"兄" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /ɕi̯ʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕyoŋ⁵⁵/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /hɪŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /hi̯uŋ²⁴/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /hiʊŋ⁴⁴/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /hiã⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /hiɪŋ⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /hiã³³/ [Hokkien, Quanzhou], /hiɪŋ³³/ [Hokkien, Quanzhou], /hiã⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /hiɪŋ⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /hiã⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /hiɪŋ⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /hiã⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /hiɪŋ⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /hĩã³³/ [Sinological-IPA, Teochew], /ɕi̯ʊŋ⁵⁵/, /ɕyoŋ⁵⁵/, /hɪŋ⁵⁵/, /hi̯uŋ²⁴/, /hiʊŋ⁴⁴/, /hiã⁴⁴/, /hiɪŋ⁴⁴/, /hiã³³/, /hiɪŋ³³/, /hiã⁴⁴/, /hiɪŋ⁴⁴/, /hiã⁴⁴/, /hiɪŋ⁴⁴/, /hiã⁴⁴/, /hiɪŋ⁴⁴/, /hĩã³³/ Chinese transliterations: xiōng [Mandarin, Pinyin, standard], xiong¹ [Mandarin, Pinyin, standard], ㄒㄩㄥ [Mandarin, bopomofo, standard], xiong¹ [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], hing¹ [Cantonese, Jyutping], hiûng [Hakka, PFS, Sixian], hiung¹ [Guangdong, Hakka, Meixian], hiaⁿ [Hokkien, POJ], heng [Hokkien, POJ], hian¹ [Peng'im, Teochew], xiōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄒㄩㄥ [Mandarin, bopomofo], syong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsiung¹ [Mandarin, Wade-Giles], syūng [Mandarin, Yale], shiong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сюн [Mandarin, Palladius], sjun [Mandarin, Palladius], xyng [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin], hīng [Cantonese, Yale], hing¹ [Cantonese, Pinyin], hing¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], hiûng [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], hiung´ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], hiung¹ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], hiann [Hokkien, Tai-lo], hing [Hokkien, Tai-lo], hviaf [Hokkien, Phofsit-Daibuun], hefng [Hokkien, Phofsit-Daibuun], hiaⁿ [POJ, Teochew], xjwaeng [Middle-Chinese], /*m̥raŋ/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*hmraŋ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: From Proto-Sino-Tibetan *maŋ (“big; old; elder (brother, uncle)”) (Sagart, 1999; STEDT). Related to 孟 (OC *mraːŋs, “great; eldest brother; first”); see there for more. Schuessler (2007), instead, connects it to Proto-Lolo-Burmese *ʔwyik (“elder sibling”), which is from Proto-Sino-Tibetan *ʔik (“elder brother”). Alternatively, Benedict (1972) relates it to Proto-Sino-Tibetan *bʷaŋ ~ *pʷaŋ (“(paternal) uncle; elder brother”), which is possibly also related to 伯 (OC *praːɡ, “paternal uncle; eldest brother”). Etymology templates: {{inh|zh|sit-pro|*maŋ||big; old; elder (brother, uncle)}} Proto-Sino-Tibetan *maŋ (“big; old; elder (brother, uncle)”), {{zh-ref|Sagart, 1999}} Sagart, 1999, {{och-l|孟|great; eldest brother; first}} 孟 (OC *mraːŋs, “great; eldest brother; first”), {{zh-ref|Schuessler (2007)}} Schuessler (2007), {{m|und|*ʔwyik||elder sibling}} *ʔwyik (“elder sibling”), {{der|zh|sit-pro|*ʔik||elder brother}} Proto-Sino-Tibetan *ʔik (“elder brother”), {{zh-ref|Benedict (1972)}} Benedict (1972), {{inh|zh|sit-pro|*bʷaŋ ~ *pʷaŋ||(paternal) uncle; elder brother}} Proto-Sino-Tibetan *bʷaŋ ~ *pʷaŋ (“(paternal) uncle; elder brother”), {{och-l|伯|paternal uncle; eldest brother}} 伯 (OC *praːɡ, “paternal uncle; eldest brother”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 兄
  1. elder brother Categories (topical): Male family members
    Sense id: en-兄-zh-character-lZ8Tks1L Disambiguation of Male family members: 10 29 34 26
  2. elder male cousin Categories (topical): Male family members
    Sense id: en-兄-zh-character-evjcCgpi Disambiguation of Male family members: 10 29 34 26
  3. brother (male friend of the same generation) Categories (topical): Male family members
    Sense id: en-兄-zh-character-YEFKEIzR Disambiguation of Male family members: 10 29 34 26 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 4 4 43 49
  4. (Hokkien, familiar) respectful honorific used after a name for an elder brother or any male senior: Mister; Brother Tags: Hokkien, familiar Categories (topical): Male family members
    Sense id: en-兄-zh-character-0C42RLKU Disambiguation of Male family members: 10 29 34 26 Categories (other): Hokkien Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 4 4 43 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 世兄 (shìxiōng), 仁兄 (rénxiōng), 令兄 (lìngxiōng), 伯兄, 兄友弟恭 (xiōngyǒudìgōng), 兄妹 (xiōngmèi), 兄嫂 (xiōngsǎo), 兄弟, 兄弟共妻, 兄弟會 (xiōngdìhuì), 兄弟会 (xiōngdìhuì), 兄弟鬩牆 (xiōngdìxìqiáng), 兄弟阋墙 (xiōngdìxìqiáng), 兄死弟及, 兄終弟及 (xiōngzhōngdìjí), 兄终弟及 (xiōngzhōngdìjí), 兄肥弟瘦, 兄臺 (xiōngtái), 兄台 (xiōngtái), 兄長 (xiōngzhǎng), 兄长 (xiōngzhǎng), 內兄 (nèixiōng), 内兄 (nèixiōng), 內兄弟, 内兄弟, 同胞兄弟 (tóngbāo xiōngdì), 吾兄 (wúxiōng), 呼兄喚弟, 呼兄唤弟, 堂兄 (tángxiōng), 堂兄弟 (tángxiōngdì), 大兄 (tōa-hiaⁿ), 大師兄, 大师兄, 夫兄弟, 女兄, 如兄, 如兄如弟, 好兄弟 (hǎoxiōngdì), 如兄弟, 姻兄, 姻兄弟, 婦兄 (fùxiōng), 妇兄 (fùxiōng), 嫡親兄弟, 嫡亲兄弟, 孔方兄 (kǒngfāngxiōng), 孿生兄弟 (luánshēng xiōngdì), 孪生兄弟 (luánshēng xiōngdì), 宗兄, 家兄, 尊兄, 小兄, 小兄弟, 巒兄巒弟, 峦兄峦弟, 師兄 (shīxiōng), 师兄 (shīxiōng), 師兄弟, 师兄弟, 年兄, 弟兄 (dìxiong), 從兄 (cóngxiōng), 从兄 (cóngxiōng), 從兄弟 (cóngxiōngdì), 从兄弟 (cóngxiōngdì), 房分兄弟, 把兄弟 (bǎxiōngdì), 拜把兄弟, 換帖兄弟, 换帖兄弟, 族兄弟, 母兄 (mǔxiōng), 法兄, 烏狗兄 (o͘-káu-hiaⁿ) [Min-Nan], 乌狗兄 (o͘-káu-hiaⁿ) [Min-Nan], 父兄 (fùxiōng), 生死弟兄 (shēngsǐ dìxiōng), 異母兄弟 (yìmǔ xiōngdì), 异母兄弟 (yìmǔ xiōngdì), 盟兄弟 (méngxiōngdì), 硯兄, 砚兄, 稱兄道弟 (chēngxiōngdàodì), 称兄道弟 (chēngxiōngdàodì), 結拜兄弟 (jiébài xiōngdì), 结拜兄弟 (jiébài xiōngdì), 義兄 (yìxiōng), 义兄 (yìxiōng), 老兄 (lǎoxiōng), 老兄弟, 胞兄 (bāoxiōng), 胞兄弟 (bāoxiōngdì), 至親兄弟, 至亲兄弟, 萊特兄弟, 莱特兄弟, 蒼吾讓兄, 苍吾让兄, 表兄 (biǎoxiōng), 表兄弟 (biǎoxiōngdì), 襟兄 (jīnxiōng), 譜兄弟, 谱兄弟, 遠兄弟, 远兄弟, 酒肉兄弟, 長兄 (zhǎngxiōng), 长兄 (zhǎngxiōng), 阿兄 (āxiōng), 難兄難弟, 难兄难弟, 香火兄弟

Download JSON data for 兄 meaning in Chinese (15.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "shìxiōng",
      "word": "世兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "rénxiōng",
      "word": "仁兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "lìngxiōng",
      "word": "令兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "伯兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xiōngyǒudìgōng",
      "word": "兄友弟恭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xiōngmèi",
      "word": "兄妹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xiōngsǎo",
      "word": "兄嫂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "兄弟共妻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xiōngdìhuì",
      "word": "兄弟會"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xiōngdìhuì",
      "word": "兄弟会"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xiōngdìxìqiáng",
      "word": "兄弟鬩牆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xiōngdìxìqiáng",
      "word": "兄弟阋墙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "兄死弟及"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xiōngzhōngdìjí",
      "word": "兄終弟及"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xiōngzhōngdìjí",
      "word": "兄终弟及"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "兄肥弟瘦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xiōngtái",
      "word": "兄臺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xiōngtái",
      "word": "兄台"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xiōngzhǎng",
      "word": "兄長"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "xiōngzhǎng",
      "word": "兄长"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "nèixiōng",
      "word": "內兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "nèixiōng",
      "word": "内兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "內兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "内兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "tóngbāo xiōngdì",
      "word": "同胞兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "wúxiōng",
      "word": "吾兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "呼兄喚弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "呼兄唤弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "tángxiōng",
      "word": "堂兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "tángxiōngdì",
      "word": "堂兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "tōa-hiaⁿ",
      "word": "大兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "大師兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "大师兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "夫兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "女兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "如兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "如兄如弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "hǎoxiōngdì",
      "word": "好兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "如兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "姻兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "姻兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "fùxiōng",
      "word": "婦兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "fùxiōng",
      "word": "妇兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "嫡親兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "嫡亲兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "kǒngfāngxiōng",
      "word": "孔方兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "luánshēng xiōngdì",
      "word": "孿生兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "luánshēng xiōngdì",
      "word": "孪生兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "宗兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "家兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "尊兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "小兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "小兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "巒兄巒弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "峦兄峦弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "shīxiōng",
      "word": "師兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "shīxiōng",
      "word": "师兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "師兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "师兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "年兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "dìxiong",
      "word": "弟兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "cóngxiōng",
      "word": "從兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "cóngxiōng",
      "word": "从兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "cóngxiōngdì",
      "word": "從兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "cóngxiōngdì",
      "word": "从兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "房分兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "bǎxiōngdì",
      "word": "把兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "拜把兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "換帖兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "换帖兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "族兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "mǔxiōng",
      "word": "母兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "法兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "o͘-káu-hiaⁿ",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "烏狗兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "o͘-káu-hiaⁿ",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "乌狗兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "fùxiōng",
      "word": "父兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "shēngsǐ dìxiōng",
      "word": "生死弟兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yìmǔ xiōngdì",
      "word": "異母兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yìmǔ xiōngdì",
      "word": "异母兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "méngxiōngdì",
      "word": "盟兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "硯兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "砚兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "chēngxiōngdàodì",
      "word": "稱兄道弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "chēngxiōngdàodì",
      "word": "称兄道弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "jiébài xiōngdì",
      "word": "結拜兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "jiébài xiōngdì",
      "word": "结拜兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yìxiōng",
      "word": "義兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yìxiōng",
      "word": "义兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "lǎoxiōng",
      "word": "老兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "老兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "bāoxiōng",
      "word": "胞兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "bāoxiōngdì",
      "word": "胞兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "至親兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "至亲兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "萊特兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "莱特兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "蒼吾讓兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "苍吾让兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "biǎoxiōng",
      "word": "表兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "biǎoxiōngdì",
      "word": "表兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "jīnxiōng",
      "word": "襟兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "譜兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "谱兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "遠兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "远兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "酒肉兄弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zhǎngxiōng",
      "word": "長兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zhǎngxiōng",
      "word": "长兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "āxiōng",
      "word": "阿兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "難兄難弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "难兄难弟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "香火兄弟"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "th",
            "2": "เฮีย",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Thai: เฮีย (hiia)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Thai: เฮีย (hiia)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lo",
            "2": "ເຮຍ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Lao: ເຮຍ (hīa)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Lao: ເຮຍ (hīa)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*maŋ",
        "4": "",
        "5": "big; old; elder (brother, uncle)"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *maŋ (“big; old; elder (brother, uncle)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Sagart, 1999"
      },
      "expansion": "Sagart, 1999",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "孟",
        "2": "great; eldest brother; first"
      },
      "expansion": "孟 (OC *mraːŋs, “great; eldest brother; first”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler (2007)"
      },
      "expansion": "Schuessler (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "*ʔwyik",
        "3": "",
        "4": "elder sibling"
      },
      "expansion": "*ʔwyik (“elder sibling”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*ʔik",
        "4": "",
        "5": "elder brother"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *ʔik (“elder brother”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Benedict (1972)"
      },
      "expansion": "Benedict (1972)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*bʷaŋ ~ *pʷaŋ",
        "4": "",
        "5": "(paternal) uncle; elder brother"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *bʷaŋ ~ *pʷaŋ (“(paternal) uncle; elder brother”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "伯",
        "2": "paternal uncle; eldest brother"
      },
      "expansion": "伯 (OC *praːɡ, “paternal uncle; eldest brother”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *maŋ (“big; old; elder (brother, uncle)”) (Sagart, 1999; STEDT). Related to 孟 (OC *mraːŋs, “great; eldest brother; first”); see there for more.\nSchuessler (2007), instead, connects it to Proto-Lolo-Burmese *ʔwyik (“elder sibling”), which is from Proto-Sino-Tibetan *ʔik (“elder brother”).\nAlternatively, Benedict (1972) relates it to Proto-Sino-Tibetan *bʷaŋ ~ *pʷaŋ (“(paternal) uncle; elder brother”), which is possibly also related to 伯 (OC *praːɡ, “paternal uncle; eldest brother”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "兄",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 29 34 26",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Male family members",
          "orig": "zh:Male family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Male people",
            "Family",
            "Male",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elder brother"
      ],
      "id": "en-兄-zh-character-lZ8Tks1L",
      "links": [
        [
          "elder brother",
          "elder brother"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 29 34 26",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Male family members",
          "orig": "zh:Male family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Male people",
            "Family",
            "Male",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "father’s brother’s son older than oneself",
          "roman": "tángxiōng",
          "text": "堂兄",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elder male cousin"
      ],
      "id": "en-兄-zh-character-evjcCgpi",
      "links": [
        [
          "elder",
          "elder"
        ],
        [
          "male",
          "male"
        ],
        [
          "cousin",
          "cousin"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 4 43 49",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 29 34 26",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Male family members",
          "orig": "zh:Male family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Male people",
            "Family",
            "Male",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brother (male friend of the same generation)"
      ],
      "id": "en-兄-zh-character-YEFKEIzR",
      "links": [
        [
          "brother",
          "brother"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 4 43 49",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 29 34 26",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Male family members",
          "orig": "zh:Male family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Male people",
            "Family",
            "Male",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "respectful honorific used after a name for an elder brother or any male senior: Mister; Brother"
      ],
      "id": "en-兄-zh-character-0C42RLKU",
      "links": [
        [
          "respectful",
          "respectful#English"
        ],
        [
          "honorific",
          "honorific#English"
        ],
        [
          "after",
          "after#English"
        ],
        [
          "elder",
          "elder#English"
        ],
        [
          "brother",
          "brother#English"
        ],
        [
          "male",
          "male#English"
        ],
        [
          "senior",
          "senior#English"
        ],
        [
          "Mister",
          "Mister"
        ],
        [
          "Brother",
          "Brother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien, familiar) respectful honorific used after a name for an elder brother or any male senior: Mister; Brother"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "xiōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "xiong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "xiong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiûng"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "hiung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hiaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "heng"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "hian¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjun"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xyng"
    },
    {
      "ipa": "/ɕyoŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hing¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiûng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiung´"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiung¹"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯uŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiʊŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hing"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hviaf"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hefng"
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "hiaⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/hĩã³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xjwaeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*m̥raŋ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*hmraŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕyoŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯uŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiʊŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiã³³/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hĩã³³/"
    },
    {
      "other": "/*m̥raŋ/"
    },
    {
      "other": "/*hmraŋ/"
    }
  ],
  "word": "兄"
}
{
  "categories": [
    "Advanced Mandarin",
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "Pages with raw sortkeys",
    "zh:Male family members"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "shìxiōng",
      "word": "世兄"
    },
    {
      "roman": "rénxiōng",
      "word": "仁兄"
    },
    {
      "roman": "lìngxiōng",
      "word": "令兄"
    },
    {
      "word": "伯兄"
    },
    {
      "roman": "xiōngyǒudìgōng",
      "word": "兄友弟恭"
    },
    {
      "roman": "xiōngmèi",
      "word": "兄妹"
    },
    {
      "roman": "xiōngsǎo",
      "word": "兄嫂"
    },
    {
      "word": "兄弟"
    },
    {
      "word": "兄弟共妻"
    },
    {
      "roman": "xiōngdìhuì",
      "word": "兄弟會"
    },
    {
      "roman": "xiōngdìhuì",
      "word": "兄弟会"
    },
    {
      "roman": "xiōngdìxìqiáng",
      "word": "兄弟鬩牆"
    },
    {
      "roman": "xiōngdìxìqiáng",
      "word": "兄弟阋墙"
    },
    {
      "word": "兄死弟及"
    },
    {
      "roman": "xiōngzhōngdìjí",
      "word": "兄終弟及"
    },
    {
      "roman": "xiōngzhōngdìjí",
      "word": "兄终弟及"
    },
    {
      "word": "兄肥弟瘦"
    },
    {
      "roman": "xiōngtái",
      "word": "兄臺"
    },
    {
      "roman": "xiōngtái",
      "word": "兄台"
    },
    {
      "roman": "xiōngzhǎng",
      "word": "兄長"
    },
    {
      "roman": "xiōngzhǎng",
      "word": "兄长"
    },
    {
      "roman": "nèixiōng",
      "word": "內兄"
    },
    {
      "roman": "nèixiōng",
      "word": "内兄"
    },
    {
      "word": "內兄弟"
    },
    {
      "word": "内兄弟"
    },
    {
      "roman": "tóngbāo xiōngdì",
      "word": "同胞兄弟"
    },
    {
      "roman": "wúxiōng",
      "word": "吾兄"
    },
    {
      "word": "呼兄喚弟"
    },
    {
      "word": "呼兄唤弟"
    },
    {
      "roman": "tángxiōng",
      "word": "堂兄"
    },
    {
      "roman": "tángxiōngdì",
      "word": "堂兄弟"
    },
    {
      "roman": "tōa-hiaⁿ",
      "word": "大兄"
    },
    {
      "word": "大師兄"
    },
    {
      "word": "大师兄"
    },
    {
      "word": "夫兄弟"
    },
    {
      "word": "女兄"
    },
    {
      "word": "如兄"
    },
    {
      "word": "如兄如弟"
    },
    {
      "roman": "hǎoxiōngdì",
      "word": "好兄弟"
    },
    {
      "word": "如兄弟"
    },
    {
      "word": "姻兄"
    },
    {
      "word": "姻兄弟"
    },
    {
      "roman": "fùxiōng",
      "word": "婦兄"
    },
    {
      "roman": "fùxiōng",
      "word": "妇兄"
    },
    {
      "word": "嫡親兄弟"
    },
    {
      "word": "嫡亲兄弟"
    },
    {
      "roman": "kǒngfāngxiōng",
      "word": "孔方兄"
    },
    {
      "roman": "luánshēng xiōngdì",
      "word": "孿生兄弟"
    },
    {
      "roman": "luánshēng xiōngdì",
      "word": "孪生兄弟"
    },
    {
      "word": "宗兄"
    },
    {
      "word": "家兄"
    },
    {
      "word": "尊兄"
    },
    {
      "word": "小兄"
    },
    {
      "word": "小兄弟"
    },
    {
      "word": "巒兄巒弟"
    },
    {
      "word": "峦兄峦弟"
    },
    {
      "roman": "shīxiōng",
      "word": "師兄"
    },
    {
      "roman": "shīxiōng",
      "word": "师兄"
    },
    {
      "word": "師兄弟"
    },
    {
      "word": "师兄弟"
    },
    {
      "word": "年兄"
    },
    {
      "roman": "dìxiong",
      "word": "弟兄"
    },
    {
      "roman": "cóngxiōng",
      "word": "從兄"
    },
    {
      "roman": "cóngxiōng",
      "word": "从兄"
    },
    {
      "roman": "cóngxiōngdì",
      "word": "從兄弟"
    },
    {
      "roman": "cóngxiōngdì",
      "word": "从兄弟"
    },
    {
      "word": "房分兄弟"
    },
    {
      "roman": "bǎxiōngdì",
      "word": "把兄弟"
    },
    {
      "word": "拜把兄弟"
    },
    {
      "word": "換帖兄弟"
    },
    {
      "word": "换帖兄弟"
    },
    {
      "word": "族兄弟"
    },
    {
      "roman": "mǔxiōng",
      "word": "母兄"
    },
    {
      "word": "法兄"
    },
    {
      "roman": "o͘-káu-hiaⁿ",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "烏狗兄"
    },
    {
      "roman": "o͘-káu-hiaⁿ",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "乌狗兄"
    },
    {
      "roman": "fùxiōng",
      "word": "父兄"
    },
    {
      "roman": "shēngsǐ dìxiōng",
      "word": "生死弟兄"
    },
    {
      "roman": "yìmǔ xiōngdì",
      "word": "異母兄弟"
    },
    {
      "roman": "yìmǔ xiōngdì",
      "word": "异母兄弟"
    },
    {
      "roman": "méngxiōngdì",
      "word": "盟兄弟"
    },
    {
      "word": "硯兄"
    },
    {
      "word": "砚兄"
    },
    {
      "roman": "chēngxiōngdàodì",
      "word": "稱兄道弟"
    },
    {
      "roman": "chēngxiōngdàodì",
      "word": "称兄道弟"
    },
    {
      "roman": "jiébài xiōngdì",
      "word": "結拜兄弟"
    },
    {
      "roman": "jiébài xiōngdì",
      "word": "结拜兄弟"
    },
    {
      "roman": "yìxiōng",
      "word": "義兄"
    },
    {
      "roman": "yìxiōng",
      "word": "义兄"
    },
    {
      "roman": "lǎoxiōng",
      "word": "老兄"
    },
    {
      "word": "老兄弟"
    },
    {
      "roman": "bāoxiōng",
      "word": "胞兄"
    },
    {
      "roman": "bāoxiōngdì",
      "word": "胞兄弟"
    },
    {
      "word": "至親兄弟"
    },
    {
      "word": "至亲兄弟"
    },
    {
      "word": "萊特兄弟"
    },
    {
      "word": "莱特兄弟"
    },
    {
      "word": "蒼吾讓兄"
    },
    {
      "word": "苍吾让兄"
    },
    {
      "roman": "biǎoxiōng",
      "word": "表兄"
    },
    {
      "roman": "biǎoxiōngdì",
      "word": "表兄弟"
    },
    {
      "roman": "jīnxiōng",
      "word": "襟兄"
    },
    {
      "word": "譜兄弟"
    },
    {
      "word": "谱兄弟"
    },
    {
      "word": "遠兄弟"
    },
    {
      "word": "远兄弟"
    },
    {
      "word": "酒肉兄弟"
    },
    {
      "roman": "zhǎngxiōng",
      "word": "長兄"
    },
    {
      "roman": "zhǎngxiōng",
      "word": "长兄"
    },
    {
      "roman": "āxiōng",
      "word": "阿兄"
    },
    {
      "word": "難兄難弟"
    },
    {
      "word": "难兄难弟"
    },
    {
      "word": "香火兄弟"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "th",
            "2": "เฮีย",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Thai: เฮีย (hiia)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Thai: เฮีย (hiia)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lo",
            "2": "ເຮຍ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Lao: ເຮຍ (hīa)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Lao: ເຮຍ (hīa)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*maŋ",
        "4": "",
        "5": "big; old; elder (brother, uncle)"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *maŋ (“big; old; elder (brother, uncle)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Sagart, 1999"
      },
      "expansion": "Sagart, 1999",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "孟",
        "2": "great; eldest brother; first"
      },
      "expansion": "孟 (OC *mraːŋs, “great; eldest brother; first”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler (2007)"
      },
      "expansion": "Schuessler (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "*ʔwyik",
        "3": "",
        "4": "elder sibling"
      },
      "expansion": "*ʔwyik (“elder sibling”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*ʔik",
        "4": "",
        "5": "elder brother"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *ʔik (“elder brother”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Benedict (1972)"
      },
      "expansion": "Benedict (1972)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*bʷaŋ ~ *pʷaŋ",
        "4": "",
        "5": "(paternal) uncle; elder brother"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *bʷaŋ ~ *pʷaŋ (“(paternal) uncle; elder brother”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "伯",
        "2": "paternal uncle; eldest brother"
      },
      "expansion": "伯 (OC *praːɡ, “paternal uncle; eldest brother”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *maŋ (“big; old; elder (brother, uncle)”) (Sagart, 1999; STEDT). Related to 孟 (OC *mraːŋs, “great; eldest brother; first”); see there for more.\nSchuessler (2007), instead, connects it to Proto-Lolo-Burmese *ʔwyik (“elder sibling”), which is from Proto-Sino-Tibetan *ʔik (“elder brother”).\nAlternatively, Benedict (1972) relates it to Proto-Sino-Tibetan *bʷaŋ ~ *pʷaŋ (“(paternal) uncle; elder brother”), which is possibly also related to 伯 (OC *praːɡ, “paternal uncle; eldest brother”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "兄",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "elder brother"
      ],
      "links": [
        [
          "elder brother",
          "elder brother"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "father’s brother’s son older than oneself",
          "roman": "tángxiōng",
          "text": "堂兄",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elder male cousin"
      ],
      "links": [
        [
          "elder",
          "elder"
        ],
        [
          "male",
          "male"
        ],
        [
          "cousin",
          "cousin"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "brother (male friend of the same generation)"
      ],
      "links": [
        [
          "brother",
          "brother"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese familiar terms",
        "Hokkien Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "respectful honorific used after a name for an elder brother or any male senior: Mister; Brother"
      ],
      "links": [
        [
          "respectful",
          "respectful#English"
        ],
        [
          "honorific",
          "honorific#English"
        ],
        [
          "after",
          "after#English"
        ],
        [
          "elder",
          "elder#English"
        ],
        [
          "brother",
          "brother#English"
        ],
        [
          "male",
          "male#English"
        ],
        [
          "senior",
          "senior#English"
        ],
        [
          "Mister",
          "Mister"
        ],
        [
          "Brother",
          "Brother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien, familiar) respectful honorific used after a name for an elder brother or any male senior: Mister; Brother"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "xiōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "xiong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "xiong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiûng"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "hiung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hiaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "heng"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "hian¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjun"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xyng"
    },
    {
      "ipa": "/ɕyoŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hing¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiûng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiung´"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hiung¹"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯uŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiʊŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hing"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hviaf"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hefng"
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "hiaⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/hĩã³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xjwaeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*m̥raŋ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*hmraŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕyoŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯uŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiʊŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiã³³/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hĩã³³/"
    },
    {
      "other": "/*m̥raŋ/"
    },
    {
      "other": "/*hmraŋ/"
    }
  ],
  "word": "兄"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "兄"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "兄",
  "trace": "started on line 60, detected on line 64"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "兄"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "兄",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "兄"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "兄",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "兄"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "兄",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.