"vorstellen" meaning in Allemand

See vorstellen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlən\, ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlən, ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlən, ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlən Audio: De-vorstellen.ogg , De-vorstellen2.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-vorstellen.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich stelle vor, 2ᵉ du sing., du stellst vor, 3ᵉ du sing., er stellt vor, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich stellte vor, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich stellte vor, Impératif, 2ᵉ du sing., stell vor, stelle vor!!, 2ᵉ du plur., stellt vor!, Participe passé, vorgestellt, Auxiliaire, haben
  1. (transitif) Avancer, mettre devant, pousser vers l'avant.
    Sense id: fr-vorstellen-de-verb-NJYQb3uE Categories (other): Exemples en allemand, Verbes transitifs en allemand
  2. (transitif) Présenter.
    Sense id: fr-vorstellen-de-verb-a7vtPjnY Categories (other): Exemples en allemand, Verbes transitifs en allemand
  3. (transitif) Représenter, incarner. → voir darstellen
    Sense id: fr-vorstellen-de-verb-f893whB3 Categories (other): Exemples en allemand, Verbes transitifs en allemand
  4. (réfléchi) S'imaginer, imaginer, se représenter mentalement.
    Sense id: fr-vorstellen-de-verb-DItPJEPs Categories (other): Exemples en allemand, Verbes réflexifs en allemand
  5. (réfléchi) Se présenter.
    Sense id: fr-vorstellen-de-verb-LwOUaHG- Categories (other): Exemples en allemand, Verbes réflexifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (avancer): vorrücken Synonyms (imaginer): glauben Synonyms (incarner): verkörpern Synonyms (présenter): vorführen Synonyms (représenter): darstellen Derived forms (envisageable): vorstellbar Derived forms (idée): Vorstellung Derived forms (s'adresser): vorstellig

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "hintansetzen"
    },
    {
      "word": "hintanstellen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec vor en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "envisageable",
      "word": "vorstellbar"
    },
    {
      "sense": "s'adresser",
      "word": "vorstellig"
    },
    {
      "sense": "idée",
      "word": "Vorstellung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de stellen (« mettre, poser ») avec la particule séparable vor- (« indiquant une position devant ou avant »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stelle vor"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du stellst vor"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er stellt vor"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stellte vor"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stellte vor"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "stell vor"
    },
    {
      "form": "stelle vor!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "stellt vor!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "vorgestellt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Attention à bien distinguer les deux sich vorstellen : Ich stelle mich vor (je me présente) et ich stelle mir vor, dass ... (Je m'imagine que ...)"
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Du hast den Stuhl zu weit vorgestellt!",
          "translation": "Tu as trop avancé la chaise !"
        },
        {
          "text": "Hast du die Uhr um eine Stunde vorgestellt?",
          "translation": "Est-ce que tu as avancé la pendule d'une heure ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitif) Avancer, mettre devant, pousser vers l'avant."
      ],
      "id": "fr-vorstellen-de-verb-NJYQb3uE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Darf ich vorstellen?",
          "translation": "Puis-je faire les présentations ?"
        },
        {
          "text": "Er stellte uns seine Freundin vor.",
          "translation": "Il nous présenta son amie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitif) Présenter."
      ],
      "id": "fr-vorstellen-de-verb-a7vtPjnY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Gemälde stellt meinen Vater vor.",
          "translation": "Le tableau réprésente mon père."
        },
        {
          "text": "Er hat den Hamlet wunderbar vorgestellt.",
          "translation": "Il a formidablement bien interprété Hamlet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitif) Représenter, incarner. → voir darstellen"
      ],
      "id": "fr-vorstellen-de-verb-f893whB3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes réflexifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Stell dir vor, sie will nicht kommen!",
          "translation": "Tu te rends compte, elle ne veut pas venir !"
        },
        {
          "text": "Das kann ich mir schwer vorstellen!",
          "translation": "J'ai du mal à l'imaginer / à m'imaginer la chose !"
        },
        {
          "ref": "Hannah Berger, « 2300 Euro brutto für die Optikerin », dans Jetzt.de, 13 mars 2023 https://www.jetzt.de/job/gehalt-wie-viel-verdient-eine-optikerin texte intégral",
          "text": "Eigentlich mache ich als Optikerin genau das, was man sich vorstellt: Ich verkaufe Brillen. Was viele nicht auf dem Schirm haben, ist der handwerkliche Aspekt. Außerdem wird oft vergessen, dass es sich bei einer Brille um ein medizinisches Produkt handelt.",
          "translation": "En fait, en tant qu'opticienne, je fais exactement ce qu'on imagine : Je vends des lunettes. Ce que beaucoup de gens n'ont pas en tête, c'est l’aspect artisanal. De plus, on oublie souvent que les lunettes sont un produit médical."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Als er klein war, kleidete seine Mutter ihn auf dem Flohmarkt ein: Er trug hübsche Anzüge eines typisch deutschen Kindes und hatte ein zweifelhaftes Vergnügen daran, sich vorzustellen, diese Sachen hätte einmal der Sohn eines Direktors von IG Farben oder Krupp getragen, bevor er 1944 in Berlin getötet wurde.",
          "translation": "Quand il était petit, sa mère l’habillait au marché aux puces, (où s’écoulaient des prises de guerre) : il portait de jolis costumes d’enfant modèle allemand et prenait un trouble plaisir à penser que c’étaient les habits d’un fils de directeur d’IG Farben ou de Krupp, tué à Berlin en 1944."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(réfléchi) S'imaginer, imaginer, se représenter mentalement."
      ],
      "id": "fr-vorstellen-de-verb-DItPJEPs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes réflexifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Darf ich mich (Ihnen) vorstellen? Mein Name ist ... / ich heiße ...",
          "translation": "Puis-je me présenter ? Je m'appelle ..."
        },
        {
          "text": "»Sie haben recht gehabt«, antwortete er etwas verärgert. »Kein sehr angenehmer Herr. Ich stellte mich vor, erklärte ihm, wer ich sei. Er reichte mir nicht einmal die Hand. Ich versuchte, ihm auseinanderzusetzen, wie stolz und geehrt wir alle an Bord sein würden, wenn er eine Simultanpartie gegen uns spielen wollte. (...) «",
          "translation": "— Vous aviez raison, répondit-il, un peu agacé. Pas très agréable, le monsieur. Je me suis présenté, je lui ai expliqué qui j’étais. Il ne m’a même pas serré la main. J’ai tenté de lui expliquer combien nous serions tous fiers et honorés, sur ce bateau, s’il voulait disputer une partie en simultané avec nous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(réfléchi) Se présenter."
      ],
      "id": "fr-vorstellen-de-verb-LwOUaHG-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-vorstellen.ogg",
      "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-vorstellen.ogg/De-vorstellen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorstellen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-vorstellen2.ogg",
      "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-vorstellen2.ogg/De-vorstellen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorstellen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-vorstellen.wav",
      "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-vorstellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-vorstellen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-vorstellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-vorstellen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-vorstellen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "représenter",
      "word": "darstellen"
    },
    {
      "sense": "imaginer",
      "word": "glauben"
    },
    {
      "sense": "présenter",
      "word": "vorführen"
    },
    {
      "sense": "incarner",
      "word": "verkörpern"
    },
    {
      "sense": "avancer",
      "word": "vorrücken"
    }
  ],
  "word": "vorstellen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "hintansetzen"
    },
    {
      "word": "hintanstellen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec vor en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "envisageable",
      "word": "vorstellbar"
    },
    {
      "sense": "s'adresser",
      "word": "vorstellig"
    },
    {
      "sense": "idée",
      "word": "Vorstellung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de stellen (« mettre, poser ») avec la particule séparable vor- (« indiquant une position devant ou avant »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stelle vor"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du stellst vor"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er stellt vor"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stellte vor"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stellte vor"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "stell vor"
    },
    {
      "form": "stelle vor!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "stellt vor!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "vorgestellt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Attention à bien distinguer les deux sich vorstellen : Ich stelle mich vor (je me présente) et ich stelle mir vor, dass ... (Je m'imagine que ...)"
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Du hast den Stuhl zu weit vorgestellt!",
          "translation": "Tu as trop avancé la chaise !"
        },
        {
          "text": "Hast du die Uhr um eine Stunde vorgestellt?",
          "translation": "Est-ce que tu as avancé la pendule d'une heure ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitif) Avancer, mettre devant, pousser vers l'avant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Darf ich vorstellen?",
          "translation": "Puis-je faire les présentations ?"
        },
        {
          "text": "Er stellte uns seine Freundin vor.",
          "translation": "Il nous présenta son amie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitif) Présenter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Gemälde stellt meinen Vater vor.",
          "translation": "Le tableau réprésente mon père."
        },
        {
          "text": "Er hat den Hamlet wunderbar vorgestellt.",
          "translation": "Il a formidablement bien interprété Hamlet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitif) Représenter, incarner. → voir darstellen"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes réflexifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Stell dir vor, sie will nicht kommen!",
          "translation": "Tu te rends compte, elle ne veut pas venir !"
        },
        {
          "text": "Das kann ich mir schwer vorstellen!",
          "translation": "J'ai du mal à l'imaginer / à m'imaginer la chose !"
        },
        {
          "ref": "Hannah Berger, « 2300 Euro brutto für die Optikerin », dans Jetzt.de, 13 mars 2023 https://www.jetzt.de/job/gehalt-wie-viel-verdient-eine-optikerin texte intégral",
          "text": "Eigentlich mache ich als Optikerin genau das, was man sich vorstellt: Ich verkaufe Brillen. Was viele nicht auf dem Schirm haben, ist der handwerkliche Aspekt. Außerdem wird oft vergessen, dass es sich bei einer Brille um ein medizinisches Produkt handelt.",
          "translation": "En fait, en tant qu'opticienne, je fais exactement ce qu'on imagine : Je vends des lunettes. Ce que beaucoup de gens n'ont pas en tête, c'est l’aspect artisanal. De plus, on oublie souvent que les lunettes sont un produit médical."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Als er klein war, kleidete seine Mutter ihn auf dem Flohmarkt ein: Er trug hübsche Anzüge eines typisch deutschen Kindes und hatte ein zweifelhaftes Vergnügen daran, sich vorzustellen, diese Sachen hätte einmal der Sohn eines Direktors von IG Farben oder Krupp getragen, bevor er 1944 in Berlin getötet wurde.",
          "translation": "Quand il était petit, sa mère l’habillait au marché aux puces, (où s’écoulaient des prises de guerre) : il portait de jolis costumes d’enfant modèle allemand et prenait un trouble plaisir à penser que c’étaient les habits d’un fils de directeur d’IG Farben ou de Krupp, tué à Berlin en 1944."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(réfléchi) S'imaginer, imaginer, se représenter mentalement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes réflexifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Darf ich mich (Ihnen) vorstellen? Mein Name ist ... / ich heiße ...",
          "translation": "Puis-je me présenter ? Je m'appelle ..."
        },
        {
          "text": "»Sie haben recht gehabt«, antwortete er etwas verärgert. »Kein sehr angenehmer Herr. Ich stellte mich vor, erklärte ihm, wer ich sei. Er reichte mir nicht einmal die Hand. Ich versuchte, ihm auseinanderzusetzen, wie stolz und geehrt wir alle an Bord sein würden, wenn er eine Simultanpartie gegen uns spielen wollte. (...) «",
          "translation": "— Vous aviez raison, répondit-il, un peu agacé. Pas très agréable, le monsieur. Je me suis présenté, je lui ai expliqué qui j’étais. Il ne m’a même pas serré la main. J’ai tenté de lui expliquer combien nous serions tous fiers et honorés, sur ce bateau, s’il voulait disputer une partie en simultané avec nous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(réfléchi) Se présenter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-vorstellen.ogg",
      "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-vorstellen.ogg/De-vorstellen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorstellen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-vorstellen2.ogg",
      "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-vorstellen2.ogg/De-vorstellen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorstellen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-vorstellen.wav",
      "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-vorstellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-vorstellen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-vorstellen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-vorstellen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-vorstellen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "représenter",
      "word": "darstellen"
    },
    {
      "sense": "imaginer",
      "word": "glauben"
    },
    {
      "sense": "présenter",
      "word": "vorführen"
    },
    {
      "sense": "incarner",
      "word": "verkörpern"
    },
    {
      "sense": "avancer",
      "word": "vorrücken"
    }
  ],
  "word": "vorstellen"
}

Download raw JSONL data for vorstellen meaning in Allemand (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.