See 無良 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "无良", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "無良", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "bad; not good" ], "id": "en-無良-zh-adj-ZCq1kgco", "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "good", "good" ] ], "raw_glosses": [ "(formal) bad; not good" ], "synonyms": [ { "roman": "bùshàn", "word": "不善" }, { "word": "不好" }, { "roman": "bùmiào", "word": "不妙" }, { "roman": "bùzěnmeyàng", "word": "不怎麼樣" }, { "roman": "bùzěnmeyàng", "word": "不怎么样" }, { "roman": "bùjì", "word": "不濟" }, { "roman": "bùjì", "word": "不济" }, { "english": "self-deprecatory", "roman": "bùtiǎn", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "不腆" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "了丁" }, { "roman": "dīxià", "word": "低下" }, { "roman": "dīliè", "word": "低劣" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "低路" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "劣" }, { "roman": "lājī", "tags": [ "colloquial" ], "word": "垃圾" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屎" }, { "roman": "chà", "word": "差" }, { "roman": "chàjìn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "差勁" }, { "roman": "chàjìn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "差劲" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差氣" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差气" }, { "roman": "zhuōliè", "word": "拙劣" }, { "roman": "Shanghainese", "word": "推扳" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤軟蹄" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤软蹄" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢蹬" }, { "roman": "qiànjiā", "word": "欠佳" }, { "roman": "seoi2 pei4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "水皮" }, { "english": "of quality or technique", "roman": "cháo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "潮" }, { "roman": "pò", "tags": [ "colloquial" ], "word": "破" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ], "word": "跤梢" }, { "roman": "biéjiǎo", "word": "蹩腳" }, { "roman": "biéjiǎo", "word": "蹩脚" }, { "roman": "bǐliè", "tags": [ "literary" ], "word": "鄙劣" } ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wúliáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄌㄧㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mou⁴ loeng⁴" }, { "zh-pron": "bho⁵ liang⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wúliáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄌㄧㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "wúliáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "wu²-liang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "wú-lyáng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wuliang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "улян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "uljan" }, { "ipa": "/u³⁵ li̯ɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mòuh lèuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "mou⁴ loeng⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "mou⁴ lêng⁴" }, { "ipa": "/mou̯²¹ lœːŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "bho⁵ liang⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "bô liâng" }, { "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ liaŋ⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/u³⁵ li̯ɑŋ³⁵/" }, { "ipa": "/mou̯²¹ lœːŋ²¹/" }, { "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ liaŋ⁵⁵/" } ], "word": "無良" }
{ "forms": [ { "form": "无良", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "無良", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese adjectives", "Cantonese lemmas", "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese formal terms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 無", "Chinese terms spelled with 良", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin adjectives", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew adjectives", "Teochew lemmas" ], "glosses": [ "bad; not good" ], "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "good", "good" ] ], "raw_glosses": [ "(formal) bad; not good" ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wúliáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄌㄧㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mou⁴ loeng⁴" }, { "zh-pron": "bho⁵ liang⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wúliáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄌㄧㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "wúliáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "wu²-liang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "wú-lyáng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wuliang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "улян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "uljan" }, { "ipa": "/u³⁵ li̯ɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mòuh lèuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "mou⁴ loeng⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "mou⁴ lêng⁴" }, { "ipa": "/mou̯²¹ lœːŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "bho⁵ liang⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "bô liâng" }, { "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ liaŋ⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/u³⁵ li̯ɑŋ³⁵/" }, { "ipa": "/mou̯²¹ lœːŋ²¹/" }, { "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ liaŋ⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "bùshàn", "word": "不善" }, { "word": "不好" }, { "roman": "bùmiào", "word": "不妙" }, { "roman": "bùzěnmeyàng", "word": "不怎麼樣" }, { "roman": "bùzěnmeyàng", "word": "不怎么样" }, { "roman": "bùjì", "word": "不濟" }, { "roman": "bùjì", "word": "不济" }, { "english": "self-deprecatory", "roman": "bùtiǎn", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "不腆" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "了丁" }, { "roman": "dīxià", "word": "低下" }, { "roman": "dīliè", "word": "低劣" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "低路" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "劣" }, { "roman": "lājī", "tags": [ "colloquial" ], "word": "垃圾" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屎" }, { "roman": "chà", "word": "差" }, { "roman": "chàjìn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "差勁" }, { "roman": "chàjìn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "差劲" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差氣" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差气" }, { "roman": "zhuōliè", "word": "拙劣" }, { "roman": "Shanghainese", "word": "推扳" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤軟蹄" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤软蹄" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢蹬" }, { "roman": "qiànjiā", "word": "欠佳" }, { "roman": "seoi2 pei4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "水皮" }, { "english": "of quality or technique", "roman": "cháo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "潮" }, { "roman": "pò", "tags": [ "colloquial" ], "word": "破" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ], "word": "跤梢" }, { "roman": "biéjiǎo", "word": "蹩腳" }, { "roman": "biéjiǎo", "word": "蹩脚" }, { "roman": "bǐliè", "tags": [ "literary" ], "word": "鄙劣" } ], "word": "無良" }
Download raw JSONL data for 無良 meaning in Chinese (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.