"差勁" meaning in Chinese

See 差勁 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ʈ͡ʂʰä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Mainland-China, standard, Taiwan, variant, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiə̯ɻ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Erhua, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, standard, Sinological-IPA], /t͡sʰaː⁵⁵ kɪŋ²²/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA], /t͡sʰa³³ kiɪŋ⁴¹/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, IPA], /t͡sʰa⁴⁴⁻²² kiɪŋ²¹/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, IPA] Forms: 差劲 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 差勁
  1. (colloquial, of quality, ability, etc.) no good; bad; poor; disappointing Tags: colloquial, usually
    Sense id: en-差勁-zh-adj-AUsTrq4K Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations, Pages with 1 entry, Pages with entries Synonyms: 不善 (bùshàn), 不好, 不妙 (bùmiào), 不怎麼樣 (bùzěnmeyàng), 不怎么样 (bùzěnmeyàng), 不濟 (bùjì), 不济 (bùjì), 不腆 (bùtiǎn) (english: self-deprecatory) [Classical-Chinese], 了丁 [Min-Nan], 低下 (dīxià), 低劣 (dīliè), 低路 [Min-Nan], [in-compounds, literary], 垃圾 (lājī) [colloquial], [Cantonese], (chà), 差氣 [Hokkien], 差气 [Hokkien], 拙劣 (zhuōliè), 推扳 (Shanghainese), 梢跤 [Zhangzhou-Hokkien], 梢跤軟蹄 [Zhangzhou-Hokkien], 梢跤软蹄 [Zhangzhou-Hokkien], 梢蹬 [Zhangzhou-Hokkien], 欠佳 (qiànjiā), 水皮 (seoi2 pei4) [Cantonese], (cháo) (english: of quality or technique) [colloquial], 無良 (wúliáng) [formal], 无良 (wúliáng) [formal], (pò) [colloquial], 跤梢 [Hokkien, Xiamen], 蹩腳 (biéjiǎo), 蹩脚 (biéjiǎo), 鄙劣 (bǐliè) [literary]
{
  "forms": [
    {
      "form": "差劲",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "差勁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              26,
              32
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "english": "I always feel like a disappointment.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "Wǒ zǒngshì juéde zìjǐ hěn chàjìn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我總是覺得自己很差勁。",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              26,
              32
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "english": "I always feel like a disappointment.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "Wǒ zǒngshì juéde zìjǐ hěn chàjìn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我总是觉得自己很差劲。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no good; bad; poor; disappointing"
      ],
      "id": "en-差勁-zh-adj-AUsTrq4K",
      "links": [
        [
          "no good",
          "no good"
        ],
        [
          "bad",
          "bad"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "disappointing",
          "disappointing"
        ]
      ],
      "qualifier": "ability",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, of quality, ability, etc.) no good; bad; poor; disappointing"
      ],
      "raw_tags": [
        "of quality"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bùshàn",
          "word": "不善"
        },
        {
          "word": "不好"
        },
        {
          "roman": "bùmiào",
          "word": "不妙"
        },
        {
          "roman": "bùzěnmeyàng",
          "word": "不怎麼樣"
        },
        {
          "roman": "bùzěnmeyàng",
          "word": "不怎么样"
        },
        {
          "roman": "bùjì",
          "word": "不濟"
        },
        {
          "roman": "bùjì",
          "word": "不济"
        },
        {
          "english": "self-deprecatory",
          "roman": "bùtiǎn",
          "tags": [
            "Classical-Chinese"
          ],
          "word": "不腆"
        },
        {
          "tags": [
            "Min-Nan"
          ],
          "word": "了丁"
        },
        {
          "roman": "dīxià",
          "word": "低下"
        },
        {
          "roman": "dīliè",
          "word": "低劣"
        },
        {
          "tags": [
            "Min-Nan"
          ],
          "word": "低路"
        },
        {
          "tags": [
            "in-compounds",
            "literary"
          ],
          "word": "劣"
        },
        {
          "roman": "lājī",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "垃圾"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "屎"
        },
        {
          "roman": "chà",
          "word": "差"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "差氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "差气"
        },
        {
          "roman": "zhuōliè",
          "word": "拙劣"
        },
        {
          "roman": "Shanghainese",
          "word": "推扳"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "梢跤"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "梢跤軟蹄"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "梢跤软蹄"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "梢蹬"
        },
        {
          "roman": "qiànjiā",
          "word": "欠佳"
        },
        {
          "roman": "seoi2 pei4",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "水皮"
        },
        {
          "english": "of quality or technique",
          "roman": "cháo",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "潮"
        },
        {
          "roman": "wúliáng",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "無良"
        },
        {
          "roman": "wúliáng",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "无良"
        },
        {
          "roman": "pò",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "破"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Xiamen"
          ],
          "word": "跤梢"
        },
        {
          "roman": "biéjiǎo",
          "word": "蹩腳"
        },
        {
          "roman": "biéjiǎo",
          "word": "蹩脚"
        },
        {
          "roman": "bǐliè",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "鄙劣"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄐㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caa¹ ging⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "chha-kèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-chin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahjinn"
    },
    {
      "roman": "čaczinʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чацзинь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄐㄧㄣˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-chin⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-jìnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahjiell"
    },
    {
      "roman": "čaczinʹr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чацзиньр"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiə̯ɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄐㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-ching⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-jìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahjinq"
    },
    {
      "roman": "čaczin",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чацзин"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caa¹ ging⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā gihng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsaa¹ ging⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ca¹ ging⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ kɪŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "chha-kèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "tsha-kìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "zha'kexng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ kiɪŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² kiɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "差勁"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "差劲",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "差勁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 勁",
        "Chinese terms spelled with 差",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien adjectives",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              26,
              32
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "english": "I always feel like a disappointment.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "Wǒ zǒngshì juéde zìjǐ hěn chàjìn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我總是覺得自己很差勁。",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              26,
              32
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "english": "I always feel like a disappointment.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "roman": "Wǒ zǒngshì juéde zìjǐ hěn chàjìn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我总是觉得自己很差劲。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no good; bad; poor; disappointing"
      ],
      "links": [
        [
          "no good",
          "no good"
        ],
        [
          "bad",
          "bad"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "disappointing",
          "disappointing"
        ]
      ],
      "qualifier": "ability",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, of quality, ability, etc.) no good; bad; poor; disappointing"
      ],
      "raw_tags": [
        "of quality"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄐㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caa¹ ging⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "chha-kèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-chin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahjinn"
    },
    {
      "roman": "čaczinʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чацзинь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄐㄧㄣˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-chin⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-jìnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahjiell"
    },
    {
      "roman": "čaczinʹr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чацзиньр"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiə̯ɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄐㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-ching⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-jìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahjinq"
    },
    {
      "roman": "čaczin",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чацзин"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "standard",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caa¹ ging⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chā gihng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsaa¹ ging⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ca¹ ging⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ kɪŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "chha-kèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "tsha-kìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "zha'kexng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ kiɪŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² kiɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùshàn",
      "word": "不善"
    },
    {
      "word": "不好"
    },
    {
      "roman": "bùmiào",
      "word": "不妙"
    },
    {
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎麼樣"
    },
    {
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎么样"
    },
    {
      "roman": "bùjì",
      "word": "不濟"
    },
    {
      "roman": "bùjì",
      "word": "不济"
    },
    {
      "english": "self-deprecatory",
      "roman": "bùtiǎn",
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "不腆"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "了丁"
    },
    {
      "roman": "dīxià",
      "word": "低下"
    },
    {
      "roman": "dīliè",
      "word": "低劣"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "低路"
    },
    {
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "劣"
    },
    {
      "roman": "lājī",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "垃圾"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "屎"
    },
    {
      "roman": "chà",
      "word": "差"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "差氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "差气"
    },
    {
      "roman": "zhuōliè",
      "word": "拙劣"
    },
    {
      "roman": "Shanghainese",
      "word": "推扳"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤軟蹄"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢跤软蹄"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "梢蹬"
    },
    {
      "roman": "qiànjiā",
      "word": "欠佳"
    },
    {
      "roman": "seoi2 pei4",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "水皮"
    },
    {
      "english": "of quality or technique",
      "roman": "cháo",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "潮"
    },
    {
      "roman": "wúliáng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "無良"
    },
    {
      "roman": "wúliáng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "无良"
    },
    {
      "roman": "pò",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "破"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "跤梢"
    },
    {
      "roman": "biéjiǎo",
      "word": "蹩腳"
    },
    {
      "roman": "biéjiǎo",
      "word": "蹩脚"
    },
    {
      "roman": "bǐliè",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "鄙劣"
    }
  ],
  "word": "差勁"
}

Download raw JSONL data for 差勁 meaning in Chinese (7.7kB)

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%B7%AE%E5%8B%81'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "差勁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "adjective",
  "title": "差勁",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.