"rail" meaning in Français

See rail in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʁaj\, \ʁaj\, ɛ̃ ʁaj, ʁ̥aj, ʁaj Audio: Fr-rail.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rail.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rail.wav , LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-rail.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rail.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rail.wav Forms: rails [plural]
  1. Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli posées parallèlement sur des traverses et qui constitue une voie ferrée sur laquelle roulent les trains, les tramways, les métros etc.
    Sense id: fr-rail-fr-noun-DmdtwPHG Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du chemin de fer
  2. Pièce métallique profilée, longue et étroite, sur laquelle se déplace une autre pièce. Tags: analogy
    Sense id: fr-rail-fr-noun-eVaKEhvo Categories (other): Analogies en français, Exemples en français, Lexique en français de la mécanique Topics: mechanical
  3. Le transport par voie ferrée. Tags: metonymically, uncountable
    Sense id: fr-rail-fr-noun-zYVItH9G Categories (other): Exemples en français, Métonymies en français, Noms indénombrables en français
  4. Dispositif qui permet, dans une zone très fréquentée, d'organiser les flux de navigation et d'éviter les collisions en définissant des voies distinctes selon le sens de circulation des bateaux ou la nature de la marchandise que ceux-ci transportent ; chacune de ces voies (appelées couloirs de navigation).
    Sense id: fr-rail-fr-noun-Dj34nJjY Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  5. La Manche. Tags: slang, uncountable
  6. Ligne. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-rail-fr-noun-jKPIJvHa Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: rail plat, rail à double champignon, rail Vignole, rail Vignoles, rail UIC, rail à gorge, rail Broca Translations (Bande sur laquelle se déplace tout ou partie d'un appareil.): Rollschiene [feminine] (Allemand), pruga (Croate), resisila (Solrésol), r'esisila (Solrésol) Translations (Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).): Schiene [feminine] (Allemand), Eisenbahnschiene [feminine] (Allemand), rail (Anglais), carril [masculine] (Catalan), tračnica (Croate), skinne (Danois), carril [masculine] (Espagnol), relo (Espéranto), kisko (Finnois), sín (Hongrois), relo (Ido), rotaia [feminine] (Italien), witoka (Kotava), skinne (Norvégien), rail (Néerlandais), spoorstaaf (Néerlandais), szyna [feminine] (Polonais), carril [masculine] (Portugais), șină [feminine] (Roumain), рельс (rel's) (Russe), binàriu [masculine] (Sarde), koľajnica [feminine] (Slovaque), resisila (Solrésol), r'esisila (Solrésol), räls (Suédois), skena (Suédois), kolej (Tchèque), kolejnice (Tchèque), đường rầy (Vietnamien), ray (Wallon) Translations (Dispositif de séparation du trafic maritime.): brodska pruga (Croate) Translations (La Manche (mer continentale).): pruga (Croate) Translations (Le transport par voie ferrée.): Schiene [feminine] (Allemand), željeznička pruga (Croate), witokeem (Kotava), resisila (Solrésol), r'esisila (Solrésol)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lair"
    },
    {
      "word": "Lari"
    },
    {
      "word": "lari"
    },
    {
      "word": "lira"
    },
    {
      "word": "rial"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sarde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Voies de communication maritimes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "contre-rail"
    },
    {
      "word": "enrailler"
    },
    {
      "word": "entre-rail"
    },
    {
      "word": "dérailler"
    },
    {
      "word": "pont-rail"
    },
    {
      "word": "rail de dépression"
    },
    {
      "word": "rail de sécurité"
    },
    {
      "word": "rail-route"
    },
    {
      "word": "serre-rails"
    },
    {
      "word": "sur les rails"
    },
    {
      "word": "troisième rail"
    },
    {
      "word": "vélo-rail"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Mot emprunté de l’anglais rail (même sens)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "rail plat"
    },
    {
      "word": "rail à double champignon"
    },
    {
      "word": "rail Vignole"
    },
    {
      "word": "rail Vignoles"
    },
    {
      "word": "rail UIC"
    },
    {
      "word": "rail à gorge"
    },
    {
      "word": "rail Broca"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "raille"
    },
    {
      "word": "raillent"
    },
    {
      "word": "railles"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du chemin de fer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Le train s’ébranle en ce moment, les roues de la locomotive patinent sur le rail, puis la vitesse s’accélère…"
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "La place de la Nation, […], s'ouvrait à tous les vents. Des tramways éclairés et vides y décrivaient, en piaulant sur leurs rails, une courbe laborieuse […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli posées parallèlement sur des traverses et qui constitue une voie ferrée sur laquelle roulent les trains, les tramways, les métros etc."
      ],
      "id": "fr-rail-fr-noun-DmdtwPHG",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mécanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930",
          "text": "Quelle ne fut pas notre malchance : le générateur de notre poste, qui est escamotable, […], lorsqu'il n'est pas nécessaire de recharger les accumulateurs, se coinça sur son rail de sortie : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce métallique profilée, longue et étroite, sur laquelle se déplace une autre pièce."
      ],
      "id": "fr-rail-fr-noun-eVaKEhvo",
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms indénombrables en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Rioux, La révolution industrielle 1780-1880, Le Seuil (Collection Histoire), 1971, page 78",
          "text": "Partout le rail assied la victoire de l'industrialisation, relance toutes les activités de pointe, ancre le capitalisme."
        },
        {
          "ref": "Eric Béziat, Le transport de fret par le train se réveille doucement, Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ mai 2022",
          "text": "Moins connu et peut-être plus intéressant encore : en raison du peu de frottement généré par le contact fer contre fer, le rail nécessite six fois moins d’énergie pour véhiculer un même chargement que la route."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le transport par voie ferrée."
      ],
      "id": "fr-rail-fr-noun-zYVItH9G",
      "tags": [
        "metonymically",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le rail d’Ouessant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispositif qui permet, dans une zone très fréquentée, d'organiser les flux de navigation et d'éviter les collisions en définissant des voies distinctes selon le sens de circulation des bateaux ou la nature de la marchandise que ceux-ci transportent ; chacune de ces voies (appelées couloirs de navigation)."
      ],
      "id": "fr-rail-fr-noun-Dj34nJjY",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms indénombrables en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Schoendoerffer, Le Crabe-tambour, 1976, page 240",
          "text": "À l’ouest le ciel et la mer sont d’un noir d’encre, piqué des feux de route des bateaux du rail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La Manche."
      ],
      "id": "fr-rail-fr-noun-9WOGSqYe",
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Littauer, Libre-échange : Joe l’Américain, Charlie Hebdo, 26 décembre 2021",
          "text": "À commencer par l’Allemagne, qui l’a théorisé sous la plume de Friedrich List, et sa juste doctrine de protection des « industries dans l’enfance », afin de résister à la première puissance industrielle du monde de l’époque, le Royaume-Uni – nous sommes au XIXe siècle –, mais dont les industries ont depuis disparu, grâce à miss Maggie, qui préférait les rails de coke des traders aux pintes des mineurs."
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Permis de Vivre, S01E03",
          "text": "Tu ne connais pas cette fille. J'ai dû lui filer un rail. On ne l'arrêtait plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne."
      ],
      "id": "fr-rail-fr-noun-jKPIJvHa",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁaj\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-rail.ogg",
      "ipa": "ɛ̃ ʁaj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Fr-rail.ogg/Fr-rail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rail.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rail.wav",
      "ipa": "ʁ̥aj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rail.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rail.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rail.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rail.wav",
      "ipa": "ʁaj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rail.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rail.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rail.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-rail.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-rail.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-rail.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-rail.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rail.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rail.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rail.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rail.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rail.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rail.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rail.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rail.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rail.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rail.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schiene"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Eisenbahnschiene"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "rail"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carril"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "tračnica"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "skinne"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carril"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "relo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "kisko"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "sín"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "relo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rotaia"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "witoka"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "rail"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "spoorstaaf"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "skinne"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "szyna"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carril"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "șină"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rel's",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "рельс"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "binàriu"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "koľajnica"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "resisila"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "r'esisila"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "räls"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "skena"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "kolej"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "kolejnice"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "đường rầy"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "ray"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bande sur laquelle se déplace tout ou partie d'un appareil.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rollschiene"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Bande sur laquelle se déplace tout ou partie d'un appareil.",
      "sense_index": 2,
      "word": "pruga"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Bande sur laquelle se déplace tout ou partie d'un appareil.",
      "sense_index": 2,
      "word": "resisila"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Bande sur laquelle se déplace tout ou partie d'un appareil.",
      "sense_index": 2,
      "word": "r'esisila"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Le transport par voie ferrée.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schiene"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Le transport par voie ferrée.",
      "sense_index": 3,
      "word": "željeznička pruga"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Le transport par voie ferrée.",
      "sense_index": 3,
      "word": "witokeem"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Le transport par voie ferrée.",
      "sense_index": 3,
      "word": "resisila"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Le transport par voie ferrée.",
      "sense_index": 3,
      "word": "r'esisila"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Dispositif de séparation du trafic maritime.",
      "sense_index": 4,
      "word": "brodska pruga"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "La Manche (mer continentale).",
      "sense_index": 5,
      "word": "pruga"
    }
  ],
  "word": "rail"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lair"
    },
    {
      "word": "Lari"
    },
    {
      "word": "lari"
    },
    {
      "word": "lira"
    },
    {
      "word": "rial"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sarde",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en vietnamien",
    "Traductions en wallon",
    "Voies de communication maritimes en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "contre-rail"
    },
    {
      "word": "enrailler"
    },
    {
      "word": "entre-rail"
    },
    {
      "word": "dérailler"
    },
    {
      "word": "pont-rail"
    },
    {
      "word": "rail de dépression"
    },
    {
      "word": "rail de sécurité"
    },
    {
      "word": "rail-route"
    },
    {
      "word": "serre-rails"
    },
    {
      "word": "sur les rails"
    },
    {
      "word": "troisième rail"
    },
    {
      "word": "vélo-rail"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Mot emprunté de l’anglais rail (même sens)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "rail plat"
    },
    {
      "word": "rail à double champignon"
    },
    {
      "word": "rail Vignole"
    },
    {
      "word": "rail Vignoles"
    },
    {
      "word": "rail UIC"
    },
    {
      "word": "rail à gorge"
    },
    {
      "word": "rail Broca"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "raille"
    },
    {
      "word": "raillent"
    },
    {
      "word": "railles"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du chemin de fer"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Le train s’ébranle en ce moment, les roues de la locomotive patinent sur le rail, puis la vitesse s’accélère…"
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "La place de la Nation, […], s'ouvrait à tous les vents. Des tramways éclairés et vides y décrivaient, en piaulant sur leurs rails, une courbe laborieuse […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli posées parallèlement sur des traverses et qui constitue une voie ferrée sur laquelle roulent les trains, les tramways, les métros etc."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la mécanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930",
          "text": "Quelle ne fut pas notre malchance : le générateur de notre poste, qui est escamotable, […], lorsqu'il n'est pas nécessaire de recharger les accumulateurs, se coinça sur son rail de sortie : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce métallique profilée, longue et étroite, sur laquelle se déplace une autre pièce."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métonymies en français",
        "Noms indénombrables en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Rioux, La révolution industrielle 1780-1880, Le Seuil (Collection Histoire), 1971, page 78",
          "text": "Partout le rail assied la victoire de l'industrialisation, relance toutes les activités de pointe, ancre le capitalisme."
        },
        {
          "ref": "Eric Béziat, Le transport de fret par le train se réveille doucement, Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ mai 2022",
          "text": "Moins connu et peut-être plus intéressant encore : en raison du peu de frottement généré par le contact fer contre fer, le rail nécessite six fois moins d’énergie pour véhiculer un même chargement que la route."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le transport par voie ferrée."
      ],
      "tags": [
        "metonymically",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le rail d’Ouessant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispositif qui permet, dans une zone très fréquentée, d'organiser les flux de navigation et d'éviter les collisions en définissant des voies distinctes selon le sens de circulation des bateaux ou la nature de la marchandise que ceux-ci transportent ; chacune de ces voies (appelées couloirs de navigation)."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la géographie",
        "Lexique en français de la marine",
        "Noms indénombrables en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Schoendoerffer, Le Crabe-tambour, 1976, page 240",
          "text": "À l’ouest le ciel et la mer sont d’un noir d’encre, piqué des feux de route des bateaux du rail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La Manche."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Littauer, Libre-échange : Joe l’Américain, Charlie Hebdo, 26 décembre 2021",
          "text": "À commencer par l’Allemagne, qui l’a théorisé sous la plume de Friedrich List, et sa juste doctrine de protection des « industries dans l’enfance », afin de résister à la première puissance industrielle du monde de l’époque, le Royaume-Uni – nous sommes au XIXe siècle –, mais dont les industries ont depuis disparu, grâce à miss Maggie, qui préférait les rails de coke des traders aux pintes des mineurs."
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Permis de Vivre, S01E03",
          "text": "Tu ne connais pas cette fille. J'ai dû lui filer un rail. On ne l'arrêtait plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁaj\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-rail.ogg",
      "ipa": "ɛ̃ ʁaj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Fr-rail.ogg/Fr-rail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rail.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rail.wav",
      "ipa": "ʁ̥aj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rail.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rail.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rail.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rail.wav",
      "ipa": "ʁaj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rail.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rail.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rail.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-rail.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-rail.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-rail.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-rail.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rail.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rail.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rail.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rail.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rail.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rail.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rail.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rail.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rail.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rail.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rail.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schiene"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Eisenbahnschiene"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "rail"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carril"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "tračnica"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "skinne"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carril"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "relo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "kisko"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "sín"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "relo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rotaia"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "witoka"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "rail"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "spoorstaaf"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "skinne"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "szyna"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carril"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "șină"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rel's",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "рельс"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "binàriu"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "koľajnica"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "resisila"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "r'esisila"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "räls"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "skena"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "kolej"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "kolejnice"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "đường rầy"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général).",
      "sense_index": 1,
      "word": "ray"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bande sur laquelle se déplace tout ou partie d'un appareil.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rollschiene"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Bande sur laquelle se déplace tout ou partie d'un appareil.",
      "sense_index": 2,
      "word": "pruga"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Bande sur laquelle se déplace tout ou partie d'un appareil.",
      "sense_index": 2,
      "word": "resisila"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Bande sur laquelle se déplace tout ou partie d'un appareil.",
      "sense_index": 2,
      "word": "r'esisila"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Le transport par voie ferrée.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schiene"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Le transport par voie ferrée.",
      "sense_index": 3,
      "word": "željeznička pruga"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Le transport par voie ferrée.",
      "sense_index": 3,
      "word": "witokeem"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Le transport par voie ferrée.",
      "sense_index": 3,
      "word": "resisila"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Le transport par voie ferrée.",
      "sense_index": 3,
      "word": "r'esisila"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Dispositif de séparation du trafic maritime.",
      "sense_index": 4,
      "word": "brodska pruga"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "La Manche (mer continentale).",
      "sense_index": 5,
      "word": "pruga"
    }
  ],
  "word": "rail"
}

Download raw JSONL data for rail meaning in Français (16.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.