See 稱兄道弟 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "称兄道弟", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "稱兄道弟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to call each other brothers; to be on intimate terms" ], "id": "en-稱兄道弟-zh-phrase-GAQrt2CF", "links": [ [ "call", "call" ], [ "brother", "brother" ], [ "intimate", "intimate" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chēngxiōngdàodì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄥ ㄒㄩㄥ ㄉㄠˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cing¹ hing¹ dou⁶ dai⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chēngxiōngdàodì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄥ ㄒㄩㄥ ㄉㄠˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chengsyongdàodì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻêng¹-hsiung¹-tao⁴-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chēng-syūng-dàu-dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chengshiongdawdih" }, { "roman": "čɛnsjundaodi", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чэнсюндаоди" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵ ɕi̯ʊŋ⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "cing¹ hing¹ dou⁶ dai⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "chīng hīng douh daih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsing¹ hing¹ dou⁶ dai⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qing¹ hing¹ dou⁶ dei⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɪŋ⁵⁵ hɪŋ⁵⁵ tou̯²² tɐi̯²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "稱兄道弟" }
{ "forms": [ { "form": "称兄道弟", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "稱兄道弟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 兄", "Chinese terms spelled with 弟", "Chinese terms spelled with 稱", "Chinese terms spelled with 道", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to call each other brothers; to be on intimate terms" ], "links": [ [ "call", "call" ], [ "brother", "brother" ], [ "intimate", "intimate" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chēngxiōngdàodì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄥ ㄒㄩㄥ ㄉㄠˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cing¹ hing¹ dou⁶ dai⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chēngxiōngdàodì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄥ ㄒㄩㄥ ㄉㄠˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chengsyongdàodì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻêng¹-hsiung¹-tao⁴-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chēng-syūng-dàu-dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chengshiongdawdih" }, { "roman": "čɛnsjundaodi", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чэнсюндаоди" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵ ɕi̯ʊŋ⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "cing¹ hing¹ dou⁶ dai⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "chīng hīng douh daih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsing¹ hing¹ dou⁶ dai⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qing¹ hing¹ dou⁶ dei⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɪŋ⁵⁵ hɪŋ⁵⁵ tou̯²² tɐi̯²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "稱兄道弟" }
Download raw JSONL data for 稱兄道弟 meaning in Chinese (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.