"怎麼" meaning in All languages combined

See 怎麼 on Wiktionary

Adverb [Chinese]

IPA: /t͡sən²¹⁴ mə⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /t͡səm²¹⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɐm³⁵ mɔː⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /t͡sɛn⁴⁴⁻³⁵ mo¹¹/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /t͡sa⁵²⁻³⁵ moʔ²/ [Min-Nan, Sinological-IPA, Teochew], /t͡sən²¹⁴ mə⁴/, /t͡səm²¹⁴/, /t͡sɐm³⁵ mɔː⁵⁵/, /t͡sɛn⁴⁴⁻³⁵ mo¹¹/, /t͡sa⁵²⁻³⁵ moʔ²/ Chinese transliterations: zěnme [Mandarin, Pinyin], zěm [Mandarin, Pinyin], ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ [Mandarin, bopomofo], ㄗㄜㄇˇ [Mandarin, bopomofo], zam² mo¹ [Cantonese, Jyutping], zên¹ mo² [Guangdong, Hakka, Meixian], za² moh⁴ [Min-Nan, Peng'im, Teochew], zěnme [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ [Mandarin, bopomofo, standard], zěnme̊ [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], tsên³-mê⁵ [Mandarin, Wade-Giles, standard], dzěn-me [Mandarin, Yale, standard], tzeen.me [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], цзэньмэ [Mandarin, Palladius, standard], czɛnʹmɛ [Mandarin, Palladius, standard], zěm [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zěm [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsêm³ [Mandarin, Wade-Giles], dzěm [Mandarin, Yale], zem3 [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзэм [Mandarin, Palladius], czɛm [Mandarin, Palladius], zam² mo¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], jám mō [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], dzam² mo¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], zem² mo¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], tsá moh [Min-Nan, POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|adverb}} 怎麼
  1. how Tags: Mandarin
    Sense id: en-怎麼-zh-adv-gESq4fho
  2. how come; why Tags: Mandarin Synonyms (how, why): 怎生 (zěnshēng) [obsolete]
    Sense id: en-怎麼-zh-adv-SoFZ0o2f Disambiguation of 'how, why': 43 56 0 1
  3. in what way; what Tags: Mandarin
    Sense id: en-怎麼-zh-adv-sSV5VO9n
  4. used to indicate a degree, usually of inadequacy or inferiority Tags: Mandarin
    Sense id: en-怎麼-zh-adv-6nugFQH8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 不怎麼樣 (bùzěnmeyàng), 不怎么样 (bùzěnmeyàng), 怎麼了 (zěnme le), 怎么了 (zěnme le), 怎麼得了 (zěnme déliǎo), 怎么得了 (zěnme déliǎo), 怎麼樣 (zěnmeyàng), 怎么样 (zěnmeyàng), 怎麼著, 怎么着, 怎麼辦 (zěnmebàn), 怎么办 (zěnmebàn), 愛怎麼怎麼著 (ài zěnme zěnme zhāo), 爱怎么怎么着 (ài zěnme zěnme zhāo), 愛怎麼著怎麼著 (ài zěnme zhāo zěnme zhāo), 爱怎么着怎么着 (ài zěnme zhāo zěnme zhāo), 看怎麼說 (kàn zěnme shuō), 看怎么说 (kàn zěnme shuō) Related terms: 怎樣 (zěnyàng) (english: in what way), 怎样 (zěnyàng) (english: in what way), 什麼 (shénme) (english: what), 什么 (shénme) (english: what), (shéi) (english: who), (shéi) (english: who), 什麼時候 (shénme shíhou) (english: when), 什么时候 (shénme shíhou) (english: when), 哪裡 (nǎlǐ) (english: where), 哪里 (nǎlǐ) (english: where), 哪兒 (nǎr) (english: where), 哪儿 (nǎr) (english: where)

Alternative forms

Download JSON data for 怎麼 meaning in All languages combined (8.4kB)

{
  "categories": [],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎麼樣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎么样"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zěnme le",
      "word": "怎麼了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zěnme le",
      "word": "怎么了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zěnme déliǎo",
      "word": "怎麼得了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zěnme déliǎo",
      "word": "怎么得了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zěnmeyàng",
      "word": "怎麼樣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zěnmeyàng",
      "word": "怎么样"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "怎麼著"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "怎么着"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zěnmebàn",
      "word": "怎麼辦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zěnmebàn",
      "word": "怎么办"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "ài zěnme zěnme zhāo",
      "word": "愛怎麼怎麼著"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "ài zěnme zěnme zhāo",
      "word": "爱怎么怎么着"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "ài zěnme zhāo zěnme zhāo",
      "word": "愛怎麼著怎麼著"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "ài zěnme zhāo zěnme zhāo",
      "word": "爱怎么着怎么着"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "kàn zěnme shuō",
      "word": "看怎麼說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "kàn zěnme shuō",
      "word": "看怎么说"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "怎麼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "in what way",
      "roman": "zěnyàng",
      "word": "怎樣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "in what way",
      "roman": "zěnyàng",
      "word": "怎样"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "what",
      "roman": "shénme",
      "word": "什麼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "what",
      "roman": "shénme",
      "word": "什么"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "who",
      "roman": "shéi",
      "word": "誰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "who",
      "roman": "shéi",
      "word": "谁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "when",
      "roman": "shénme shíhou",
      "word": "什麼時候"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "when",
      "roman": "shénme shíhou",
      "word": "什么时候"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "where",
      "roman": "nǎlǐ",
      "word": "哪裡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "where",
      "roman": "nǎlǐ",
      "word": "哪里"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "where",
      "roman": "nǎr",
      "word": "哪兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "where",
      "roman": "nǎr",
      "word": "哪儿"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "How do you get to Beijing?",
          "roman": "Běijīng zěnme qù?",
          "text": "北京怎麼去?/北京怎么去?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "「動人」用英文怎麼說? [MSC, trad.]",
          "roman": "How do you say dòngrén in English?",
          "text": "“动人”用英文怎么说? [MSC, simp.]\n“Dòngrén” yòng yīngwén zěnme shuō? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "How did this happen?",
          "roman": "Zhè shì zěnme huí shì ya?",
          "text": "這是怎麼回事呀?/这是怎么回事呀?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "How could that be?",
          "roman": "Zěnme huì zhèyàng ne?",
          "text": "怎麼會這樣呢?/怎么会这样呢?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how"
      ],
      "id": "en-怎麼-zh-adv-gESq4fho",
      "links": [
        [
          "how",
          "how"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "How come he didn't come to school today?",
          "ref": "他今天怎麼沒來上學? [MSC, trad.]",
          "text": "他今天怎么没来上学? [MSC, simp.]\nTā jīntiān zěnme méi lái shàngxué? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Why did it take you so long?",
          "ref": "你怎麼花了那麼長時間啊? [MSC, trad.]",
          "text": "你怎么花了那么长时间啊? [MSC, simp.]\nNǐ zěnme huā le nàme cháng shíjiān a? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how come; why"
      ],
      "id": "en-怎麼-zh-adv-SoFZ0o2f",
      "links": [
        [
          "how come",
          "how come"
        ],
        [
          "why",
          "why"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "43 56 0 1",
          "roman": "zěnshēng",
          "sense": "how, why",
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "怎生"
        }
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "What did I tell you?",
          "ref": "我是怎麼跟你說的? [MSC, trad.]",
          "text": "我是怎么跟你说的? [MSC, simp.]\nWǒ shì zěnme gēn nǐ shuō de? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Shut up and do what I say!",
          "ref": "閉嘴,我怎麼說你就怎麼辦! [MSC, trad.]",
          "text": "闭嘴,我怎么说你就怎么办! [MSC, simp.]\nBìzuǐ, wǒ zěnme shuō nǐ jiù zěnme bàn! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in what way; what"
      ],
      "id": "en-怎麼-zh-adv-sSV5VO9n",
      "links": [
        [
          "what",
          "what"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "My daughter is just three years old and cannot write anything very well.",
          "ref": "我的女兒現在三歲,還都不怎麼會寫字。 [MSC, trad.]",
          "text": "我的女儿现在三岁,还都不怎么会写字。 [MSC, simp.]\nWǒ de nǚ'ér xiànzài sān suì, hái dōu bù zěnme huì xiězì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I love singing, but I'm not very good at it.",
          "ref": "我很喜歡唱歌,但是我還不怎麼會唱。 [MSC, trad.]",
          "text": "我很喜欢唱歌,但是我还不怎么会唱。 [MSC, simp.]\nWǒ hěn xǐhuān chànggē, dànshì wǒ hái bù zěnme huì chàng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm not that great at tennis now, but I will definitely improve under my teacher's guidance!",
          "ref": "我現在還不怎麼會打網球,但是在老師的教導下,一定能提高我的水平! [MSC, trad.]",
          "text": "我现在还不怎么会打网球,但是在老师的教导下,一定能提高我的水平! [MSC, simp.]\nWǒ xiànzài hái bù zěnme huì dǎ wǎngqiú, dànshì zài lǎoshī de jiàodǎo xià, yīdìng néng tígāo wǒ de shuǐpíng! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to indicate a degree, usually of inadequacy or inferiority"
      ],
      "id": "en-怎麼-zh-adv-6nugFQH8",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zěnme"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zěm"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄜㄇˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zam² mo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "zên¹ mo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "za² moh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zěnme"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zěnme̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsên³-mê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dzěn-me"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tzeen.me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзэньмэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czɛnʹmɛ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən²¹⁴ mə⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zěm"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zěm"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsêm³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzěm"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zem3"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзэм"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czɛm"
    },
    {
      "ipa": "/t͡səm²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zam² mo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jám mō"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzam² mo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "zem² mo¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐm³⁵ mɔː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɛn⁴⁴⁻³⁵ mo¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsá moh"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sa⁵²⁻³⁵ moʔ²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən²¹⁴ mə⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡səm²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐm³⁵ mɔː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɛn⁴⁴⁻³⁵ mo¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sa⁵²⁻³⁵ moʔ²/"
    }
  ],
  "word": "怎麼"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Hakka adverbs",
    "Hakka lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎麼樣"
    },
    {
      "roman": "bùzěnmeyàng",
      "word": "不怎么样"
    },
    {
      "roman": "zěnme le",
      "word": "怎麼了"
    },
    {
      "roman": "zěnme le",
      "word": "怎么了"
    },
    {
      "roman": "zěnme déliǎo",
      "word": "怎麼得了"
    },
    {
      "roman": "zěnme déliǎo",
      "word": "怎么得了"
    },
    {
      "roman": "zěnmeyàng",
      "word": "怎麼樣"
    },
    {
      "roman": "zěnmeyàng",
      "word": "怎么样"
    },
    {
      "word": "怎麼著"
    },
    {
      "word": "怎么着"
    },
    {
      "roman": "zěnmebàn",
      "word": "怎麼辦"
    },
    {
      "roman": "zěnmebàn",
      "word": "怎么办"
    },
    {
      "roman": "ài zěnme zěnme zhāo",
      "word": "愛怎麼怎麼著"
    },
    {
      "roman": "ài zěnme zěnme zhāo",
      "word": "爱怎么怎么着"
    },
    {
      "roman": "ài zěnme zhāo zěnme zhāo",
      "word": "愛怎麼著怎麼著"
    },
    {
      "roman": "ài zěnme zhāo zěnme zhāo",
      "word": "爱怎么着怎么着"
    },
    {
      "roman": "kàn zěnme shuō",
      "word": "看怎麼說"
    },
    {
      "roman": "kàn zěnme shuō",
      "word": "看怎么说"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "怎麼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "english": "in what way",
      "roman": "zěnyàng",
      "word": "怎樣"
    },
    {
      "english": "in what way",
      "roman": "zěnyàng",
      "word": "怎样"
    },
    {
      "english": "what",
      "roman": "shénme",
      "word": "什麼"
    },
    {
      "english": "what",
      "roman": "shénme",
      "word": "什么"
    },
    {
      "english": "who",
      "roman": "shéi",
      "word": "誰"
    },
    {
      "english": "who",
      "roman": "shéi",
      "word": "谁"
    },
    {
      "english": "when",
      "roman": "shénme shíhou",
      "word": "什麼時候"
    },
    {
      "english": "when",
      "roman": "shénme shíhou",
      "word": "什么时候"
    },
    {
      "english": "where",
      "roman": "nǎlǐ",
      "word": "哪裡"
    },
    {
      "english": "where",
      "roman": "nǎlǐ",
      "word": "哪里"
    },
    {
      "english": "where",
      "roman": "nǎr",
      "word": "哪兒"
    },
    {
      "english": "where",
      "roman": "nǎr",
      "word": "哪儿"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How do you get to Beijing?",
          "roman": "Běijīng zěnme qù?",
          "text": "北京怎麼去?/北京怎么去?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "「動人」用英文怎麼說? [MSC, trad.]",
          "roman": "How do you say dòngrén in English?",
          "text": "“动人”用英文怎么说? [MSC, simp.]\n“Dòngrén” yòng yīngwén zěnme shuō? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "How did this happen?",
          "roman": "Zhè shì zěnme huí shì ya?",
          "text": "這是怎麼回事呀?/这是怎么回事呀?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "How could that be?",
          "roman": "Zěnme huì zhèyàng ne?",
          "text": "怎麼會這樣呢?/怎么会这样呢?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how"
      ],
      "links": [
        [
          "how",
          "how"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How come he didn't come to school today?",
          "ref": "他今天怎麼沒來上學? [MSC, trad.]",
          "text": "他今天怎么没来上学? [MSC, simp.]\nTā jīntiān zěnme méi lái shàngxué? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Why did it take you so long?",
          "ref": "你怎麼花了那麼長時間啊? [MSC, trad.]",
          "text": "你怎么花了那么长时间啊? [MSC, simp.]\nNǐ zěnme huā le nàme cháng shíjiān a? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how come; why"
      ],
      "links": [
        [
          "how come",
          "how come"
        ],
        [
          "why",
          "why"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What did I tell you?",
          "ref": "我是怎麼跟你說的? [MSC, trad.]",
          "text": "我是怎么跟你说的? [MSC, simp.]\nWǒ shì zěnme gēn nǐ shuō de? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Shut up and do what I say!",
          "ref": "閉嘴,我怎麼說你就怎麼辦! [MSC, trad.]",
          "text": "闭嘴,我怎么说你就怎么办! [MSC, simp.]\nBìzuǐ, wǒ zěnme shuō nǐ jiù zěnme bàn! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in what way; what"
      ],
      "links": [
        [
          "what",
          "what"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My daughter is just three years old and cannot write anything very well.",
          "ref": "我的女兒現在三歲,還都不怎麼會寫字。 [MSC, trad.]",
          "text": "我的女儿现在三岁,还都不怎么会写字。 [MSC, simp.]\nWǒ de nǚ'ér xiànzài sān suì, hái dōu bù zěnme huì xiězì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I love singing, but I'm not very good at it.",
          "ref": "我很喜歡唱歌,但是我還不怎麼會唱。 [MSC, trad.]",
          "text": "我很喜欢唱歌,但是我还不怎么会唱。 [MSC, simp.]\nWǒ hěn xǐhuān chànggē, dànshì wǒ hái bù zěnme huì chàng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm not that great at tennis now, but I will definitely improve under my teacher's guidance!",
          "ref": "我現在還不怎麼會打網球,但是在老師的教導下,一定能提高我的水平! [MSC, trad.]",
          "text": "我现在还不怎么会打网球,但是在老师的教导下,一定能提高我的水平! [MSC, simp.]\nWǒ xiànzài hái bù zěnme huì dǎ wǎngqiú, dànshì zài lǎoshī de jiàodǎo xià, yīdìng néng tígāo wǒ de shuǐpíng! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to indicate a degree, usually of inadequacy or inferiority"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zěnme"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zěm"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄜㄇˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zam² mo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "zên¹ mo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "za² moh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zěnme"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "zěnme̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsên³-mê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dzěn-me"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tzeen.me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзэньмэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czɛnʹmɛ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən²¹⁴ mə⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zěm"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zěm"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsêm³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzěm"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zem3"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзэм"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czɛm"
    },
    {
      "ipa": "/t͡səm²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zam² mo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jám mō"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzam² mo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "zem² mo¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐm³⁵ mɔː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɛn⁴⁴⁻³⁵ mo¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsá moh"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sa⁵²⁻³⁵ moʔ²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən²¹⁴ mə⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡səm²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐm³⁵ mɔː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɛn⁴⁴⁻³⁵ mo¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sa⁵²⁻³⁵ moʔ²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zěnshēng",
      "sense": "how, why",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "怎生"
    }
  ],
  "word": "怎麼"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.