See 不濟 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "不存不濟" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "不存不济" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "不濟事" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "不济事" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "shíyùnbùjì", "word": "時運不濟" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "shíyùnbùjì", "word": "时运不济" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "本事不濟" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "本事不济" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "爛不濟" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "烂不济" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "huǎnbùjìjí", "word": "緩不濟急" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "huǎnbùjìjí", "word": "缓不济急" } ], "forms": [ { "form": "不济", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "不濟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 7 22 25 22", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 12 21 23 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 9 22 25 20", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "not successful" ], "id": "en-不濟-zh-adj-Tb5lUOZs", "links": [ [ "successful", "successful" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 12 21 23 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "of no use" ], "id": "en-不濟-zh-adj-uCf2g6qU", "links": [ [ "use", "use" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 7 22 25 22", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 12 21 23 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 9 22 25 20", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "not enough; insufficient" ], "id": "en-不濟-zh-adj-zcnMkzn2", "links": [ [ "enough", "enough" ], [ "insufficient", "insufficient" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 7 22 25 22", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 12 21 23 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 9 22 25 20", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "not good" ], "id": "en-不濟-zh-adj-EY~EqXon", "links": [ [ "good", "good" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 7 22 25 22", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 12 21 23 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 9 22 25 20", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "not as good as" ], "id": "en-不濟-zh-adj-u~hfeDF3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "Changting Pinyin" ], "tags": [ "Hakka", "Changting" ], "zh_pron": "be² zi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "bújì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-jì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bujih" }, { "roman": "buczi", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "буцзи" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "bāt jai" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ dzai³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ zei³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɐi̯³³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Changting Pinyin" ], "tags": [ "Hakka", "Changting" ], "zh_pron": "be² zi⁴" }, { "ipa": "/pe²⁴ t͡si⁵⁴/", "tags": [ "Hakka", "Changting", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "bùshàn", "word": "不善" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "不好" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "bùmiào", "word": "不妙" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "bùzěnmeyàng", "word": "不怎麼樣" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "bùzěnmeyàng", "word": "不怎么样" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "self-deprecatory", "roman": "bùtiǎn", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "不腆" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "了丁" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dīxià", "word": "低下" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dīliè", "word": "低劣" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "低路" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "劣" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "lājī", "tags": [ "colloquial" ], "word": "垃圾" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屎" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "chà", "word": "差" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "chàjìn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "差勁" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "chàjìn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "差劲" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差氣" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差气" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "zhuōliè", "word": "拙劣" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "Shanghainese", "word": "推扳" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤軟蹄" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤软蹄" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢蹬" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "qiànjiā", "word": "欠佳" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "seoi2 pei4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "水皮" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "of quality or technique", "roman": "cháo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "潮" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "wúliáng", "tags": [ "formal" ], "word": "無良" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "wúliáng", "tags": [ "formal" ], "word": "无良" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "pò", "tags": [ "colloquial" ], "word": "破" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ], "word": "跤梢" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "biéjiǎo", "word": "蹩腳" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "biéjiǎo", "word": "蹩脚" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "bǐliè", "tags": [ "literary" ], "word": "鄙劣" } ], "word": "不濟" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 濟", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "不存不濟" }, { "word": "不存不济" }, { "word": "不濟事" }, { "word": "不济事" }, { "roman": "shíyùnbùjì", "word": "時運不濟" }, { "roman": "shíyùnbùjì", "word": "时运不济" }, { "word": "本事不濟" }, { "word": "本事不济" }, { "word": "爛不濟" }, { "word": "烂不济" }, { "roman": "huǎnbùjìjí", "word": "緩不濟急" }, { "roman": "huǎnbùjìjí", "word": "缓不济急" } ], "forms": [ { "form": "不济", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "不濟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "not successful" ], "links": [ [ "successful", "successful" ] ] }, { "glosses": [ "of no use" ], "links": [ [ "use", "use" ] ] }, { "glosses": [ "not enough; insufficient" ], "links": [ [ "enough", "enough" ], [ "insufficient", "insufficient" ] ] }, { "glosses": [ "not good" ], "links": [ [ "good", "good" ] ] }, { "glosses": [ "not as good as" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "Changting Pinyin" ], "tags": [ "Hakka", "Changting" ], "zh_pron": "be² zi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "bújì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-chi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-jì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bujih" }, { "roman": "buczi", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "буцзи" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ zai³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "bāt jai" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ dzai³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ zei³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɐi̯³³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Changting Pinyin" ], "tags": [ "Hakka", "Changting" ], "zh_pron": "be² zi⁴" }, { "ipa": "/pe²⁴ t͡si⁵⁴/", "tags": [ "Hakka", "Changting", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bùshàn", "word": "不善" }, { "word": "不好" }, { "roman": "bùmiào", "word": "不妙" }, { "roman": "bùzěnmeyàng", "word": "不怎麼樣" }, { "roman": "bùzěnmeyàng", "word": "不怎么样" }, { "english": "self-deprecatory", "roman": "bùtiǎn", "tags": [ "Classical-Chinese" ], "word": "不腆" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "了丁" }, { "roman": "dīxià", "word": "低下" }, { "roman": "dīliè", "word": "低劣" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "低路" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "劣" }, { "roman": "lājī", "tags": [ "colloquial" ], "word": "垃圾" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屎" }, { "roman": "chà", "word": "差" }, { "roman": "chàjìn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "差勁" }, { "roman": "chàjìn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "差劲" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差氣" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差气" }, { "roman": "zhuōliè", "word": "拙劣" }, { "roman": "Shanghainese", "word": "推扳" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤軟蹄" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢跤软蹄" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "梢蹬" }, { "roman": "qiànjiā", "word": "欠佳" }, { "roman": "seoi2 pei4", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "水皮" }, { "english": "of quality or technique", "roman": "cháo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "潮" }, { "roman": "wúliáng", "tags": [ "formal" ], "word": "無良" }, { "roman": "wúliáng", "tags": [ "formal" ], "word": "无良" }, { "roman": "pò", "tags": [ "colloquial" ], "word": "破" }, { "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ], "word": "跤梢" }, { "roman": "biéjiǎo", "word": "蹩腳" }, { "roman": "biéjiǎo", "word": "蹩脚" }, { "roman": "bǐliè", "tags": [ "literary" ], "word": "鄙劣" } ], "word": "不濟" }
Download raw JSONL data for 不濟 meaning in All languages combined (4.8kB)
{ "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%B7%AE%E5%8B%81'], ['edit']){} >", "path": [ "不濟" ], "section": "Chinese", "subsection": "adjective", "title": "不濟", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.