"stellen" meaning in Allemand

See stellen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈʃtɛlən\, ˈʃtɛlən, ˈʃtɛlən, ˈʃtɛlən, ˈʃtɛlən Audio: De-stellen.ogg , De-at-stellen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-stellen.wav , De-stellen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich stelle, 2ᵉ du sing., du stellst, 3ᵉ du sing., er stellt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich stellte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich stellte, Impératif, 2ᵉ du sing., stelle!, 2ᵉ du plur., stellt!, Participe passé, gestellt, Auxiliaire, haben
  1. Poser, fixer en position verticale, mettre en position verticale.
    Sense id: fr-stellen-de-verb-U8Mj74Vm Categories (other): Exemples en allemand
  2. Poser une question.
    Sense id: fr-stellen-de-verb-qJcShIee Categories (other): Exemples en allemand
  3. Capturer, attraper, arrêter suivi de l’accusatif.
    Sense id: fr-stellen-de-verb-ZKwkIEJg Categories (other): Exemples en allemand, Mots suivis de l’accusatif en allemand
  4. Mettre en place.
    Sense id: fr-stellen-de-verb-T5hYVZp2 Categories (other): Exemples en allemand
  5. Régler (ici forme raccourci d'einstellen), mettre.
    Sense id: fr-stellen-de-verb-mndaGK8A Categories (other): Exemples en allemand
  6. Établir (un diagnostique).
    Sense id: fr-stellen-de-verb-rffSrkn3 Categories (other): Exemples en allemand
  7. Constituer ou représenter (une partie d’un tout).
    Sense id: fr-stellen-de-verb-sLeIbxbx Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: einstellen, ernennen, fangen, fragen, legen, setzen
Categories (other): Exemples en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon, Verbes en allemand, Verbes pronominaux en allemand, Verbes réflexifs en allemand, Verbes transitifs en allemand, Allemand Derived forms: aneinanderstellen, anheimstellen, Anspruchsteller, Antragssteller, antragstellend, Antragsteller, Asylantragsteller, aufeinanderstellen, auseinanderstellen, auswärtsstellen, beiseitestellen, beistellen, besserstellen, Bittsteller, dagegenstellen, dahinstellen, davorstellen, dazustellen, dazwischenstellen, durchstellen, einwärtsstellen, entgegenstellen, entstellen, Fallensteller, Familienstellen, fertig stellen, fortstellen, Fragesteller, gegeneinanderstellen, gegenüberstellen, gerade stellen, geradestellen, gestellen, Gesuchssteller, Gesuchsteller, glattstellen, gleich stellen, gleichstellen, grade stellen, gradestellen, herausstellen, hereinstellen, herüberstellen, herumstellen, hierhinstellen, hinausstellen, hineinstellen, hinstellen, hintanstellen, hintereinanderstellen, hinüberstellen, hinzustellen, hochstellen, kalt stellen, kaltstellen, klarstellen, kleinstellen, nachstellen, nebeneinanderstellen, niederstellen, querstellen, richtig stellen, richtigstellen, ruhig stellen, schaustellen, schlechtergestellt, schrägstellen, Selbststeller, Steller, Stellfläche, Stellnetz, Stellplatz, Stellprobe, Stellrad, Stellschraube, Stelltafel, Stellwand, Stellwerk, Stellzeit, tot stellen, übereinanderstellen, überstellen, vollstellen, vollstellen, voranstellen, voranstellen, warmstellen, wegstellen, Weichensteller, zufrieden stellen, Zur-Schau-Stellen, Zurschaustellen, zurechtstellen, zurückstellen Derived forms (ajuster): einstellen Derived forms (arranger): anstellen Derived forms (assuré): stellig Derived forms (bloquer): zustellen Derived forms (blâmer): bloßstellen Derived forms (chiffre): Stelle Derived forms (composer): zusammenstellen Derived forms (concrétiser): fertigstellen Derived forms (créer): erstellen Derived forms (détacher): abstellen Derived forms (exposer): ausstellen, darstellen Derived forms (fabriquer): herstellen Derived forms (faire venir): bestellen Derived forms (immobiliser): ruhigstellen Derived forms (mettre à disposition): bereitstellen Derived forms (mission): Aufgabenstellung Derived forms (modifier): verstellen Derived forms (permettre de faire un libre choix): freistellen Derived forms (poste): Stellung Derived forms (remarquer): feststellen Derived forms (représenter): vorstellen Derived forms (régler): umstellen Derived forms (saisir): sicherstellen Derived forms (satisfaire): zufriedenstellen Derived forms (suppléant(e): stellvertretend Derived forms (supposer): unterstellen Derived forms (établir): aufstellen

Verb

IPA: \ˈʃtɛlən\, ˈʃtɛlən, ˈʃtɛlən, ˈʃtɛlən, ˈʃtɛlən Audio: De-stellen.ogg , De-at-stellen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-stellen.wav , De-stellen2.ogg
  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de stellen.
    Sense id: fr-stellen-de-verb-QGLHz6SD
  2. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de stellen.
    Sense id: fr-stellen-de-verb-2iI4IA6l
  3. Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de stellen.
    Sense id: fr-stellen-de-verb-HnfqS49l
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de stellen.
    Sense id: fr-stellen-de-verb-4-fHUYN0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "hängen"
    },
    {
      "word": "lehnen"
    },
    {
      "word": "liegen"
    },
    {
      "word": "sitzen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes réflexifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "détacher",
      "word": "abstellen"
    },
    {
      "word": "aneinanderstellen"
    },
    {
      "word": "anheimstellen"
    },
    {
      "word": "Anspruchsteller"
    },
    {
      "sense": "arranger",
      "word": "anstellen"
    },
    {
      "word": "Antragssteller"
    },
    {
      "word": "antragstellend"
    },
    {
      "word": "Antragsteller"
    },
    {
      "word": "Asylantragsteller"
    },
    {
      "word": "aufeinanderstellen"
    },
    {
      "sense": "mission",
      "word": "Aufgabenstellung"
    },
    {
      "sense": "établir",
      "word": "aufstellen"
    },
    {
      "word": "auseinanderstellen"
    },
    {
      "sense": "exposer",
      "word": "ausstellen"
    },
    {
      "word": "auswärtsstellen"
    },
    {
      "word": "beiseitestellen"
    },
    {
      "word": "beistellen"
    },
    {
      "sense": "mettre à disposition",
      "word": "bereitstellen"
    },
    {
      "word": "besserstellen"
    },
    {
      "sense": "faire venir",
      "word": "bestellen"
    },
    {
      "word": "Bittsteller"
    },
    {
      "sense": "blâmer",
      "word": "bloßstellen"
    },
    {
      "word": "dagegenstellen"
    },
    {
      "word": "dahinstellen"
    },
    {
      "sense": "exposer",
      "word": "darstellen"
    },
    {
      "word": "davorstellen"
    },
    {
      "word": "dazustellen"
    },
    {
      "word": "dazwischenstellen"
    },
    {
      "word": "durchstellen"
    },
    {
      "sense": "ajuster",
      "word": "einstellen"
    },
    {
      "word": "einwärtsstellen"
    },
    {
      "word": "entgegenstellen"
    },
    {
      "word": "entstellen"
    },
    {
      "sense": "créer",
      "word": "erstellen"
    },
    {
      "word": "Fallensteller"
    },
    {
      "word": "Familienstellen"
    },
    {
      "word": "fertig stellen"
    },
    {
      "sense": "concrétiser",
      "word": "fertigstellen"
    },
    {
      "sense": "remarquer",
      "word": "feststellen"
    },
    {
      "word": "fortstellen"
    },
    {
      "word": "Fragesteller"
    },
    {
      "sense": "permettre de faire un libre choix",
      "word": "freistellen"
    },
    {
      "word": "gegeneinanderstellen"
    },
    {
      "word": "gegenüberstellen"
    },
    {
      "word": "gerade stellen"
    },
    {
      "word": "geradestellen"
    },
    {
      "word": "gestellen"
    },
    {
      "word": "Gesuchssteller"
    },
    {
      "word": "Gesuchsteller"
    },
    {
      "word": "glattstellen"
    },
    {
      "word": "gleich stellen"
    },
    {
      "word": "gleichstellen"
    },
    {
      "word": "grade stellen"
    },
    {
      "word": "gradestellen"
    },
    {
      "word": "herausstellen"
    },
    {
      "word": "hereinstellen"
    },
    {
      "sense": "fabriquer",
      "word": "herstellen"
    },
    {
      "word": "herüberstellen"
    },
    {
      "word": "herumstellen"
    },
    {
      "word": "hierhinstellen"
    },
    {
      "word": "hinausstellen"
    },
    {
      "word": "hineinstellen"
    },
    {
      "word": "hinstellen"
    },
    {
      "word": "hintanstellen"
    },
    {
      "word": "hintereinanderstellen"
    },
    {
      "word": "hinüberstellen"
    },
    {
      "word": "hinzustellen"
    },
    {
      "word": "hochstellen"
    },
    {
      "word": "kalt stellen"
    },
    {
      "word": "kaltstellen"
    },
    {
      "word": "klarstellen"
    },
    {
      "word": "kleinstellen"
    },
    {
      "word": "nachstellen"
    },
    {
      "word": "nebeneinanderstellen"
    },
    {
      "word": "niederstellen"
    },
    {
      "word": "querstellen"
    },
    {
      "word": "richtig stellen"
    },
    {
      "word": "richtigstellen"
    },
    {
      "word": "ruhig stellen"
    },
    {
      "sense": "immobiliser",
      "word": "ruhigstellen"
    },
    {
      "word": "schaustellen"
    },
    {
      "word": "schlechtergestellt"
    },
    {
      "word": "schrägstellen"
    },
    {
      "word": "Selbststeller"
    },
    {
      "sense": "saisir",
      "word": "sicherstellen"
    },
    {
      "sense": "chiffre",
      "word": "Stelle"
    },
    {
      "word": "Steller"
    },
    {
      "word": "Stellfläche"
    },
    {
      "sense": "assuré",
      "word": "stellig"
    },
    {
      "word": "Stellnetz"
    },
    {
      "word": "Stellplatz"
    },
    {
      "word": "Stellprobe"
    },
    {
      "word": "Stellrad"
    },
    {
      "word": "Stellschraube"
    },
    {
      "word": "Stelltafel"
    },
    {
      "sense": "poste",
      "word": "Stellung"
    },
    {
      "sense": "suppléant(e",
      "word": "stellvertretend"
    },
    {
      "word": "Stellwand"
    },
    {
      "word": "Stellwerk"
    },
    {
      "word": "Stellzeit"
    },
    {
      "word": "tot stellen"
    },
    {
      "word": "übereinanderstellen"
    },
    {
      "word": "überstellen"
    },
    {
      "sense": "régler",
      "word": "umstellen"
    },
    {
      "sense": "supposer",
      "word": "unterstellen"
    },
    {
      "sense": "modifier",
      "word": "verstellen"
    },
    {
      "word": "vollstellen"
    },
    {
      "word": "vollstellen"
    },
    {
      "word": "voranstellen"
    },
    {
      "word": "voranstellen"
    },
    {
      "sense": "représenter",
      "word": "vorstellen"
    },
    {
      "word": "warmstellen"
    },
    {
      "word": "wegstellen"
    },
    {
      "word": "Weichensteller"
    },
    {
      "word": "zufrieden stellen"
    },
    {
      "sense": "satisfaire",
      "word": "zufriedenstellen"
    },
    {
      "word": "Zur-Schau-Stellen"
    },
    {
      "word": "Zurschaustellen"
    },
    {
      "word": "zurechtstellen"
    },
    {
      "word": "zurückstellen"
    },
    {
      "sense": "composer",
      "word": "zusammenstellen"
    },
    {
      "sense": "bloquer",
      "word": "zustellen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand stellen, du moyen haut-allemand stellen, stallen, du vieux saxon stellian. À rapprocher du néerlandais stellen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stelle"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du stellst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er stellt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stellte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stellte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "stelle!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "stellt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gestellt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "stellen est un essentiellement un verbe directionnel. Le complément de lieu est à l'accusatif.",
    "Poser, mettre en position couchée ou horizontale se dit legen.",
    "sich stellen \\ˈʃtɛlən\\ réfléchi pronominal (voir la conjugaison)",
    "Se placer, se poster.\n#* Um 18 Uhr hat sich Detlef vor das Restaurant gestellt, um auf Emma zu warten.\n#*: À 18 heures, Detlef s'est posté devant le restaurant pour attendre Emma.",
    "Se livrer à, se rendre.\n#* Der vermutliche Mörder wurde zur Fahndung ausgeschrieben. Kurz darauf stellte er sich der Polizei.\n#*: Un mandat de recherche a été émis contre le meurtrier présumé. Peu après, il s’est rendu à la police."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "an die Seite stellen"
    },
    {
      "word": "an die Wand stellen"
    },
    {
      "word": "auf den Kopf stellen"
    },
    {
      "word": "auf den Prüfstand stellen"
    },
    {
      "word": "auf die eigenen Füße stellen"
    },
    {
      "word": "auf die Beine stellen"
    },
    {
      "word": "auf sich gestellt sein"
    },
    {
      "translation": "mettre hors service",
      "word": "außer Dienst stellen"
    },
    {
      "word": "die Weichen stellen"
    },
    {
      "word": "eine Falle stellen"
    },
    {
      "word": "eine Sache über eine andere stellen"
    },
    {
      "word": "in Abrede stellen"
    },
    {
      "word": "in den Raum stellen"
    },
    {
      "word": "in den Schatten stellen"
    },
    {
      "word": "in Dienst stellen"
    },
    {
      "translation": "mettre en service », « mettre au service », « engager",
      "word": "in den Dienst stellen"
    },
    {
      "word": "in Frage stellen"
    },
    {
      "translation": "remettre en question",
      "word": "infrage stellen"
    },
    {
      "word": "in Vordergrund stellen"
    },
    {
      "word": "jemandem stellen"
    },
    {
      "word": "sein Licht unter den Scheffel stellen"
    },
    {
      "word": "sein eigenes Licht nicht unter den Scheffel stellen"
    },
    {
      "word": "sich auf den Kopf stellen"
    },
    {
      "word": "sich auf die Hinterbeine stellen"
    },
    {
      "word": "sich hinter jemanden stellen"
    },
    {
      "word": "sich vor jemanden stellen"
    },
    {
      "word": "unter Beweis stellen"
    },
    {
      "word": "vom Platz stellen"
    },
    {
      "word": "zur Rede stellen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er stellte die Vase auf den Tisch.",
          "translation": "Il posa le vase sur la table."
        },
        {
          "text": "Der Besen wurde in den Schrank gestellt.",
          "translation": "Le balai a été mis dans l’armoire."
        },
        {
          "text": "Stell dein Fahrrad lieber in den Keller. Vor der Tür rostet es oder es wird gestohlen.",
          "translation": "Mets plutôt ton vélo à la cave. Devant la porte, il rouillera ou sera volé."
        },
        {
          "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral",
          "text": "Groß ist er, der Croque Monsieur, den mir der Kellner auf den kleinen Bistro-Tisch im Pariser Stadtteil Saint-Germain-des-Prés stellt.",
          "translation": "Il est grand, le croque-monsieur que le serveur pose sur ma petite table de bistrot dans le quartier parisien de Saint-Germain-des-Prés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poser, fixer en position verticale, mettre en position verticale."
      ],
      "id": "fr-stellen-de-verb-U8Mj74Vm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich stellte ihr/ihm eine Frage.",
          "translation": "Je lui posai une question (à elle/à lui)."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "(...) Blake beobachtet interessiert, wie das Leben aus dem Tier entweicht. Es ist zu Ende. Der Junge mimt ein wenig Trauer, das heißt, er mimt das, was er für Trauer hält, damit seine Mutter sich keine Fragen stellt, aber er verspürt nichts.",
          "translation": "(...) Blake regarde avec curiosité la vie quitter l’animal. C’est fini. Le garçon mime un peu la tristesse, enfin, ce qu’il imagine être la tristesse, pour ne pas troubler sa mère, mais il ne ressent rien."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Eduard ist zehn Jahre alt, als Stalin am 5. März 1953 stirbt. Seine Eltern und die Menschen ihrer Generation haben ihr ganzes Leben in seinem Schatten verbracht. Auf alle Fragen, die sie sich stellten, hatte er eine lakonische, barsche Antwort, die keinem Zweifel Raum ließ.",
          "translation": "Il a dix ans quand Staline meurt, le 5 mars 1953. Ses parents et les gens de leur génération ont passé dans son ombre leur vie entière. À toutes les questions qu’ils se posaient, il avait la réponse, laconique et bourrue, ne laissant aucune place au doute."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poser une question."
      ],
      "id": "fr-stellen-de-verb-qJcShIee"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots suivis de l’accusatif en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Polizei stellte den Dieb.",
          "translation": "La police captura le voleur."
        },
        {
          "text": "Der Hund des Jägers stellte das Reh.",
          "translation": "Le chien du chasseur attrapa le chevreuil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capturer, attraper, arrêter suivi de l’accusatif."
      ],
      "id": "fr-stellen-de-verb-ZKwkIEJg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Partei mit den meisten Stimmen stellt nach der Wahl den Präsidenten.",
          "translation": "Le parti avec le plus de voix après les élections met en place le président."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre en place."
      ],
      "id": "fr-stellen-de-verb-T5hYVZp2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er stellte jeden Morgen die Uhr.",
          "translation": "Il règlait l’horloge chaque matin."
        },
        {
          "text": "Detlef muss morgen zeitig aufstehen. Aus Sorge zu verschlafen stellt er sich drei Wecker.",
          "translation": "Detlef doit se lever tôt demain matin. Par crainte d’une panne d’oreiller, il se met trois réveils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Régler (ici forme raccourci d'einstellen), mettre."
      ],
      "id": "fr-stellen-de-verb-mndaGK8A"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Arzt muss von dem Patienten ein Blutbild machen lassen, bevor er seine Diagnose stellen kann.",
          "translation": "Le médecin doit demander de faire un hémogramme du patient avant de pouvoir établir son diagnostic."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Établir (un diagnostique)."
      ],
      "id": "fr-stellen-de-verb-rffSrkn3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Von allen wird einmütig anerkannt, daß es innerhalb der menschlichen Spezies «Weibchen» gibt. Sie stellen heute wie ehedem etwa die Hälfte der Menschheit.",
          "translation": "Tout le monde s’accorde à reconnaître qu’il y a dans l’espèce humaine des femelles ; elles constituent aujourd’hui comme autrefois à peu près la moitié de l’humanité"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constituer ou représenter (une partie d’un tout)."
      ],
      "id": "fr-stellen-de-verb-sLeIbxbx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɛlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-stellen.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-stellen.ogg/De-stellen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stellen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-stellen.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-at-stellen.ogg/De-at-stellen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-stellen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-stellen.wav",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-stellen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-stellen2.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-stellen2.ogg/De-stellen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stellen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "einstellen"
    },
    {
      "word": "ernennen"
    },
    {
      "word": "fangen"
    },
    {
      "word": "fragen"
    },
    {
      "word": "legen"
    },
    {
      "word": "setzen"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "stellen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand stellen, du moyen haut-allemand stellen, stallen, du vieux saxon stellian. À rapprocher du néerlandais stellen."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "paronyms": [
    {
      "word": "stehlen"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de stellen."
      ],
      "id": "fr-stellen-de-verb-QGLHz6SD"
    },
    {
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de stellen."
      ],
      "id": "fr-stellen-de-verb-2iI4IA6l"
    },
    {
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de stellen."
      ],
      "id": "fr-stellen-de-verb-HnfqS49l"
    },
    {
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de stellen."
      ],
      "id": "fr-stellen-de-verb-4-fHUYN0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɛlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-stellen.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-stellen.ogg/De-stellen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stellen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-stellen.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-at-stellen.ogg/De-at-stellen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-stellen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-stellen.wav",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-stellen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-stellen2.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-stellen2.ogg/De-stellen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stellen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "stellen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "hängen"
    },
    {
      "word": "lehnen"
    },
    {
      "word": "liegen"
    },
    {
      "word": "sitzen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Exemples en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes pronominaux en allemand",
    "Verbes réflexifs en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "détacher",
      "word": "abstellen"
    },
    {
      "word": "aneinanderstellen"
    },
    {
      "word": "anheimstellen"
    },
    {
      "word": "Anspruchsteller"
    },
    {
      "sense": "arranger",
      "word": "anstellen"
    },
    {
      "word": "Antragssteller"
    },
    {
      "word": "antragstellend"
    },
    {
      "word": "Antragsteller"
    },
    {
      "word": "Asylantragsteller"
    },
    {
      "word": "aufeinanderstellen"
    },
    {
      "sense": "mission",
      "word": "Aufgabenstellung"
    },
    {
      "sense": "établir",
      "word": "aufstellen"
    },
    {
      "word": "auseinanderstellen"
    },
    {
      "sense": "exposer",
      "word": "ausstellen"
    },
    {
      "word": "auswärtsstellen"
    },
    {
      "word": "beiseitestellen"
    },
    {
      "word": "beistellen"
    },
    {
      "sense": "mettre à disposition",
      "word": "bereitstellen"
    },
    {
      "word": "besserstellen"
    },
    {
      "sense": "faire venir",
      "word": "bestellen"
    },
    {
      "word": "Bittsteller"
    },
    {
      "sense": "blâmer",
      "word": "bloßstellen"
    },
    {
      "word": "dagegenstellen"
    },
    {
      "word": "dahinstellen"
    },
    {
      "sense": "exposer",
      "word": "darstellen"
    },
    {
      "word": "davorstellen"
    },
    {
      "word": "dazustellen"
    },
    {
      "word": "dazwischenstellen"
    },
    {
      "word": "durchstellen"
    },
    {
      "sense": "ajuster",
      "word": "einstellen"
    },
    {
      "word": "einwärtsstellen"
    },
    {
      "word": "entgegenstellen"
    },
    {
      "word": "entstellen"
    },
    {
      "sense": "créer",
      "word": "erstellen"
    },
    {
      "word": "Fallensteller"
    },
    {
      "word": "Familienstellen"
    },
    {
      "word": "fertig stellen"
    },
    {
      "sense": "concrétiser",
      "word": "fertigstellen"
    },
    {
      "sense": "remarquer",
      "word": "feststellen"
    },
    {
      "word": "fortstellen"
    },
    {
      "word": "Fragesteller"
    },
    {
      "sense": "permettre de faire un libre choix",
      "word": "freistellen"
    },
    {
      "word": "gegeneinanderstellen"
    },
    {
      "word": "gegenüberstellen"
    },
    {
      "word": "gerade stellen"
    },
    {
      "word": "geradestellen"
    },
    {
      "word": "gestellen"
    },
    {
      "word": "Gesuchssteller"
    },
    {
      "word": "Gesuchsteller"
    },
    {
      "word": "glattstellen"
    },
    {
      "word": "gleich stellen"
    },
    {
      "word": "gleichstellen"
    },
    {
      "word": "grade stellen"
    },
    {
      "word": "gradestellen"
    },
    {
      "word": "herausstellen"
    },
    {
      "word": "hereinstellen"
    },
    {
      "sense": "fabriquer",
      "word": "herstellen"
    },
    {
      "word": "herüberstellen"
    },
    {
      "word": "herumstellen"
    },
    {
      "word": "hierhinstellen"
    },
    {
      "word": "hinausstellen"
    },
    {
      "word": "hineinstellen"
    },
    {
      "word": "hinstellen"
    },
    {
      "word": "hintanstellen"
    },
    {
      "word": "hintereinanderstellen"
    },
    {
      "word": "hinüberstellen"
    },
    {
      "word": "hinzustellen"
    },
    {
      "word": "hochstellen"
    },
    {
      "word": "kalt stellen"
    },
    {
      "word": "kaltstellen"
    },
    {
      "word": "klarstellen"
    },
    {
      "word": "kleinstellen"
    },
    {
      "word": "nachstellen"
    },
    {
      "word": "nebeneinanderstellen"
    },
    {
      "word": "niederstellen"
    },
    {
      "word": "querstellen"
    },
    {
      "word": "richtig stellen"
    },
    {
      "word": "richtigstellen"
    },
    {
      "word": "ruhig stellen"
    },
    {
      "sense": "immobiliser",
      "word": "ruhigstellen"
    },
    {
      "word": "schaustellen"
    },
    {
      "word": "schlechtergestellt"
    },
    {
      "word": "schrägstellen"
    },
    {
      "word": "Selbststeller"
    },
    {
      "sense": "saisir",
      "word": "sicherstellen"
    },
    {
      "sense": "chiffre",
      "word": "Stelle"
    },
    {
      "word": "Steller"
    },
    {
      "word": "Stellfläche"
    },
    {
      "sense": "assuré",
      "word": "stellig"
    },
    {
      "word": "Stellnetz"
    },
    {
      "word": "Stellplatz"
    },
    {
      "word": "Stellprobe"
    },
    {
      "word": "Stellrad"
    },
    {
      "word": "Stellschraube"
    },
    {
      "word": "Stelltafel"
    },
    {
      "sense": "poste",
      "word": "Stellung"
    },
    {
      "sense": "suppléant(e",
      "word": "stellvertretend"
    },
    {
      "word": "Stellwand"
    },
    {
      "word": "Stellwerk"
    },
    {
      "word": "Stellzeit"
    },
    {
      "word": "tot stellen"
    },
    {
      "word": "übereinanderstellen"
    },
    {
      "word": "überstellen"
    },
    {
      "sense": "régler",
      "word": "umstellen"
    },
    {
      "sense": "supposer",
      "word": "unterstellen"
    },
    {
      "sense": "modifier",
      "word": "verstellen"
    },
    {
      "word": "vollstellen"
    },
    {
      "word": "vollstellen"
    },
    {
      "word": "voranstellen"
    },
    {
      "word": "voranstellen"
    },
    {
      "sense": "représenter",
      "word": "vorstellen"
    },
    {
      "word": "warmstellen"
    },
    {
      "word": "wegstellen"
    },
    {
      "word": "Weichensteller"
    },
    {
      "word": "zufrieden stellen"
    },
    {
      "sense": "satisfaire",
      "word": "zufriedenstellen"
    },
    {
      "word": "Zur-Schau-Stellen"
    },
    {
      "word": "Zurschaustellen"
    },
    {
      "word": "zurechtstellen"
    },
    {
      "word": "zurückstellen"
    },
    {
      "sense": "composer",
      "word": "zusammenstellen"
    },
    {
      "sense": "bloquer",
      "word": "zustellen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand stellen, du moyen haut-allemand stellen, stallen, du vieux saxon stellian. À rapprocher du néerlandais stellen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stelle"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du stellst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er stellt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stellte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stellte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "stelle!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "stellt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gestellt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "stellen est un essentiellement un verbe directionnel. Le complément de lieu est à l'accusatif.",
    "Poser, mettre en position couchée ou horizontale se dit legen.",
    "sich stellen \\ˈʃtɛlən\\ réfléchi pronominal (voir la conjugaison)",
    "Se placer, se poster.\n#* Um 18 Uhr hat sich Detlef vor das Restaurant gestellt, um auf Emma zu warten.\n#*: À 18 heures, Detlef s'est posté devant le restaurant pour attendre Emma.",
    "Se livrer à, se rendre.\n#* Der vermutliche Mörder wurde zur Fahndung ausgeschrieben. Kurz darauf stellte er sich der Polizei.\n#*: Un mandat de recherche a été émis contre le meurtrier présumé. Peu après, il s’est rendu à la police."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "an die Seite stellen"
    },
    {
      "word": "an die Wand stellen"
    },
    {
      "word": "auf den Kopf stellen"
    },
    {
      "word": "auf den Prüfstand stellen"
    },
    {
      "word": "auf die eigenen Füße stellen"
    },
    {
      "word": "auf die Beine stellen"
    },
    {
      "word": "auf sich gestellt sein"
    },
    {
      "translation": "mettre hors service",
      "word": "außer Dienst stellen"
    },
    {
      "word": "die Weichen stellen"
    },
    {
      "word": "eine Falle stellen"
    },
    {
      "word": "eine Sache über eine andere stellen"
    },
    {
      "word": "in Abrede stellen"
    },
    {
      "word": "in den Raum stellen"
    },
    {
      "word": "in den Schatten stellen"
    },
    {
      "word": "in Dienst stellen"
    },
    {
      "translation": "mettre en service », « mettre au service », « engager",
      "word": "in den Dienst stellen"
    },
    {
      "word": "in Frage stellen"
    },
    {
      "translation": "remettre en question",
      "word": "infrage stellen"
    },
    {
      "word": "in Vordergrund stellen"
    },
    {
      "word": "jemandem stellen"
    },
    {
      "word": "sein Licht unter den Scheffel stellen"
    },
    {
      "word": "sein eigenes Licht nicht unter den Scheffel stellen"
    },
    {
      "word": "sich auf den Kopf stellen"
    },
    {
      "word": "sich auf die Hinterbeine stellen"
    },
    {
      "word": "sich hinter jemanden stellen"
    },
    {
      "word": "sich vor jemanden stellen"
    },
    {
      "word": "unter Beweis stellen"
    },
    {
      "word": "vom Platz stellen"
    },
    {
      "word": "zur Rede stellen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er stellte die Vase auf den Tisch.",
          "translation": "Il posa le vase sur la table."
        },
        {
          "text": "Der Besen wurde in den Schrank gestellt.",
          "translation": "Le balai a été mis dans l’armoire."
        },
        {
          "text": "Stell dein Fahrrad lieber in den Keller. Vor der Tür rostet es oder es wird gestohlen.",
          "translation": "Mets plutôt ton vélo à la cave. Devant la porte, il rouillera ou sera volé."
        },
        {
          "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral",
          "text": "Groß ist er, der Croque Monsieur, den mir der Kellner auf den kleinen Bistro-Tisch im Pariser Stadtteil Saint-Germain-des-Prés stellt.",
          "translation": "Il est grand, le croque-monsieur que le serveur pose sur ma petite table de bistrot dans le quartier parisien de Saint-Germain-des-Prés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poser, fixer en position verticale, mettre en position verticale."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich stellte ihr/ihm eine Frage.",
          "translation": "Je lui posai une question (à elle/à lui)."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "(...) Blake beobachtet interessiert, wie das Leben aus dem Tier entweicht. Es ist zu Ende. Der Junge mimt ein wenig Trauer, das heißt, er mimt das, was er für Trauer hält, damit seine Mutter sich keine Fragen stellt, aber er verspürt nichts.",
          "translation": "(...) Blake regarde avec curiosité la vie quitter l’animal. C’est fini. Le garçon mime un peu la tristesse, enfin, ce qu’il imagine être la tristesse, pour ne pas troubler sa mère, mais il ne ressent rien."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Eduard ist zehn Jahre alt, als Stalin am 5. März 1953 stirbt. Seine Eltern und die Menschen ihrer Generation haben ihr ganzes Leben in seinem Schatten verbracht. Auf alle Fragen, die sie sich stellten, hatte er eine lakonische, barsche Antwort, die keinem Zweifel Raum ließ.",
          "translation": "Il a dix ans quand Staline meurt, le 5 mars 1953. Ses parents et les gens de leur génération ont passé dans son ombre leur vie entière. À toutes les questions qu’ils se posaient, il avait la réponse, laconique et bourrue, ne laissant aucune place au doute."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poser une question."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Mots suivis de l’accusatif en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Polizei stellte den Dieb.",
          "translation": "La police captura le voleur."
        },
        {
          "text": "Der Hund des Jägers stellte das Reh.",
          "translation": "Le chien du chasseur attrapa le chevreuil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capturer, attraper, arrêter suivi de l’accusatif."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Partei mit den meisten Stimmen stellt nach der Wahl den Präsidenten.",
          "translation": "Le parti avec le plus de voix après les élections met en place le président."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre en place."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er stellte jeden Morgen die Uhr.",
          "translation": "Il règlait l’horloge chaque matin."
        },
        {
          "text": "Detlef muss morgen zeitig aufstehen. Aus Sorge zu verschlafen stellt er sich drei Wecker.",
          "translation": "Detlef doit se lever tôt demain matin. Par crainte d’une panne d’oreiller, il se met trois réveils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Régler (ici forme raccourci d'einstellen), mettre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Arzt muss von dem Patienten ein Blutbild machen lassen, bevor er seine Diagnose stellen kann.",
          "translation": "Le médecin doit demander de faire un hémogramme du patient avant de pouvoir établir son diagnostic."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Établir (un diagnostique)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Von allen wird einmütig anerkannt, daß es innerhalb der menschlichen Spezies «Weibchen» gibt. Sie stellen heute wie ehedem etwa die Hälfte der Menschheit.",
          "translation": "Tout le monde s’accorde à reconnaître qu’il y a dans l’espèce humaine des femelles ; elles constituent aujourd’hui comme autrefois à peu près la moitié de l’humanité"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constituer ou représenter (une partie d’un tout)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɛlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-stellen.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-stellen.ogg/De-stellen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stellen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-stellen.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-at-stellen.ogg/De-at-stellen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-stellen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-stellen.wav",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-stellen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-stellen2.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-stellen2.ogg/De-stellen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stellen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "einstellen"
    },
    {
      "word": "ernennen"
    },
    {
      "word": "fangen"
    },
    {
      "word": "fragen"
    },
    {
      "word": "legen"
    },
    {
      "word": "setzen"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "stellen"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand stellen, du moyen haut-allemand stellen, stallen, du vieux saxon stellian. À rapprocher du néerlandais stellen."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "paronyms": [
    {
      "word": "stehlen"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de stellen."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de stellen."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de stellen."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de stellen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɛlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-stellen.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-stellen.ogg/De-stellen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stellen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-stellen.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-at-stellen.ogg/De-at-stellen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-stellen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-stellen.wav",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-stellen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-stellen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-stellen2.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-stellen2.ogg/De-stellen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stellen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "stellen"
}

Download raw JSONL data for stellen meaning in Allemand (15.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.