (dīliè), 低路 [Min-Nan], [in-compounds, literary], 垃圾 (lājī) [colloquial], [Cantonese], (chà), 差勁 (chàjìn) [colloquial], 差劲 (chàjìn) [colloquial], 差氣 [Hokkien], 差气 [Hokkien], 拙劣 (zhuōliè), 推扳 (1the-pe) (Shanghainese), 梢跤 [Zhangzhou-Hokkien], 梢跤軟蹄 [Zhangzhou-Hokkien], 梢跤软蹄 [Zhangzhou-Hokkien], 梢蹬 [Zhangzhou-Hokkien], 欠佳 (qiànjiā), 水皮 (seoi2 pei4) [Cantonese], (cháo) (english: of quality or technique) [colloquial], 無良 (wúliáng) [formal], 无良 (wúliáng) [formal], (pò) [colloquial], 跤梢 [Hokkien, Xiamen], 蹩腳 (biéjiǎo), 蹩脚 (biéjiǎo), 鄙劣 (bǐliè) [literary] Derived forms: 不存不濟, 不存不济, 不濟事, 不济事, 時運不濟 (shíyùnbùjì), 时运不济 (shíyùnbùjì), 本事不濟, 本事不济, 爛不濟, 烂不济, 緩不濟急 (huǎnbùjìjí), 缓不济急 (huǎnbùjìjí)

Download JSON data for 不濟 meaning in Chinese (5.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "不存不濟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "不存不济"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "不濟事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "不济事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "shíyùnbùjì",
      "word": "時運不濟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "shíyùnbùjì",
      "word": "时运不济"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "本事不濟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "本事不济"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "爛不濟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "烂不济"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "huǎnbùjìjí",
      "word": "緩不濟急"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "huǎnbùjìjí",
      "word": "缓不济急"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "不濟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "not successful"
      ],
      "id": "en-不濟-zh-adj-Tb5lUOZs",
      "links": [
        [
          "successful",
          "successful"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "of no use"
      ],
      "id": "en-不濟-zh-adj-uCf2g6qU",
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "not enough; insufficient"
      ],
      "id": "en-不濟-zh-adj-zcnMkzn2",
      "links": [
        [
          "enough",
          "enough"
        ],
        [
          "insufficient",
          "insufficient"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "not good"
      ],
      "id": "en-不濟-zh-adj-EY~EqXon",
      "links": [
        [
          "good",
          "good"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 5 3 1 55",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not as good as"
      ],
      "id": "en-不濟-zh-adj-u~hfeDF3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùjì [Phonetic:bújì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buczi"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ zei³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɐi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bújì]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɐi̯³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "bùshàn",
      "word": "不善"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "不好"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "bùmiào",
      "word": "不妙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎麼樣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎么样"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "self-deprecatory",
      "roman": "bùtiǎn",
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "不腆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "了丁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "dīxià",
      "word": "低下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "dīliè",
      "word": "低劣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "低路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "劣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "lājī",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "垃圾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "屎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "chà",
      "word": "差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "chàjìn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "差勁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "chàjìn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "差劲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "差氣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "差气"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "zhuōliè",
      "word": "拙劣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "Shanghainese",
      "word": "推扳 (1the-pe)"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤軟蹄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤软蹄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢蹬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "qiànjiā",
      "word": "欠佳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "seoi2 pei4",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "水皮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "of quality or technique",
      "roman": "cháo",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "wúliáng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "無良"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "wúliáng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "无良"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "pò",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "破"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "跤梢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "biéjiǎo",
      "word": "蹩腳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "biéjiǎo",
      "word": "蹩脚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "bǐliè",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "鄙劣"
    }
  ],
  "word": "不濟"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "不存不濟"
    },
    {
      "word": "不存不济"
    },
    {
      "word": "不濟事"
    },
    {
      "word": "不济事"
    },
    {
      "roman": "shíyùnbùjì",
      "word": "時運不濟"
    },
    {
      "roman": "shíyùnbùjì",
      "word": "时运不济"
    },
    {
      "word": "本事不濟"
    },
    {
      "word": "本事不济"
    },
    {
      "word": "爛不濟"
    },
    {
      "word": "烂不济"
    },
    {
      "roman": "huǎnbùjìjí",
      "word": "緩不濟急"
    },
    {
      "roman": "huǎnbùjìjí",
      "word": "缓不济急"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "不濟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "not successful"
      ],
      "links": [
        [
          "successful",
          "successful"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "of no use"
      ],
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "not enough; insufficient"
      ],
      "links": [
        [
          "enough",
          "enough"
        ],
        [
          "insufficient",
          "insufficient"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "not good"
      ],
      "links": [
        [
          "good",
          "good"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "not as good as"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùjì [Phonetic:bújì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buczi"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ zei³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɐi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bújì]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɐi̯³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùshàn",
      "word": "不善"
    },
    {
      "word": "不好"
    },
    {
      "roman": "bùmiào",
      "word": "不妙"
    },
    {
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎麼樣"
    },
    {
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎么样"
    },
    {
      "english": "self-deprecatory",
      "roman": "bùtiǎn",
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "不腆"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "了丁"
    },
    {
      "roman": "dīxià",
      "word": "低下"
    },
    {
      "roman": "dīliè",
      "word": "低劣"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "低路"
    },
    {
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "劣"
    },
    {
      "roman": "lājī",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "垃圾"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "屎"
    },
    {
      "roman": "chà",
      "word": "差"
    },
    {
      "roman": "chàjìn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "差勁"
    },
    {
      "roman": "chàjìn",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "差劲"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "差氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "差气"
    },
    {
      "roman": "zhuōliè",
      "word": "拙劣"
    },
    {
      "roman": "Shanghainese",
      "word": "推扳 (1the-pe)"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤軟蹄"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤软蹄"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢蹬"
    },
    {
      "roman": "qiànjiā",
      "word": "欠佳"
    },
    {
      "roman": "seoi2 pei4",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "水皮"
    },
    {
      "english": "of quality or technique",
      "roman": "cháo",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "潮"
    },
    {
      "roman": "wúliáng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "無良"
    },
    {
      "roman": "wúliáng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "无良"
    },
    {
      "roman": "pò",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "破"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "跤梢"
    },
    {
      "roman": "biéjiǎo",
      "word": "蹩腳"
    },
    {
      "roman": "biéjiǎo",
      "word": "蹩脚"
    },
    {
      "roman": "bǐliè",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "鄙劣"
    }
  ],
  "word": "不濟"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.