"官人" meaning in Chinese

See 官人 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ku̯än⁵⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ku̯än⁵⁵ ʐən³⁵/ Chinese transliterations: guānrén [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄢ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], koaⁿ--lâng, guānrén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guanrén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuan¹-jên² [Mandarin, Wade-Giles], gwān-rén [Mandarin, Yale], guanren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гуаньжэнь [Mandarin, Palladius], guanʹžɛnʹ [Mandarin, Palladius], koaⁿ--lâng [Hokkien, POJ], kuann--lâng [Hokkien, Tai-lo]
Head templates: {{head|zh|noun}} 官人
  1. (archaic) official Tags: archaic
    Sense id: en-官人-zh-noun-aJYZGhT2
  2. (archaic) runner in a government office Tags: archaic
    Sense id: en-官人-zh-noun-o8HUkuJk
  3. (archaic) (form of address used between men) Tags: archaic
    Sense id: en-官人-zh-noun-4y0Cp1Wi Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 3 3 87 3 3 1
  4. (archaic) (term used by servants to address their masters) Tags: archaic
    Sense id: en-官人-zh-noun-J~l8Zqoi

Verb

IPA: /ku̯än⁵⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ku̯än⁵⁵ ʐən³⁵/ Chinese transliterations: guānrén [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄢ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], koaⁿ--lâng, guānrén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guanrén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuan¹-jên² [Mandarin, Wade-Giles], gwān-rén [Mandarin, Yale], guanren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гуаньжэнь [Mandarin, Palladius], guanʹžɛnʹ [Mandarin, Palladius], koaⁿ--lâng [Hokkien, POJ], kuann--lâng [Hokkien, Tai-lo]
Head templates: {{zh-verb}} 官人
  1. (archaic) to confer the title and position of an official Tags: archaic
    Sense id: en-官人-zh-verb-bPON3PQp
  2. (Yixian Huizhou, face-to-face) father
    Sense id: en-官人-zh-verb-iKGIHwAl Categories (other): Huizhou Chinese

Download JSON data for 官人 meaning in Chinese (3.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "官人",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to confer the title and position of an official"
      ],
      "id": "en-官人-zh-verb-bPON3PQp",
      "links": [
        [
          "confer",
          "confer"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to confer the title and position of an official"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Huizhou Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "father"
      ],
      "id": "en-官人-zh-verb-iKGIHwAl",
      "links": [
        [
          "father",
          "father"
        ]
      ],
      "qualifier": "face-to-face",
      "raw_glosses": [
        "(Yixian Huizhou, face-to-face) father"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guānrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄢ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "koaⁿ--lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guānrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guanrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuan¹-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwān-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guanren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуаньжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guanʹžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "koaⁿ--lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kuann--lâng"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵⁵ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "官人"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "官人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "official"
      ],
      "id": "en-官人-zh-noun-aJYZGhT2",
      "links": [
        [
          "official",
          "official"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) official"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "runner in a government office"
      ],
      "id": "en-官人-zh-noun-o8HUkuJk",
      "links": [
        [
          "runner",
          "runner"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) runner in a government office"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 87 3 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(form of address used between men)"
      ],
      "id": "en-官人-zh-noun-4y0Cp1Wi",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) (form of address used between men)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "(term used by servants to address their masters)"
      ],
      "id": "en-官人-zh-noun-J~l8Zqoi",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) (term used by servants to address their masters)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guānrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄢ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "koaⁿ--lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guānrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guanrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuan¹-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwān-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guanren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуаньжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guanʹžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "koaⁿ--lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kuann--lâng"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵⁵ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "官人"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "官人",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "to confer the title and position of an official"
      ],
      "links": [
        [
          "confer",
          "confer"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to confer the title and position of an official"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Huizhou Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "father"
      ],
      "links": [
        [
          "father",
          "father"
        ]
      ],
      "qualifier": "face-to-face",
      "raw_glosses": [
        "(Yixian Huizhou, face-to-face) father"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guānrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄢ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "koaⁿ--lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guānrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guanrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuan¹-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwān-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guanren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуаньжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guanʹžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "koaⁿ--lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kuann--lâng"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵⁵ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "官人"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "官人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "official"
      ],
      "links": [
        [
          "official",
          "official"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) official"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "runner in a government office"
      ],
      "links": [
        [
          "runner",
          "runner"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) runner in a government office"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "(form of address used between men)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) (form of address used between men)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "(term used by servants to address their masters)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) (term used by servants to address their masters)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guānrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄢ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "koaⁿ--lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guānrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guanrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuan¹-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwān-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guanren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуаньжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guanʹžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "koaⁿ--lâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kuann--lâng"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵⁵ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "官人"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.