See 不妙 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "不妙", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The situation is very bad now.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Xiànzài qíngkuàng hěn bùmiào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "現在情況很不妙。", "type": "example" }, { "english": "The situation is very bad now.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Xiànzài qíngkuàng hěn bùmiào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "现在情况很不妙。", "type": "example" } ], "glosses": [ "not good; not going well; not encouraging; anything but reassuring; bad" ], "id": "en-不妙-zh-adj-lHCa-Hqg", "links": [ [ "not", "not" ], [ "good", "good" ], [ "encouraging", "encouraging" ], [ "anything", "anything" ], [ "but", "but" ], [ "reassuring", "reassuring" ], [ "bad", "bad" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly of a situation) not good; not going well; not encouraging; anything but reassuring; bad" ], "raw_tags": [ "of a situation" ], "synonyms": [ { "roman": "bùshàn", "word": "不善" }, { "word": "不好" }, { "roman": "bùzěnmeyàng", "word": "不怎麼樣" }, { "roman": "bùzěnmeyàng", "word": "不怎么样" }, { "roman": "bùjì", "word": "不濟" }, { "roman": "bùjì", "word": "不济" }, { "english": "self-deprecatory", "roman": "bùtiǎn", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "不腆" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "了丁" }, { "roman": "dīxià", "word": "低下" }, { "roman": "dīliè", "word": "低劣" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "低路" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "劣" }, { "roman": "lājī", "tags": [ "colloquial" ], "word": "垃圾" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屎" }, { "roman": "chà", "word": "差" }, { "roman": "chàjìn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "差勁" }, { "roman": "chàjìn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "差劲" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差氣" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差气" }, { "roman": "zhuōliè", "word": "拙劣" }, { "roman": "Shanghainese", "word": "推扳 (1the-pe)" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤軟蹄" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤软蹄" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢蹬" }, { "roman": "qiànjiā", "word": "欠佳" }, { "roman": "seoi2 pei4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "水皮" }, { "english": "of quality or technique", "roman": "cháo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "潮" }, { "roman": "wúliáng", "tags": [ "formal" ], "word": "無良" }, { "roman": "wúliáng", "tags": [ "formal" ], "word": "无良" }, { "roman": "pò", "tags": [ "colloquial" ], "word": "破" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ], "word": "跤梢" }, { "roman": "biéjiǎo", "word": "蹩腳" }, { "roman": "biéjiǎo", "word": "蹩脚" }, { "roman": "bǐliè", "tags": [ "literary" ], "word": "鄙劣" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùmiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄇㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ miu⁶" }, { "zh-pron": "put-biāu" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùmiào [Phonetic:búmiào]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùmiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-miao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-myàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bumiaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бумяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bumjao" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ mi̯ɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt miuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ miu⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ miu⁶" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ miːu̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "put-biāu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "put-biāu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "putbiau" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ biau²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ biau⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁵ biau²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ biau³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ biau³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "other": "[Phonetic: búmiào]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ mi̯ɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ miːu̯²²/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ biau²²/" }, { "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ biau⁴¹/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁵ biau²²/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ biau³³/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ biau³³/" } ], "word": "不妙" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "不妙", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese adjectives", "Cantonese lemmas", "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 妙", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien adjectives", "Hokkien lemmas", "Mandarin adjectives", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "The situation is very bad now.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Xiànzài qíngkuàng hěn bùmiào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "現在情況很不妙。", "type": "example" }, { "english": "The situation is very bad now.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Xiànzài qíngkuàng hěn bùmiào.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "现在情况很不妙。", "type": "example" } ], "glosses": [ "not good; not going well; not encouraging; anything but reassuring; bad" ], "links": [ [ "not", "not" ], [ "good", "good" ], [ "encouraging", "encouraging" ], [ "anything", "anything" ], [ "but", "but" ], [ "reassuring", "reassuring" ], [ "bad", "bad" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly of a situation) not good; not going well; not encouraging; anything but reassuring; bad" ], "raw_tags": [ "of a situation" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùmiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄇㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ miu⁶" }, { "zh-pron": "put-biāu" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùmiào [Phonetic:búmiào]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùmiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-miao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-myàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bumiaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бумяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bumjao" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ mi̯ɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt miuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ miu⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ miu⁶" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ miːu̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "put-biāu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "put-biāu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "putbiau" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ biau²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ biau⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁵ biau²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ biau³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ biau³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "other": "[Phonetic: búmiào]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ mi̯ɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ miːu̯²²/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ biau²²/" }, { "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ biau⁴¹/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁵ biau²²/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ biau³³/" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ biau³³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "bùshàn", "word": "不善" }, { "word": "不好" }, { "roman": "bùzěnmeyàng", "word": "不怎麼樣" }, { "roman": "bùzěnmeyàng", "word": "不怎么样" }, { "roman": "bùjì", "word": "不濟" }, { "roman": "bùjì", "word": "不济" }, { "english": "self-deprecatory", "roman": "bùtiǎn", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "不腆" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "了丁" }, { "roman": "dīxià", "word": "低下" }, { "roman": "dīliè", "word": "低劣" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "低路" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "劣" }, { "roman": "lājī", "tags": [ "colloquial" ], "word": "垃圾" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屎" }, { "roman": "chà", "word": "差" }, { "roman": "chàjìn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "差勁" }, { "roman": "chàjìn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "差劲" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差氣" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差气" }, { "roman": "zhuōliè", "word": "拙劣" }, { "roman": "Shanghainese", "word": "推扳 (1the-pe)" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤軟蹄" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤软蹄" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢蹬" }, { "roman": "qiànjiā", "word": "欠佳" }, { "roman": "seoi2 pei4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "水皮" }, { "english": "of quality or technique", "roman": "cháo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "潮" }, { "roman": "wúliáng", "tags": [ "formal" ], "word": "無良" }, { "roman": "wúliáng", "tags": [ "formal" ], "word": "无良" }, { "roman": "pò", "tags": [ "colloquial" ], "word": "破" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ], "word": "跤梢" }, { "roman": "biéjiǎo", "word": "蹩腳" }, { "roman": "biéjiǎo", "word": "蹩脚" }, { "roman": "bǐliè", "tags": [ "literary" ], "word": "鄙劣" } ], "word": "不妙" }
Download raw JSONL data for 不妙 meaning in Chinese (5.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "不妙" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不妙", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "不妙" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不妙", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "不妙" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不妙", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "不妙" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不妙", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%B7%AE%E5%8B%81'], ['edit']){} >", "path": [ "不妙" ], "section": "Chinese", "subsection": "adjective", "title": "不妙", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.