See rayon in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ayron" }, { "word": "nyora" }, { "word": "Ronay" }, { "word": "Royan" }, { "word": "royan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du cyclisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du motocyclisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "clé à rayon" }, { "word": "clé à rayons" }, { "word": "dérayonner" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "en connaitre un rayon" }, { "word": "en connaître un rayon" }, { "word": "en savoir un rayon" }, { "word": "lancer de rayon" }, { "word": "rayon alpha" }, { "word": "rayon bêta" }, { "word": "rayon cathodique" }, { "word": "rayon cosmique" }, { "word": "rayon d’action" }, { "word": "rayon de soleil" }, { "word": "rayon de van der Waals" }, { "word": "rayon gamma" }, { "word": "rayon Hess" }, { "word": "rayon laser" }, { "word": "rayon vecteur" }, { "word": "rayon vert" }, { "word": "rayon X" }, { "word": "rayon α" }, { "word": "rayon β" }, { "word": "rayon γ" }, { "word": "rayonnant" }, { "word": "rayonné" }, { "word": "rayonnement" }, { "word": "rayonner" } ], "etymology_texts": [ "(Ligne partant du centre)Dérivé de rai, avec le suffixe -on.", "(Gâteau de cire, étagère) (1563) De l’ancien français ree (« rayon de miel ») avec le même suffixe -on, plus avant, d’origine germanique et apparenté au néerlandais raat (« rayon de miel »), à l’allemand Roß (id.).", "(Sillon) (1493)Dérivé de raie, avec le suffixe -on, en ancien français roion (« sillon »)." ], "forms": [ { "form": "rayons", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "infrarouge" }, { "word": "ultraviolet" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "radiation" }, { "word": "rai" }, { "word": "raie" }, { "word": "rail" }, { "word": "rayé" }, { "word": "rayer" }, { "word": "rayure" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ligne rectiligne qui part d’un centre et va en divergeant." ], "id": "fr-rayon-fr-noun-vJPFqVH2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géométrie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cours de mathématiques, parCharles Bossut, membre de l'Institut National des Sciences et des Arts, etc., tome 2, Paris : chez Firmin Didot, an IX, page 7", "text": "On appelle rayon, toute droite CA menée du centre à la circonférence, et diamètre, toute droite DB, qui passe par le centre et qui se termine de part et d'autre à la circonférence. On voit immédiatement par la génération du cercle que tous les rayons sont égaux." }, { "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951", "text": "Si l’on piquait la pointe d’un compas à l’emplacement de Rhages, Vezzano était, de tous les points du territoire d’Orsenna, celui qui s’inscrivait dans le cercle de rayon le plus court." } ], "glosses": [ "Ligne rectiligne qui part d’un centre et va en divergeant.", "Segment de droite joignant le centre d’un cercle ou d'une sphère à tout point de la circonférence, représentant la moitié du diamètre." ], "id": "fr-rayon-fr-noun-O4dIaujg", "topics": [ "geometry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "AugusteBillaud, La Petite Église dans la Vendée et les Deux-Sèvres, 1800-1830, Nouvelles Éditions Latines, 1961, page 594", "text": "Les desservants peuvent, désormais, disparaître ; le peuple tiendra. Il tiendra, car il est, par caractère, obstiné ; car il vit groupé dans un rayon peu étendu." } ], "glosses": [ "Espace à l’entour, plus ou moins circulaire." ], "id": "fr-rayon-fr-noun-eQP-gvEi", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "CRDP Besançon, l’ombelle", "text": "A la base des rayons de l’ombelle et des ombellules on peut trouver des bractées." } ], "glosses": [ "Pédoncule floral d’une ombelle." ], "id": "fr-rayon-fr-noun-9xDM-OFa", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du cyclisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les rayons de la roue." } ], "glosses": [ "Chacune des parties qui vont du moyeu de la roue à la jante." ], "id": "fr-rayon-fr-noun-LxiFmjQh", "topics": [ "cycling" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "Un rayon de soleil, qui passait à travers la feuillée des tilleuls, jouait sur sa chevelure et en faisait une auréole d’or." }, { "ref": "M.J.Fournet, Sur la congélation de la vapeur vésiculaire et sur les flèches glaciales, dans La Météorologie, vol. 4, 1856, page 60", "text": "Les physiciens, et notamment M. Bravais, ont démontré que les halos et les parhélies se produisent par suite de l’action exercée sur les rayons solaires traversant des cirrhus composés de petits prismes de glace." }, { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 68", "text": "Le soleil qui quelques minutes avant était rouge cramoisi, était devenu d’un jaune vif, et les rayons d’or qu’il dardait étaient si flamboyants que l’œil en était éblouif." }, { "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Par un entrebâillement de rideaux, un rayon de soleil planta dans la pièce sa lance d’or, et son éclat, […], sembla transformer la chambre du poêle du père Jourgeot." }, { "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957", "text": "La porte ouverte un moment laissa passer un rayon de lumière. J’entrevis sa silhouette : il était jeune, correctement habillé." } ], "glosses": [ "Émanation issue d’une source lumineuse irradiante." ], "id": "fr-rayon-fr-noun-IN4Ir~3B" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un rayon de joie pénétra son âme, pénétra dans son âme." } ], "glosses": [ "Lueur." ], "id": "fr-rayon-fr-noun-UbAh7Kul", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la physique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Rayons infrarouges, ultra-violets, etc." } ], "glosses": [ "Faisceau de particules énergétiques lumineuses." ], "id": "fr-rayon-fr-noun-n1OSHrNa", "tags": [ "physical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ.jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-rayon.ogg", "ipa": "ɛ̃ ʁɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Fr-rayon.ogg/Fr-rayon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rayon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rayon.wav", "ipa": "ʁɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-rayon.wav", "ipa": "ɣɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rayon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strahl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "ray" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "shu'aè'", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "شعاع" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "shèxiàn", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "traditional_writing": "射線", "word": "射线" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "zraka" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "stråle" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "rayo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "ακτίνα" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "raggio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "straal" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "stråle" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "raio" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "rază" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "луч" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "suonjar" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "stråle" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "paprsek" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "promin'", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "промінь" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "rai" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "tags": [ "feminine" ], "word": "rayêye" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Speiche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "spoke" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "barmaq", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "برمق" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "tags": [ "masculine" ], "word": "skin" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "lúnfú", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "traditional_writing": "輪輻", "word": "轮辐" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "raghju" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "žbica" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "ege" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "rayo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "puola" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "jari-jari" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "anak roda" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "raggio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "razzo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "spaak" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "szprycha" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "spiță" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "eker" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "rai" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Radius" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Halbmesser" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "radius" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "shu'aè'", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "شعاع" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "erradio" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "gwazhenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "bànjìng", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "traditional_writing": "半徑", "word": "半径" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "raghju" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "radijus" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "polumjer" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "radius" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "radio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "raggio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "hankei", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "traditional_writing": "半徑", "word": "半径" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "straal" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "radius" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "raio" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "feminine" ], "word": "rază" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "radius", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "радиус" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "suonjar" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "radie" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "promin'", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "masculine" ], "word": "промінь" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "bán kính" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "masculine" ], "word": "reyon" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strahl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "ray" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "skin" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "guāngxiàn", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "traditional_writing": "光線", "word": "光线" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "spira" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "zraka" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raggio" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "nur", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "нұр" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "säwle", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "сәуле" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "straal" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "suonjar" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "promin'", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "промінь" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "rayêye" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lueur", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strahl" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lueur", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schein" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lueur", "word": "ray" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Lueur", "tags": [ "neuter" ], "word": "lluent" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Lueur", "word": "bljesak" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "promin'", "sense": "Lueur", "tags": [ "masculine" ], "word": "промінь" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strahl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "word": "ray" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "word": "llum" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "word": "zraka" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "word": "säteily" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "word": "rază" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "promin'", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "tags": [ "masculine" ], "word": "промінь" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "tags": [ "feminine" ], "word": "rayêye" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "tags": [ "masculine" ], "word": "rai" } ], "word": "rayon" } { "anagrams": [ { "word": "Ayron" }, { "word": "nyora" }, { "word": "Ronay" }, { "word": "Royan" }, { "word": "royan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du cyclisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du motocyclisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "chef de rayon" }, { "word": "en connaître un rayon" }, { "word": "en savoir un rayon" }, { "word": "manquer un rayon" }, { "word": "miel en rayon" }, { "word": "rayonnage" }, { "word": "second rayon" }, { "word": "stop rayon" } ], "etymology_texts": [ "(Ligne partant du centre)Dérivé de rai, avec le suffixe -on.", "(Gâteau de cire, étagère) (1563) De l’ancien français ree (« rayon de miel ») avec le même suffixe -on, plus avant, d’origine germanique et apparenté au néerlandais raat (« rayon de miel »), à l’allemand Roß (id.).", "(Sillon) (1493)Dérivé de raie, avec le suffixe -on, en ancien français roion (« sillon »)." ], "forms": [ { "form": "rayons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’apiculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "VincentAlbouy, Abeilles mellifères à l’état sauvage, éditions de Terran, 2019, ISBN 978-2-35981-115-5", "text": "L’essaim doit débuter un élevage à partir de zéro : trouver un nouveau nid, bâtir les rayons, élever des ouvrières à partir de l’œuf, ce qui prend vingt en un jours." } ], "glosses": [ "Gâteau de cire, divisé en alvéoles, construit par les abeilles." ], "id": "fr-rayon-fr-noun-IBbtJx3i", "topics": [ "beekeeping" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Catherine Moret-Courtel, La Caissière, Éditions Belfond, 2010", "text": "Puis, les allées et venues des moineaux au rayon des pâtes, en face de sa caisse, retiennent son attention. Les piafs se faufilent sous les comptoirs et les plus culottés s'attaquent aux paquets de cellophane dans les rayons." }, { "ref": "Charles Le Blanc, Le complexe d’Hermès, Presses de l’Université d’Ottawa, 2009, page 106", "text": "Le bon traducteur est un bon lecteur, car tout bon traducteur sait qu’un rayon de bibliothèque est à l’esprit, ce qu’un rayon de soleil est pour l’œil." } ], "glosses": [ "Étagère servant à entreposer des livres, du linge, des marchandises, etc." ], "id": "fr-rayon-fr-noun-mxTp7wjp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "De sa caisse, située près de la porte, il apercevait celle de son fils, qui se trouvait au rayon de la ganterie." }, { "ref": "Jules Romains, Knock ou le Triomphe de la médecine, Gallimard, Paris, 1924", "text": "Il y a une vingtaine d’années, ayant dû renoncer à l’étude des langues romanes, j’étais vendeur aux « Dames de France » de Marseille, rayon des cravates." }, { "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 160", "text": "— Tu la trompes, ta femme ?\n— Ça arrive.\n— Et alors ?\n— Ça ne compte pas. C’est le rayon d’à côté." }, { "text": "Chef de rayon, celui qui a la direction de l’un de ces groupes." } ], "glosses": [ "Chacun des groupes d’articles de même espèce, dans un même magasin." ], "id": "fr-rayon-fr-noun-U8MjLpON", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "commerce" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ.jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-rayon.ogg", "ipa": "ɛ̃ ʁɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Fr-rayon.ogg/Fr-rayon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rayon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rayon.wav", "ipa": "ʁɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-rayon.wav", "ipa": "ɣɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rayon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie du gâteau de cire", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wabe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "Bienenwabe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "Roß" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "honeycomb" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "abaraska" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "ezti-orraze" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Partie du gâteau de cire", "tags": [ "feminine" ], "word": "follenn" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "saće meda" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "hunajakakku" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "raat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "honingraat" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Étagère", "tags": [ "neuter" ], "word": "Regal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Étagère", "word": "shelf" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Étagère", "word": "digor" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Étagère", "word": "parastaghju" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Étagère", "word": "stalaža" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Étagère", "word": "hylly" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Étagère", "tags": [ "masculine" ], "word": "scaffale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Étagère", "word": "schap" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Étagère", "tags": [ "feminine" ], "word": "prateleira" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Étagère", "word": "hildu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Étagère", "word": "ildu" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Étagère", "word": "raiye" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abteilung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "word": "department" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "word": "odio" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "word": "izložbeno postolje" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "tags": [ "masculine" ], "word": "reparto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "word": "afdeling" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "word": "raion" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "word": "ossodat" } ], "word": "rayon" } { "anagrams": [ { "word": "Ayron" }, { "word": "nyora" }, { "word": "Ronay" }, { "word": "Royan" }, { "word": "royan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du cyclisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du motocyclisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Ligne partant du centre)Dérivé de rai, avec le suffixe -on.", "(Gâteau de cire, étagère) (1563) De l’ancien français ree (« rayon de miel ») avec le même suffixe -on, plus avant, d’origine germanique et apparenté au néerlandais raat (« rayon de miel »), à l’allemand Roß (id.).", "(Sillon) (1493)Dérivé de raie, avec le suffixe -on, en ancien français roion (« sillon »)." ], "forms": [ { "form": "rayons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Semer, planter en rayons." }, { "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 191", "text": "Lui, traçait à la houe des rayons dans le guéret préparé ; elle, dans ces rayons, semait des graines et, comme il allait à reculons, elle semblait le poursuivre." } ], "glosses": [ "Petit sillon tracé le long d’un cordeau tendu sur une planche labourée et passée au râteau, ou sur le bord d’une allée pour en fixer la largeur." ], "id": "fr-rayon-fr-noun-xd6dKA3V", "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ.jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-rayon.ogg", "ipa": "ɛ̃ ʁɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Fr-rayon.ogg/Fr-rayon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rayon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rayon.wav", "ipa": "ʁɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-rayon.wav", "ipa": "ɣɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rayon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "andain" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Petit sillon", "tags": [ "feminine" ], "word": "Reihe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit sillon", "word": "row" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Petit sillon", "word": "andenn" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Petit sillon", "word": "plitka brazda" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Petit sillon", "tags": [ "masculine" ], "word": "royea" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Petit sillon", "tags": [ "masculine" ], "word": "royon" } ], "word": "rayon" }
{ "anagrams": [ { "word": "Ayron" }, { "word": "nyora" }, { "word": "Ronay" }, { "word": "Royan" }, { "word": "royan" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français du cyclisme", "Lexique en français du motocyclisme", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français suffixés avec -on", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en corse", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kazakh", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vietnamien", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "clé à rayon" }, { "word": "clé à rayons" }, { "word": "dérayonner" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "en connaitre un rayon" }, { "word": "en connaître un rayon" }, { "word": "en savoir un rayon" }, { "word": "lancer de rayon" }, { "word": "rayon alpha" }, { "word": "rayon bêta" }, { "word": "rayon cathodique" }, { "word": "rayon cosmique" }, { "word": "rayon d’action" }, { "word": "rayon de soleil" }, { "word": "rayon de van der Waals" }, { "word": "rayon gamma" }, { "word": "rayon Hess" }, { "word": "rayon laser" }, { "word": "rayon vecteur" }, { "word": "rayon vert" }, { "word": "rayon X" }, { "word": "rayon α" }, { "word": "rayon β" }, { "word": "rayon γ" }, { "word": "rayonnant" }, { "word": "rayonné" }, { "word": "rayonnement" }, { "word": "rayonner" } ], "etymology_texts": [ "(Ligne partant du centre)Dérivé de rai, avec le suffixe -on.", "(Gâteau de cire, étagère) (1563) De l’ancien français ree (« rayon de miel ») avec le même suffixe -on, plus avant, d’origine germanique et apparenté au néerlandais raat (« rayon de miel »), à l’allemand Roß (id.).", "(Sillon) (1493)Dérivé de raie, avec le suffixe -on, en ancien français roion (« sillon »)." ], "forms": [ { "form": "rayons", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "infrarouge" }, { "word": "ultraviolet" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "radiation" }, { "word": "rai" }, { "word": "raie" }, { "word": "rail" }, { "word": "rayé" }, { "word": "rayer" }, { "word": "rayure" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ligne rectiligne qui part d’un centre et va en divergeant." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géométrie" ], "examples": [ { "ref": "Cours de mathématiques, parCharles Bossut, membre de l'Institut National des Sciences et des Arts, etc., tome 2, Paris : chez Firmin Didot, an IX, page 7", "text": "On appelle rayon, toute droite CA menée du centre à la circonférence, et diamètre, toute droite DB, qui passe par le centre et qui se termine de part et d'autre à la circonférence. On voit immédiatement par la génération du cercle que tous les rayons sont égaux." }, { "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951", "text": "Si l’on piquait la pointe d’un compas à l’emplacement de Rhages, Vezzano était, de tous les points du territoire d’Orsenna, celui qui s’inscrivait dans le cercle de rayon le plus court." } ], "glosses": [ "Ligne rectiligne qui part d’un centre et va en divergeant.", "Segment de droite joignant le centre d’un cercle ou d'une sphère à tout point de la circonférence, représentant la moitié du diamètre." ], "topics": [ "geometry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "AugusteBillaud, La Petite Église dans la Vendée et les Deux-Sèvres, 1800-1830, Nouvelles Éditions Latines, 1961, page 594", "text": "Les desservants peuvent, désormais, disparaître ; le peuple tiendra. Il tiendra, car il est, par caractère, obstiné ; car il vit groupé dans un rayon peu étendu." } ], "glosses": [ "Espace à l’entour, plus ou moins circulaire." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique" ], "examples": [ { "ref": "CRDP Besançon, l’ombelle", "text": "A la base des rayons de l’ombelle et des ombellules on peut trouver des bractées." } ], "glosses": [ "Pédoncule floral d’une ombelle." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du cyclisme" ], "examples": [ { "text": "Les rayons de la roue." } ], "glosses": [ "Chacune des parties qui vont du moyeu de la roue à la jante." ], "topics": [ "cycling" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "Un rayon de soleil, qui passait à travers la feuillée des tilleuls, jouait sur sa chevelure et en faisait une auréole d’or." }, { "ref": "M.J.Fournet, Sur la congélation de la vapeur vésiculaire et sur les flèches glaciales, dans La Météorologie, vol. 4, 1856, page 60", "text": "Les physiciens, et notamment M. Bravais, ont démontré que les halos et les parhélies se produisent par suite de l’action exercée sur les rayons solaires traversant des cirrhus composés de petits prismes de glace." }, { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 68", "text": "Le soleil qui quelques minutes avant était rouge cramoisi, était devenu d’un jaune vif, et les rayons d’or qu’il dardait étaient si flamboyants que l’œil en était éblouif." }, { "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Par un entrebâillement de rideaux, un rayon de soleil planta dans la pièce sa lance d’or, et son éclat, […], sembla transformer la chambre du poêle du père Jourgeot." }, { "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957", "text": "La porte ouverte un moment laissa passer un rayon de lumière. J’entrevis sa silhouette : il était jeune, correctement habillé." } ], "glosses": [ "Émanation issue d’une source lumineuse irradiante." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un rayon de joie pénétra son âme, pénétra dans son âme." } ], "glosses": [ "Lueur." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la physique" ], "examples": [ { "text": "Rayons infrarouges, ultra-violets, etc." } ], "glosses": [ "Faisceau de particules énergétiques lumineuses." ], "tags": [ "physical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ.jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-rayon.ogg", "ipa": "ɛ̃ ʁɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Fr-rayon.ogg/Fr-rayon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rayon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rayon.wav", "ipa": "ʁɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-rayon.wav", "ipa": "ɣɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rayon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strahl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "ray" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "shu'aè'", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "شعاع" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "shèxiàn", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "traditional_writing": "射線", "word": "射线" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "zraka" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "stråle" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "rayo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "ακτίνα" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "raggio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "straal" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "stråle" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "raio" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "rază" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "луч" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "suonjar" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "stråle" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "word": "paprsek" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "promin'", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "промінь" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "rai" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Ligne rectiligne émise par une source irradiante.", "tags": [ "feminine" ], "word": "rayêye" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Speiche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "spoke" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "barmaq", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "برمق" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "tags": [ "masculine" ], "word": "skin" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "lúnfú", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "traditional_writing": "輪輻", "word": "轮辐" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "raghju" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "žbica" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "ege" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "rayo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "puola" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "jari-jari" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "anak roda" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "raggio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "razzo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "spaak" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "szprycha" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "spiță" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "eker" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Baguette qui relie le moyeu à la jante de la roue.", "word": "rai" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Radius" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Halbmesser" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "radius" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "shu'aè'", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "شعاع" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "erradio" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "gwazhenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "bànjìng", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "traditional_writing": "半徑", "word": "半径" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "raghju" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "radijus" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "polumjer" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "radius" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "radio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "raggio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "hankei", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "traditional_writing": "半徑", "word": "半径" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "straal" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "radius" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "raio" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "feminine" ], "word": "rază" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "radius", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "радиус" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "suonjar" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "radie" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "promin'", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "masculine" ], "word": "промінь" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "word": "bán kính" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Droite qui relie le centre à la circonférence du cercle.", "tags": [ "masculine" ], "word": "reyon" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strahl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "ray" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "skin" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "guāngxiàn", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "traditional_writing": "光線", "word": "光线" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "spira" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "zraka" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "raggio" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "nur", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "нұр" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "säwle", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "сәуле" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "straal" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "word": "suonjar" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "promin'", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "masculine" ], "word": "промінь" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Émanation d’une source lumineuse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "rayêye" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lueur", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strahl" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lueur", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schein" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lueur", "word": "ray" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Lueur", "tags": [ "neuter" ], "word": "lluent" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Lueur", "word": "bljesak" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "promin'", "sense": "Lueur", "tags": [ "masculine" ], "word": "промінь" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strahl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "word": "ray" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "word": "llum" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "tags": [ "masculine" ], "word": "raig" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "word": "zraka" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "word": "säteily" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "word": "rază" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "promin'", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "tags": [ "masculine" ], "word": "промінь" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "tags": [ "feminine" ], "word": "rayêye" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Faisceau de particules énergétiques", "tags": [ "masculine" ], "word": "rai" } ], "word": "rayon" } { "anagrams": [ { "word": "Ayron" }, { "word": "nyora" }, { "word": "Ronay" }, { "word": "Royan" }, { "word": "royan" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français du cyclisme", "Lexique en français du motocyclisme", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français suffixés avec -on", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en corse", "Traductions en croate", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "chef de rayon" }, { "word": "en connaître un rayon" }, { "word": "en savoir un rayon" }, { "word": "manquer un rayon" }, { "word": "miel en rayon" }, { "word": "rayonnage" }, { "word": "second rayon" }, { "word": "stop rayon" } ], "etymology_texts": [ "(Ligne partant du centre)Dérivé de rai, avec le suffixe -on.", "(Gâteau de cire, étagère) (1563) De l’ancien français ree (« rayon de miel ») avec le même suffixe -on, plus avant, d’origine germanique et apparenté au néerlandais raat (« rayon de miel »), à l’allemand Roß (id.).", "(Sillon) (1493)Dérivé de raie, avec le suffixe -on, en ancien français roion (« sillon »)." ], "forms": [ { "form": "rayons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’apiculture" ], "examples": [ { "ref": "VincentAlbouy, Abeilles mellifères à l’état sauvage, éditions de Terran, 2019, ISBN 978-2-35981-115-5", "text": "L’essaim doit débuter un élevage à partir de zéro : trouver un nouveau nid, bâtir les rayons, élever des ouvrières à partir de l’œuf, ce qui prend vingt en un jours." } ], "glosses": [ "Gâteau de cire, divisé en alvéoles, construit par les abeilles." ], "topics": [ "beekeeping" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Catherine Moret-Courtel, La Caissière, Éditions Belfond, 2010", "text": "Puis, les allées et venues des moineaux au rayon des pâtes, en face de sa caisse, retiennent son attention. Les piafs se faufilent sous les comptoirs et les plus culottés s'attaquent aux paquets de cellophane dans les rayons." }, { "ref": "Charles Le Blanc, Le complexe d’Hermès, Presses de l’Université d’Ottawa, 2009, page 106", "text": "Le bon traducteur est un bon lecteur, car tout bon traducteur sait qu’un rayon de bibliothèque est à l’esprit, ce qu’un rayon de soleil est pour l’œil." } ], "glosses": [ "Étagère servant à entreposer des livres, du linge, des marchandises, etc." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du commerce" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "De sa caisse, située près de la porte, il apercevait celle de son fils, qui se trouvait au rayon de la ganterie." }, { "ref": "Jules Romains, Knock ou le Triomphe de la médecine, Gallimard, Paris, 1924", "text": "Il y a une vingtaine d’années, ayant dû renoncer à l’étude des langues romanes, j’étais vendeur aux « Dames de France » de Marseille, rayon des cravates." }, { "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 160", "text": "— Tu la trompes, ta femme ?\n— Ça arrive.\n— Et alors ?\n— Ça ne compte pas. C’est le rayon d’à côté." }, { "text": "Chef de rayon, celui qui a la direction de l’un de ces groupes." } ], "glosses": [ "Chacun des groupes d’articles de même espèce, dans un même magasin." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "commerce" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ.jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-rayon.ogg", "ipa": "ɛ̃ ʁɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Fr-rayon.ogg/Fr-rayon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rayon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rayon.wav", "ipa": "ʁɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-rayon.wav", "ipa": "ɣɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rayon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie du gâteau de cire", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wabe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "Bienenwabe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "Roß" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "honeycomb" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "abaraska" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "ezti-orraze" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Partie du gâteau de cire", "tags": [ "feminine" ], "word": "follenn" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "saće meda" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "hunajakakku" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "raat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie du gâteau de cire", "word": "honingraat" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Étagère", "tags": [ "neuter" ], "word": "Regal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Étagère", "word": "shelf" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Étagère", "word": "digor" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Étagère", "word": "parastaghju" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Étagère", "word": "stalaža" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Étagère", "word": "hylly" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Étagère", "tags": [ "masculine" ], "word": "scaffale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Étagère", "word": "schap" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Étagère", "tags": [ "feminine" ], "word": "prateleira" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Étagère", "word": "hildu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Étagère", "word": "ildu" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Étagère", "word": "raiye" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abteilung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "word": "department" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "word": "odio" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "word": "izložbeno postolje" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "tags": [ "masculine" ], "word": "reparto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "word": "afdeling" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "word": "raion" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Groupe d’articles disposés sur les mêmes rayonnages", "word": "ossodat" } ], "word": "rayon" } { "anagrams": [ { "word": "Ayron" }, { "word": "nyora" }, { "word": "Ronay" }, { "word": "Royan" }, { "word": "royan" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français du cyclisme", "Lexique en français du motocyclisme", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français suffixés avec -on", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "(Ligne partant du centre)Dérivé de rai, avec le suffixe -on.", "(Gâteau de cire, étagère) (1563) De l’ancien français ree (« rayon de miel ») avec le même suffixe -on, plus avant, d’origine germanique et apparenté au néerlandais raat (« rayon de miel »), à l’allemand Roß (id.).", "(Sillon) (1493)Dérivé de raie, avec le suffixe -on, en ancien français roion (« sillon »)." ], "forms": [ { "form": "rayons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’agriculture" ], "examples": [ { "text": "Semer, planter en rayons." }, { "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 191", "text": "Lui, traçait à la houe des rayons dans le guéret préparé ; elle, dans ces rayons, semait des graines et, comme il allait à reculons, elle semblait le poursuivre." } ], "glosses": [ "Petit sillon tracé le long d’un cordeau tendu sur une planche labourée et passée au râteau, ou sur le bord d’une allée pour en fixer la largeur." ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ.jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-rayon.ogg", "ipa": "ɛ̃ ʁɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Fr-rayon.ogg/Fr-rayon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rayon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rayon.wav", "ipa": "ʁɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-rayon.wav", "ipa": "ɣɛ.jɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rayon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rayon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rayon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rayon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "andain" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Petit sillon", "tags": [ "feminine" ], "word": "Reihe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit sillon", "word": "row" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Petit sillon", "word": "andenn" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Petit sillon", "word": "plitka brazda" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Petit sillon", "tags": [ "masculine" ], "word": "royea" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Petit sillon", "tags": [ "masculine" ], "word": "royon" } ], "word": "rayon" }
Download raw JSONL data for rayon meaning in Français (37.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.