See setzen in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Netzes" } ], "antonyms": [ { "word": "stellen" }, { "word": "legen" }, { "word": "schreiben" }, { "word": "aussetzen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "déposer », « destituer », « enlever », « poser", "word": "absetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "convoquer », « estimer », « prévoir », « appliquer", "word": "ansetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "aufeinandersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "jouer la sécurité », « jouer la prudence", "word": "auf Nummer sicher setzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "mettre sur », « poser", "word": "aufsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "réfléchir », « expliquer », « séparer", "word": "auseinandersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "offrir », « exposer », « interrompre", "word": "aussetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "auswärtssetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "enterrer », « ajouter", "word": "beisetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "occuper », « pourvoir », « fournir », « remplir", "word": "besetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "dagegensetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "dahintersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "danebensetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "daransetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "daraufsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "dareinsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "daruntersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "davorsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "dazusetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "dransetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "draufsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "imposer », « faire accepter », « s'imposer", "word": "durchsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "installer », « insérer », « mettre », « planter", "word": "einsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "einwärtssetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "opposer", "word": "entgegensetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "effarer », « horrifier", "word": "entsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "remplacer", "word": "ersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "fixer », « déterminer », « offrir", "word": "festsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "continuer », « poursuivre", "word": "fortsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "libérer", "word": "freisetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "gefangen setzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "gegeneinandersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "gegenübersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "gleich setzen" }, { "translation": "confondre", "word": "gleichsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "réduire », « abaisser", "word": "herabsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "heraufsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "heraussetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hereinsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "herübersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "herumsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "heruntersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hinaufsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hinaussetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "installer », « mettre", "word": "hineinsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "se mettre à la place de quelqu'un", "word": "hineinversetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "déposer », « placer », « asseoir », « s'asseoir", "word": "hinsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hintansetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hintereinander setzen" }, { "word": "hintereinandersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hintersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hinübersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hinuntersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "passer outre", "word": "hinwegsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hinzusetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "poursuivre », « postposer", "word": "nachsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "nebeneinandersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "niedersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "runtersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "übereinandersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "traduire », « traverser", "word": "übersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "déplacer », « transplanter », « mettre en œuvre", "word": "umsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "placer en dessous", "word": "untersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "déplacer », « promouvoir », « poser un lapin", "word": "versetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "présupposer", "word": "voraussetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "vorbeisetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "mettre devant », « offrir", "word": "vorsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "wegsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "résister », « s’opposer », « défier", "word": "widersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "désintégrer », « décomposer", "word": "zersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "zurechtsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "remettre », « faire marche arrière", "word": "zurücksetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "assembler", "word": "zusammensetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "harceler », « ajouter", "word": "zusetzen" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "gesetzt" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "trapu", "word": "untersetzt" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "loi", "word": "Gesetz" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Krippensetzer" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Kurssetzer" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Ofensetzer" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "phrase », « ensemble », « dépôt", "word": "Satz" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Schriftsetzer" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzei" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "compositeur typographe", "word": "Setzer" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "compositrice typographe", "word": "Setzerin" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "atelier de composition", "word": "Setzerei" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "erreur de composition", "word": "Setzfehler" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzfisch" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzfuge" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzgut" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzhammer" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzkartoffel" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "casier d’imprimeur", "word": "Setzkasten" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzlatte" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "plant », « alevin", "word": "Setzling" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzmaschine" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzröhre" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzstufe" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzung" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzzeit" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzzwiebel" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Steinsetzer" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "compositeur de musique", "word": "Tonsetzer" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand setzen (« poser »), du vieux haut allemand sezzen (« fixer »), des proto-germanique occidental *sattjan, du proto-germanique *satjaną. Apparenté au moyen néerlandais setten, au néerlandais zetten, au vieil anglais settan, à l'anglais set, au suédois sätta, au vieux nordique setja, au vieux frison setta, au vieux saxon settian, au gotique satjan." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich setze" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du setzt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es setzt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich setzte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich setzte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "setze" }, { "form": "setz!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "setzt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gesetzt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "platzieren" }, { "word": "positionieren" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "setzen est un essentiellement un verbe directionnel. Le complément de lieu est à l'accusatif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "alle Hebel in Bewegung setzen" }, { "word": "alles auf eine Karte setzen" }, { "word": "auf den Hintern setzen" }, { "word": "aufs falsche Pferd gesetzt haben" }, { "word": "außer Gefecht setzen" }, { "word": "den Fuß irgendwohin setzen" }, { "word": "über eine Schwell" }, { "word": "es setzt Schläge" }, { "word": "es setzt was" }, { "word": "etwas aufs Spiel setzen" }, { "word": "etwas außer Kurs setzen" }, { "word": "etwas in Bewegung setzen" }, { "word": "etwas in Brand setzen" }, { "word": "etwas in die Welt setzen" }, { "word": "gesetzt den Fall" }, { "word": "in Gang setzen" }, { "word": "in Marsch setzen" }, { "word": "ins Benehmen setzen" }, { "word": "jemandem die Pistole auf die Brust setzen" }, { "word": "jemandem einen Floh ins Ohr setzen" }, { "word": "jemanden unter Druck setzen" }, { "word": "sich zur Wehr setzen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sie setzte ihren Teddybären aufs Sofa.", "translation": "Elle assit son ours en peluche sur le divan." } ], "glosses": [ "(Factitif de sitzen) Faire asseoir, placer." ], "id": "fr-setzen-de-verb-o0tR3rYq", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes réflexifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bitte setzen Sie sich!", "translation": "S’il vous plaît, asseyez-vous !" }, { "ref": "Franz Kafka, traduit par Alexandre Vialatte, Der Prozess, Verlag Die Schmiede, 1925", "text": "K. wollte sich setzen, aber nun sah er, daß im ganzen Zimmer keine Sitzgelegenheit war, außer dem Sessel beim Fenster.", "translation": "K. voulut s’asseoir, mais il s’aperçut alors qu’il n’y avait plus aucun siège dans la pièce, excepté la chaise près de la fenêtre." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe.", "translation": "Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café." }, { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "Dann setzte sie sich auf einen Schemel, nahm den Grindigen zwischen ihre Beine und hub an, ihn zu säubern, indem sie ihm den Kopf mit weiblicher Geschicklichkeit und mütterlicher Sorgfalt wusch.", "translation": "Puis elle s’assit sur une escabelle, prit le teigneux entre ses jambes, et se mit à le peigner en lui lavant la tête avec une dextérité féminine et des attentions maternelles." } ], "glosses": [ "S’asseoir." ], "id": "fr-setzen-de-verb-UHpMkIKn", "tags": [ "pronominal", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wir haben uns das Ziel gesetzt, den Umsatz in diesem Jahr um 10% zu steigern.", "translation": "Nous nous sommes fixé pour objectif d'augmenter le chiffre d'affaires de 10% cette année." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Fünf Prozent Wachstum hat sich die Partei für das laufende Jahr als Zielmarke gesetzt. Die ernüchternden Wirtschaftsdaten der vergangenen Monate ließen diese Vorgabe allerdings immer unrealistischer wirken.", "translation": "Le parti s’est fixé un objectif de croissance de cinq pour cent pour l’année en cours. Mais les données économiques décevantes de ces derniers mois ont rendu cette directive de moins en moins réaliste." } ], "glosses": [ "Fixer, se donner (un objectif)." ], "id": "fr-setzen-de-verb-BD8rtIYD", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das Prädikat setze ich lieber ans Ende.", "translation": "Le prédicat je le mets de préférence à la fin." } ], "glosses": [ "Appliquer, mettre, poser, positionner." ], "id": "fr-setzen-de-verb-c-UDcV0Q", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la typographie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "'Bei Büchern in Fraktur wurden wissenschaftliche Namen lateinisch gesetzt.\n#*: Pour les livres en caractères Fraktur, les noms scientifiques étaient composés en latin." } ], "glosses": [ "Composer." ], "id": "fr-setzen-de-verb-sj6E-bI~", "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "typography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Oh, du hast schon gesetzt!", "translation": "Ah, tu as déjà joué !" } ], "glosses": [ "Jouer." ], "id": "fr-setzen-de-verb-vsWRFnbd", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich setze die Geranien in den Kübel.", "translation": "Je plante les géraniums dans le seau." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Ökonomen legen den Zentralplanern der Volksrepublik deshalb seit Langem nahe, weniger auf Großinvestitionen zu setzen und stattdessen den Konsum der Bevölkerung anzukurbeln.", "translation": "Les économistes suggèrent donc depuis longtemps aux planificateurs centraux de la République populaire de moins miser sur les grands investissements et de stimuler plutôt la consommation de la population." } ], "glosses": [ "Planter un végétal." ], "id": "fr-setzen-de-verb-JHdCxpc7", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Häsin hat Junge gesetzt.", "translation": "La hase a mis bas." } ], "glosses": [ "Mettre bas." ], "id": "fr-setzen-de-verb-XoRWDyuz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Über einen Fluss setzen.", "translation": "Traverser une rivière." }, { "text": "Wir können mit dem Boot über den Fluss setzen.", "translation": "On peut traverser la rivière en ce bateau." } ], "glosses": [ "Traverser." ], "id": "fr-setzen-de-verb-pBV8j0XE", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Seiner Intuition folgend, setzte Paul beim Roulettespiel auf die richtige Zahl und strich einen hohen Gewinn ein.", "translation": "Suivant son intuition, Paul a misé sur le bon numéro à la roulette et a empoché un gros gain." }, { "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral", "text": "Auch im „Fric-Frac“ am Ufer des Canal Saint Martin setzt man auf Qualität und Vielfalt. Hier gibt es ausschließlich Croque Monsieur – dafür aber in acht Varianten, etwa mit Chili, Koriander, Sojasoße oder Ziegenkäse.", "translation": "Au \"Fric-Frac\", sur les rives du Canal Saint Martin, on mise également sur la qualité et la diversité. Ici, on ne trouve que des croque-monsieur, mais en huit variantes, par exemple au chili, à la coriandre, à la sauce soja ou au fromage de chèvre." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Was crazy techno afternoon-Ferien angeht, kann Lanzarote schwerlich mit Korfu und Ibiza mithalten (...) Eine letzte Karte, auf die sich setzen ließe, könnte der Kulturtourismus sein – dem zahlreiche pensionierte Pädagogen und andere mittelständische Senioren huldigen.", "translation": "Si elle peut difficilement rivaliser avec Corfou et Ibiza dans le segment des vacances crazy techno afternoons (...) Une dernière carte aurait pu s’offrir à l'île, celle du tourisme culturel – dont sont friands de nombreux enseignants à la retraite, et autres seniors milieu de gamme." } ], "glosses": [ "Parier, miser." ], "id": "fr-setzen-de-verb-bNgBOdzD", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Einmal am Tag setzt man ihm eine Insulin-Spritze, obwohl er keinen Diabetes hat, um ihn das Leben zu lehren und ihn ruhigzustellen. Es stellt ihn auch tatsächlich ruhig. Er wird schwerfällig, aufgedunsen und schwammig, er spürt, dass sein unterzuckertes Gehirn auf dem letzten Loch pfeift und dass er noch nicht einmal mehr die Kraft hat aufzubegehren.", "translation": "Une fois par jour on lui fait une piqûre d’insuline alors qu’il n’a pas de diabète, juste pour lui apprendre à vivre et le calmer. C’est sûr, ça le calme. Il devient lent, bouffi, spongieux, il sent que son cerveau privé de sucre part en couille, qu’il n’a même plus la force de se révolter." } ], "glosses": [ "Faire (une injection)." ], "id": "fr-setzen-de-verb-U1I1igXB", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Im August 1968, einige Monate nach meinem Mittagessen bei dem französischen Kulturattachée, marschierten die Sowjets in die Tschechoslowakei ein und setzten dem Prager Frühling ein blutiges Ende.", "translation": "En août 1968, quelques mois après mon déjeuner chez le conseiller culturel français, l’Union soviétique a envahi la Tchécoslovaquie, écrasé dans le sang le printemps de Prague, (...)" } ], "glosses": [ "Mettre (un fin à quelque chose)." ], "id": "fr-setzen-de-verb-hV93FYch", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Jonas setzte den Blinker rechts und fuhr in die Einfahrt. (...) Er zog gerade die Handbremse, als sein Handy zu vibrieren begann.", "translation": "Jonas mit le clignotant à droite et emprunta l’allée menant chez eux. (...) Il venait juste de tirer le frein à main quand son téléphone se mit à vibrer." }, { "ref": "Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/kaffee-studie-gesund-herz-infarkt-diabetes-zeitpunkt-li.3177997 texte intégral", "text": "Im Verlauf des Tages vermindert sich (...) die Aktivität des Sympathikus; während des Schlafs in der Nacht ist sie am geringsten. Wird den ganzen Tag über Kaffee getrunken, kann dieser zirkadiane Rhythmus gestört sein – der Organismus ist schon dabei, langsam runterzufahren, doch mit Kaffee wird ein gegensätzlicher Reiz gesetzt.", "translation": "Au cours de la journée, l’activité du système sympathique diminue ; elle est la plus faible pendant le sommeil, la nuit. Si l’on boit du café toute la journée, ce rythme circadien peut être perturbé - l’organisme est déjà en train de ralentir lentement, mais avec le café, on crée un stimulus contraire." } ], "glosses": [ "Mettre, enclencher." ], "id": "fr-setzen-de-verb-Ry3CCObE", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "(pfg, ssi, dan), « AfD stellt goldene Merz-Statue vor Parteizentrale auf », dans Der Postillon, 30 janvier 2025 https://www.der-postillon.com/2025/01/fuer-seine-treuen-dienste.html texte intégral", "text": "Die AfD hat heute vor ihrer Berliner Zentrale eine goldene Statue von Friedrich Merz aufgestellt. (...) \"Kein Politiker aus dem Spektrum der Altparteien hat sich je so für uns eingesetzt wie Friedrich Merz\", erklärte AfD-Chefin Alice Weidel bei der feierlichen Einweihung. \"Dafür sind wir ihm zutiefst dankbar und dafür wollen wir ihm dieses Denkmal setzen.\"", "translation": "L'AfD a érigé aujourd'hui une statue en or de Friedrich Merz devant son siège berlinois. (...) « Aucun homme politique de l’éventail des anciens partis ne s’est jamais autant engagé pour nous que Friedrich Merz », a déclaré Alice Weidel, chef de l'AfD, lors de l'inauguration solennelle. « Nous lui en sommes profondément reconnaissants et c'est pour cela que nous voulons lui ériger ce monument »." } ], "glosses": [ "Ériger (un monument)." ], "id": "fr-setzen-de-verb-n8hnonxP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzɛ.t͡sən\\" }, { "audio": "De-setzen.ogg", "ipa": "ˈzɛt͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-setzen.ogg/De-setzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-setzen.ogg", "raw_tags": [ "Bade-Wurtemberg" ] }, { "audio": "De-setzen2.ogg", "ipa": "ˈzɛt͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-setzen2.ogg/De-setzen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-setzen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "traverser", "word": "übersetzen" } ], "word": "setzen" }
{ "anagrams": [ { "word": "Netzes" } ], "antonyms": [ { "word": "stellen" }, { "word": "legen" }, { "word": "schreiben" }, { "word": "aussetzen" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Verbes en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "déposer », « destituer », « enlever », « poser", "word": "absetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "convoquer », « estimer », « prévoir », « appliquer", "word": "ansetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "aufeinandersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "jouer la sécurité », « jouer la prudence", "word": "auf Nummer sicher setzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "mettre sur », « poser", "word": "aufsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "réfléchir », « expliquer », « séparer", "word": "auseinandersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "offrir », « exposer », « interrompre", "word": "aussetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "auswärtssetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "enterrer », « ajouter", "word": "beisetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "occuper », « pourvoir », « fournir », « remplir", "word": "besetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "dagegensetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "dahintersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "danebensetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "daransetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "daraufsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "dareinsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "daruntersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "davorsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "dazusetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "dransetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "draufsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "imposer », « faire accepter », « s'imposer", "word": "durchsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "installer », « insérer », « mettre », « planter", "word": "einsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "einwärtssetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "opposer", "word": "entgegensetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "effarer », « horrifier", "word": "entsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "remplacer", "word": "ersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "fixer », « déterminer », « offrir", "word": "festsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "continuer », « poursuivre", "word": "fortsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "libérer", "word": "freisetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "gefangen setzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "gegeneinandersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "gegenübersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "gleich setzen" }, { "translation": "confondre", "word": "gleichsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "réduire », « abaisser", "word": "herabsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "heraufsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "heraussetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hereinsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "herübersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "herumsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "heruntersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hinaufsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hinaussetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "installer », « mettre", "word": "hineinsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "se mettre à la place de quelqu'un", "word": "hineinversetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "déposer », « placer », « asseoir », « s'asseoir", "word": "hinsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hintansetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hintereinander setzen" }, { "word": "hintereinandersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hintersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hinübersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hinuntersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "passer outre", "word": "hinwegsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "hinzusetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "poursuivre », « postposer", "word": "nachsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "nebeneinandersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "niedersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "runtersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "übereinandersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "traduire », « traverser", "word": "übersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "déplacer », « transplanter », « mettre en œuvre", "word": "umsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "placer en dessous", "word": "untersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "déplacer », « promouvoir », « poser un lapin", "word": "versetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "présupposer", "word": "voraussetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "vorbeisetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "mettre devant », « offrir", "word": "vorsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "wegsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "résister », « s’opposer », « défier", "word": "widersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "désintégrer », « décomposer", "word": "zersetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "word": "zurechtsetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "remettre », « faire marche arrière", "word": "zurücksetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "assembler", "word": "zusammensetzen" }, { "sense": "Verbes et locutions verbales", "translation": "harceler », « ajouter", "word": "zusetzen" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "gesetzt" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "trapu", "word": "untersetzt" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "loi", "word": "Gesetz" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Krippensetzer" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Kurssetzer" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Ofensetzer" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "phrase », « ensemble », « dépôt", "word": "Satz" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Schriftsetzer" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzei" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "compositeur typographe", "word": "Setzer" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "compositrice typographe", "word": "Setzerin" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "atelier de composition", "word": "Setzerei" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "erreur de composition", "word": "Setzfehler" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzfisch" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzfuge" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzgut" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzhammer" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzkartoffel" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "casier d’imprimeur", "word": "Setzkasten" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzlatte" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "plant », « alevin", "word": "Setzling" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzmaschine" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzröhre" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzstufe" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzung" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzzeit" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Setzzwiebel" }, { "sense": "Substantifs", "word": "Steinsetzer" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "compositeur de musique", "word": "Tonsetzer" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand setzen (« poser »), du vieux haut allemand sezzen (« fixer »), des proto-germanique occidental *sattjan, du proto-germanique *satjaną. Apparenté au moyen néerlandais setten, au néerlandais zetten, au vieil anglais settan, à l'anglais set, au suédois sätta, au vieux nordique setja, au vieux frison setta, au vieux saxon settian, au gotique satjan." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich setze" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du setzt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es setzt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich setzte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich setzte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "setze" }, { "form": "setz!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "setzt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gesetzt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "platzieren" }, { "word": "positionieren" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "setzen est un essentiellement un verbe directionnel. Le complément de lieu est à l'accusatif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "alle Hebel in Bewegung setzen" }, { "word": "alles auf eine Karte setzen" }, { "word": "auf den Hintern setzen" }, { "word": "aufs falsche Pferd gesetzt haben" }, { "word": "außer Gefecht setzen" }, { "word": "den Fuß irgendwohin setzen" }, { "word": "über eine Schwell" }, { "word": "es setzt Schläge" }, { "word": "es setzt was" }, { "word": "etwas aufs Spiel setzen" }, { "word": "etwas außer Kurs setzen" }, { "word": "etwas in Bewegung setzen" }, { "word": "etwas in Brand setzen" }, { "word": "etwas in die Welt setzen" }, { "word": "gesetzt den Fall" }, { "word": "in Gang setzen" }, { "word": "in Marsch setzen" }, { "word": "ins Benehmen setzen" }, { "word": "jemandem die Pistole auf die Brust setzen" }, { "word": "jemandem einen Floh ins Ohr setzen" }, { "word": "jemanden unter Druck setzen" }, { "word": "sich zur Wehr setzen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Sie setzte ihren Teddybären aufs Sofa.", "translation": "Elle assit son ours en peluche sur le divan." } ], "glosses": [ "(Factitif de sitzen) Faire asseoir, placer." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand", "Verbes réflexifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Bitte setzen Sie sich!", "translation": "S’il vous plaît, asseyez-vous !" }, { "ref": "Franz Kafka, traduit par Alexandre Vialatte, Der Prozess, Verlag Die Schmiede, 1925", "text": "K. wollte sich setzen, aber nun sah er, daß im ganzen Zimmer keine Sitzgelegenheit war, außer dem Sessel beim Fenster.", "translation": "K. voulut s’asseoir, mais il s’aperçut alors qu’il n’y avait plus aucun siège dans la pièce, excepté la chaise près de la fenêtre." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe.", "translation": "Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café." }, { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "Dann setzte sie sich auf einen Schemel, nahm den Grindigen zwischen ihre Beine und hub an, ihn zu säubern, indem sie ihm den Kopf mit weiblicher Geschicklichkeit und mütterlicher Sorgfalt wusch.", "translation": "Puis elle s’assit sur une escabelle, prit le teigneux entre ses jambes, et se mit à le peigner en lui lavant la tête avec une dextérité féminine et des attentions maternelles." } ], "glosses": [ "S’asseoir." ], "tags": [ "pronominal", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wir haben uns das Ziel gesetzt, den Umsatz in diesem Jahr um 10% zu steigern.", "translation": "Nous nous sommes fixé pour objectif d'augmenter le chiffre d'affaires de 10% cette année." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Fünf Prozent Wachstum hat sich die Partei für das laufende Jahr als Zielmarke gesetzt. Die ernüchternden Wirtschaftsdaten der vergangenen Monate ließen diese Vorgabe allerdings immer unrealistischer wirken.", "translation": "Le parti s’est fixé un objectif de croissance de cinq pour cent pour l’année en cours. Mais les données économiques décevantes de ces derniers mois ont rendu cette directive de moins en moins réaliste." } ], "glosses": [ "Fixer, se donner (un objectif)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das Prädikat setze ich lieber ans Ende.", "translation": "Le prédicat je le mets de préférence à la fin." } ], "glosses": [ "Appliquer, mettre, poser, positionner." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de la typographie", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "'Bei Büchern in Fraktur wurden wissenschaftliche Namen lateinisch gesetzt.\n#*: Pour les livres en caractères Fraktur, les noms scientifiques étaient composés en latin." } ], "glosses": [ "Composer." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "typography" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Oh, du hast schon gesetzt!", "translation": "Ah, tu as déjà joué !" } ], "glosses": [ "Jouer." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich setze die Geranien in den Kübel.", "translation": "Je plante les géraniums dans le seau." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Ökonomen legen den Zentralplanern der Volksrepublik deshalb seit Langem nahe, weniger auf Großinvestitionen zu setzen und stattdessen den Konsum der Bevölkerung anzukurbeln.", "translation": "Les économistes suggèrent donc depuis longtemps aux planificateurs centraux de la République populaire de moins miser sur les grands investissements et de stimuler plutôt la consommation de la population." } ], "glosses": [ "Planter un végétal." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Häsin hat Junge gesetzt.", "translation": "La hase a mis bas." } ], "glosses": [ "Mettre bas." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes intransitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Über einen Fluss setzen.", "translation": "Traverser une rivière." }, { "text": "Wir können mit dem Boot über den Fluss setzen.", "translation": "On peut traverser la rivière en ce bateau." } ], "glosses": [ "Traverser." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes intransitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Seiner Intuition folgend, setzte Paul beim Roulettespiel auf die richtige Zahl und strich einen hohen Gewinn ein.", "translation": "Suivant son intuition, Paul a misé sur le bon numéro à la roulette et a empoché un gros gain." }, { "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral", "text": "Auch im „Fric-Frac“ am Ufer des Canal Saint Martin setzt man auf Qualität und Vielfalt. Hier gibt es ausschließlich Croque Monsieur – dafür aber in acht Varianten, etwa mit Chili, Koriander, Sojasoße oder Ziegenkäse.", "translation": "Au \"Fric-Frac\", sur les rives du Canal Saint Martin, on mise également sur la qualité et la diversité. Ici, on ne trouve que des croque-monsieur, mais en huit variantes, par exemple au chili, à la coriandre, à la sauce soja ou au fromage de chèvre." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Was crazy techno afternoon-Ferien angeht, kann Lanzarote schwerlich mit Korfu und Ibiza mithalten (...) Eine letzte Karte, auf die sich setzen ließe, könnte der Kulturtourismus sein – dem zahlreiche pensionierte Pädagogen und andere mittelständische Senioren huldigen.", "translation": "Si elle peut difficilement rivaliser avec Corfou et Ibiza dans le segment des vacances crazy techno afternoons (...) Une dernière carte aurait pu s’offrir à l'île, celle du tourisme culturel – dont sont friands de nombreux enseignants à la retraite, et autres seniors milieu de gamme." } ], "glosses": [ "Parier, miser." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Einmal am Tag setzt man ihm eine Insulin-Spritze, obwohl er keinen Diabetes hat, um ihn das Leben zu lehren und ihn ruhigzustellen. Es stellt ihn auch tatsächlich ruhig. Er wird schwerfällig, aufgedunsen und schwammig, er spürt, dass sein unterzuckertes Gehirn auf dem letzten Loch pfeift und dass er noch nicht einmal mehr die Kraft hat aufzubegehren.", "translation": "Une fois par jour on lui fait une piqûre d’insuline alors qu’il n’a pas de diabète, juste pour lui apprendre à vivre et le calmer. C’est sûr, ça le calme. Il devient lent, bouffi, spongieux, il sent que son cerveau privé de sucre part en couille, qu’il n’a même plus la force de se révolter." } ], "glosses": [ "Faire (une injection)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Im August 1968, einige Monate nach meinem Mittagessen bei dem französischen Kulturattachée, marschierten die Sowjets in die Tschechoslowakei ein und setzten dem Prager Frühling ein blutiges Ende.", "translation": "En août 1968, quelques mois après mon déjeuner chez le conseiller culturel français, l’Union soviétique a envahi la Tchécoslovaquie, écrasé dans le sang le printemps de Prague, (...)" } ], "glosses": [ "Mettre (un fin à quelque chose)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Jonas setzte den Blinker rechts und fuhr in die Einfahrt. (...) Er zog gerade die Handbremse, als sein Handy zu vibrieren begann.", "translation": "Jonas mit le clignotant à droite et emprunta l’allée menant chez eux. (...) Il venait juste de tirer le frein à main quand son téléphone se mit à vibrer." }, { "ref": "Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/kaffee-studie-gesund-herz-infarkt-diabetes-zeitpunkt-li.3177997 texte intégral", "text": "Im Verlauf des Tages vermindert sich (...) die Aktivität des Sympathikus; während des Schlafs in der Nacht ist sie am geringsten. Wird den ganzen Tag über Kaffee getrunken, kann dieser zirkadiane Rhythmus gestört sein – der Organismus ist schon dabei, langsam runterzufahren, doch mit Kaffee wird ein gegensätzlicher Reiz gesetzt.", "translation": "Au cours de la journée, l’activité du système sympathique diminue ; elle est la plus faible pendant le sommeil, la nuit. Si l’on boit du café toute la journée, ce rythme circadien peut être perturbé - l’organisme est déjà en train de ralentir lentement, mais avec le café, on crée un stimulus contraire." } ], "glosses": [ "Mettre, enclencher." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "(pfg, ssi, dan), « AfD stellt goldene Merz-Statue vor Parteizentrale auf », dans Der Postillon, 30 janvier 2025 https://www.der-postillon.com/2025/01/fuer-seine-treuen-dienste.html texte intégral", "text": "Die AfD hat heute vor ihrer Berliner Zentrale eine goldene Statue von Friedrich Merz aufgestellt. (...) \"Kein Politiker aus dem Spektrum der Altparteien hat sich je so für uns eingesetzt wie Friedrich Merz\", erklärte AfD-Chefin Alice Weidel bei der feierlichen Einweihung. \"Dafür sind wir ihm zutiefst dankbar und dafür wollen wir ihm dieses Denkmal setzen.\"", "translation": "L'AfD a érigé aujourd'hui une statue en or de Friedrich Merz devant son siège berlinois. (...) « Aucun homme politique de l’éventail des anciens partis ne s’est jamais autant engagé pour nous que Friedrich Merz », a déclaré Alice Weidel, chef de l'AfD, lors de l'inauguration solennelle. « Nous lui en sommes profondément reconnaissants et c'est pour cela que nous voulons lui ériger ce monument »." } ], "glosses": [ "Ériger (un monument)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzɛ.t͡sən\\" }, { "audio": "De-setzen.ogg", "ipa": "ˈzɛt͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-setzen.ogg/De-setzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-setzen.ogg", "raw_tags": [ "Bade-Wurtemberg" ] }, { "audio": "De-setzen2.ogg", "ipa": "ˈzɛt͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-setzen2.ogg/De-setzen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-setzen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "traverser", "word": "übersetzen" } ], "word": "setzen" }
Download raw JSONL data for setzen meaning in Allemand (22.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.