"nos" meaning in All languages combined

See nos on Wiktionary

Adjective [Ancien français]

  1. Nos.
    Sense id: fr-nos-fro-adj-GhxelGIj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Ancien français]

Forms: nous, nus, n⁹
  1. Nous (sujet).
    Sense id: fr-nos-fro-pron-0A1vmfDN Categories (other): Exemples en ancien français
  2. Nous (emphatique, après une préposition).
    Sense id: fr-nos-fro-pron-524MGk9u Categories (other): Exemples en ancien français
  3. Nous (objet direct).
    Sense id: fr-nos-fro-pron-ME29ypNo Categories (other): Exemples en ancien français
  4. Nous (objet indirect).
    Sense id: fr-nos-fro-pron-12phdvuo Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \ˈnəʊz\, \ˈnoʊz\ Forms: no [singular], noes [plural]
  1. Pluriel de no. Form of: no
    Sense id: fr-nos-en-noun-Vqi0LWA8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

Forms: noses [plural]
  1. Protoxyde d’azote (N₂O).
    Sense id: fr-nos-en-noun-hbnL3cg2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bas-sorabe]

  1. Nez.
    Sense id: fr-nos-dsb-noun-lO9E5rxy Categories (other): Lexique en bas-sorabe de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en bas-sorabe

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du yi oriental.
    Sense id: fr-nos-conv-symbol-UcVIiMag Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: our (Anglais), an (Bambara), niaj (Espéranto), -mme (Finnois), uuze (Flamand occidental), ar (Gaélique écossais), -ᕗᒃ (-vuk) (Inuktitut), -ᕗᑦ (-vut) (Inuktitut), 私達の (Japonais), 僕らの (Japonais), 僕達 (Japonais), 俺らの (Japonais), 俺達の (Japonais), あたし達の (Japonais), iitũ (Kikuyu), minaf (Kotava), minyef (Kotava), minyaf (Kotava), minyon (Kotava), cinaf (Kotava), cinyef (Kotava), cinyaf (Kotava), cinyon (Kotava), šʼo- (Oubykh), наши (Russe), свои (Russe), nostras (Sarde), res'ol (Solrésol), -etu (Swahili), naši (Tchèque), naše (Tchèque), -thu (Xhosa)

Noun [Cornique]

  1. Nuit.
    Sense id: fr-nos-kw-noun-J1peGIgp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Espagnol]

IPA: \nos\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-nos.wav
  1. Nous : première personne du pluriel.
    Sense id: fr-nos-es-pron-mgHi6VIN Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ny.me.ʁo\ Audio: LL-Q150 (fra)-Mecanautes-nos.wav , LL-Q150 (fra)-Estrie-nos.wav , LL-Q150 (fra)-Yug-nos.wav Forms: nᵒ [singular], nᵒˢ [plural], n°s
  1. Abréviation de numéros. Form of: numéros
    Sense id: fr-nos-fr-noun-elcOYxHP Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallois]

IPA: \noːs\, noːs Audio: Cy-nos.ogg Forms: nosweithiau [plural], nosau [plural]
  1. Nuit.
    Sense id: fr-nos-cy-noun-J1peGIgp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cyfnos, liw nos, min nos, nosi, nosol, noson, noswaith, noswylio, pythefnos, wythnos

Pronoun [Interlingua]

IPA: [ˈnɔs]
  1. Nous (pronom personnel, première personne du singulier au nominatif).
    Sense id: fr-nos-ia-pron-rdxwiWry Categories (other): Exemples en interlingua, Exemples en interlingua à traduire
  2. Nous (pronom personnel complément).
    Sense id: fr-nos-ia-pron-SmAxgp4n Categories (other): Exemples en interlingua
  3. Nous (pronom réfléchi).
    Sense id: fr-nos-ia-pron-qzroHxAh Categories (other): Exemples en interlingua, Exemples en interlingua à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: nostre

Pronoun [Latin]

Forms: nostrum, nostri [plural, genitive], nobis [plural, dative], nobis [plural, ablative]
  1. Nous.
    Sense id: fr-nos-la-pron-FsQXztaY Categories (other): Exemples en latin
  2. Je.
    Sense id: fr-nos-la-pron-srRNn5ce Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ego, vos

Noun [Mochène]

  1. Nez.
    Sense id: fr-nos-mhn-noun-lO9E5rxy Categories (other): Lexique en mochène de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en mochène, Mochène

Noun [Occitan]

IPA: \ˈnus\ Forms: nuses [plural]
  1. Nœud.
    Sense id: fr-nos-oc-noun-JahVryX5 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nosèl

Pronoun [Occitan]

IPA: \ˈnus\
Forms: mos, ns’, ’ns, nse, nous, mous, nóus, nouis, nouei, noueis, nou, no, nau, nus, nu [Mistralian]
  1. Nous (pronom personnel complément).
    Sense id: fr-nos-oc-pron-SmAxgp4n Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: nosautres, no’l, no’ls, no’n

Pronoun [Papiamento]

  1. Nous.
    Sense id: fr-nos-pap-pron-FsQXztaY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: anos
Categories (other): Pronoms en papiamento, Papiamento

Noun [Polonais]

IPA: \nɔs\, nɔs Audio: Pl-nos.ogg
  1. Nez.
    Sense id: fr-nos-pl-noun-lO9E5rxy Categories (other): Lexique en polonais de l’anatomie, Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais Topics: anatomy
  2. Chose en forme de nez, bout pointu.
    Sense id: fr-nos-pl-noun-9ZEUO8mO Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kinol Derived forms: nochal, nosacizna, nosacz, nosek, nosowy, nosówka

Preposition [Portugais]

Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nos.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nos.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-nos.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-nos.wav , LL-Q5146 (por)-Waldyrious-nos.wav , LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-nos.wav
  1. (Contraction)composé de em et de os : « dans les ».
    Sense id: fr-nos-pt-prep-0LxvBALf Categories (other): Compositions en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Portugais]

IPA: \noʃ\ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nos.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nos.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-nos.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-nos.wav , LL-Q5146 (por)-Waldyrious-nos.wav , LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-nos.wav
  1. Nous.
    Sense id: fr-nos-pt-pron-FsQXztaY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Romanche]

  1. Notre.
    Sense id: fr-nos-rm-adj-DMJpOM9P
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Slovaque]

IPA: \nɔs\
Forms: nosy [plural, nominative], nosa [singular, genitive], nosov [plural, genitive], nosu [singular, dative], nosom [plural, dative], nosy [plural, accusative], nose [singular, locative], nosoch [plural, locative], nosom [singular, instrumental], nosmi [plural, instrumental]
  1. Nez.
    Sense id: fr-nos-sk-noun-lO9E5rxy Categories (other): Lexique en slovaque de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Tchèque]

IPA: \nɔs\, nos Audio: Cs-nos.ogg
Forms: nosy [plural, nominative], nosu [singular, genitive], nosů [plural, genitive], nosu [singular, dative], nosům [plural, dative], nosy [plural, accusative], nose [singular, vocative], nosy [plural, vocative], nosu [singular, locative], nosech [plural, locative], nosem [singular, instrumental], nosy [plural, instrumental]
  1. Nez.
    Sense id: fr-nos-cs-noun-lO9E5rxy Categories (other): Exemples en tchèque, Lexique en tchèque de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: frňák Related terms: nosní

Verb [Tchèque]

IPA: nos Audio: Cs-nos.ogg
  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de nosit. Form of: nosit
    Sense id: fr-nos-cs-verb-A2xXns7W
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Vieux breton]

  1. Nuit.
    Sense id: fr-nos-obt-noun-J1peGIgp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kikuyu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en oubykh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sarde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en xhosa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "notes": [
    "Ce mot était précédemment grammaticalement rangé dans les « adjectifs possessifs », on trouve encore cette dénomination dans quelques dictionnaires et grammaires éditées aujourd’hui."
  ],
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du yi oriental."
      ],
      "id": "fr-nos-conv-symbol-UcVIiMag",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "our"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "an"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "niaj"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "-mme"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "uuze"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "ar"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "-vuk",
      "word": "-ᕗᒃ"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "-vut",
      "word": "-ᕗᑦ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "私達の"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "僕らの"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "僕達"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "俺らの"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "俺達の"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "あたし達の"
    },
    {
      "lang": "Kikuyu",
      "lang_code": "ki",
      "word": "iitũ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "minaf"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "minyef"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "minyaf"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "minyon"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "cinaf"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "cinyef"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "cinyaf"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "cinyon"
    },
    {
      "lang": "Oubykh",
      "lang_code": "uby",
      "word": "šʼo-"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "наши"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "свои"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "word": "nostras"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "res'ol"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "-etu"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "naši"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "naše"
    },
    {
      "lang": "Xhosa",
      "lang_code": "xh",
      "word": "-thu"
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ONS"
    },
    {
      "word": "Ons"
    },
    {
      "word": "ons"
    },
    {
      "word": "OSN"
    },
    {
      "word": "Son"
    },
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français noz, du latin nostros, accusatif pluriel masculin de noster, probablement par l'intermédiaire d'une forme atone *nostos → voir notre, nôtre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nᵒ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nᵒˢ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "n°s"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’abréviation de numéro est nᵒ."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, Réponse ingénue de P.-A. Caron de Beaumarchais à la consultation injurieuse que le comte Joseph-Alexandre Falcoz de la Blache a répandue dans Aix, in Œuvres complètes, Édouard Fournier, Laplace, 1876, page 382",
          "text": "Ceci servira d’éclaircissement, si vous le permettez, au premier article de l’acte du 1ᵉʳ avril, où je m’engage de rendre en mains propres trois papiers importants sous les nᵒˢ 5, 9 et 62, ou de les brûler, s’ils ne me revenaient qu’après la mort de M. Duverney."
        },
        {
          "ref": "Julien Delaite, « Tahaî », Glossaire des jeux wallons de Liège, Société de langue et de littérature wallonnes, 1889, page 171.",
          "text": "Même opération pour les nᵒˢ suivants, avec cette condition qu’il peut reposer les deux pieds dans chaque case marquée d’une croix ❌. Pour arriver dans les nᵒˢ 5, 6, 7 et 8, il saute à cloche pied dans le nᵒ 1, pose en même temps le pied gauche dans le nᵒ 3, et le droit dans le nᵒ 4, saute à cloche pied dans le nᵒ 5, repose dans le nᵒ 6, et ainsi de suite en jetant toujours au préalable le palet dans le nnorvégien où il veut aller."
        },
        {
          "ref": "« Livres offerts », Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 111ᵉ année, numéro 2, 1967, pages 251-252",
          "text": "« … Les nᵒˢ 2 et 3 portent le millésime de 1965 : les nᵒˢ 1, 4 et 5 celui de 1966 »."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "numéros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation de numéros."
      ],
      "id": "fr-nos-fr-noun-elcOYxHP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ny.me.ʁo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-nos.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-nos.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Estrie-nos.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Estrie-nos.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Yug-nos.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Yug-nos.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Montpouillan (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-nos.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nous"
    },
    {
      "form": "nus"
    },
    {
      "form": "n⁹",
      "sense": "abréviation"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Les pronoms personnels sujets sont généralement omis en ancien français. Le sujet est indiqué par la conjugaison du verbe."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Vie de saint Léger, anonyme, circa 980",
          "text": "Quœ nos cantumps de sant Lethgier.",
          "translation": "Que nous chantons de saint Léger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (sujet)."
      ],
      "id": "fr-nos-fro-pron-0A1vmfDN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Séquence de sainte Eulalie, anonyme, circa 881",
          "text": "Qued avuisset de nos Christus mercit",
          "translation": "Qu’ait de nous Christ merci"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (emphatique, après une préposition)."
      ],
      "id": "fr-nos-fro-pron-524MGk9u"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Passion du Christ, anonyme, circa 980",
          "text": "sa Passiuns toz nos redepns",
          "translation": "sa Passion nous rédime tous"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (objet direct)."
      ],
      "id": "fr-nos-fro-pron-ME29ypNo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La vie de saint Alexis, anonyme, circa 1050",
          "text": "Por cest saint cors que Deus nos at donet",
          "translation": "Pour ce corps saint que Dieu nous a donné"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (objet indirect)."
      ],
      "id": "fr-nos-fro-pron-12phdvuo"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nos."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "De la mort Nostre Dame, manuscrit 3516 de la Bibliothèque de l’Arsenal, fol. 53v.",
          "text": "Mais diables nos a sopris\nEt nos cuers en tenebres mis"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nos."
      ],
      "id": "fr-nos-fro-adj-GhxelGIj"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NSO"
    },
    {
      "word": "ONS"
    },
    {
      "word": "ons"
    },
    {
      "word": "-son"
    },
    {
      "word": "SON"
    },
    {
      "word": "Son"
    },
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "no",
      "ipas": [
        "\\ˈnəʊ\\",
        "\\ˈnoʊ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "noes",
      "ipas": [
        "\\ˈnəʊz\\",
        "\\ˈnoʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "no"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de no."
      ],
      "id": "fr-nos-en-noun-Vqi0LWA8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnəʊz\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnoʊz\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NSO"
    },
    {
      "word": "ONS"
    },
    {
      "word": "ons"
    },
    {
      "word": "-son"
    },
    {
      "word": "SON"
    },
    {
      "word": "Son"
    },
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Abréviations en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Abréviation de nitrous oxide (« proxodyde d’azote »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "noses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Protoxyde d’azote (N₂O)."
      ],
      "id": "fr-nos-en-noun-hbnL3cg2"
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bas-sorabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bas-sorabe",
  "lang_code": "dsb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en bas-sorabe de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "id": "fr-nos-dsb-noun-lO9E5rxy",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le breton noz."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nuit."
      ],
      "id": "fr-nos-kw-noun-J1peGIgp"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cas accusatifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cas datifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nos."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nos ha dado eso.",
          "translation": "Il nous a donné ceci."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous : première personne du pluriel."
      ],
      "id": "fr-nos-es-pron-mgHi6VIN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nos\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-nos.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-nos.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-nos.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "accusative",
    "dative",
    "person",
    "reflexive"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dydd"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cyfnos"
    },
    {
      "word": "liw nos"
    },
    {
      "word": "min nos"
    },
    {
      "word": "nosi"
    },
    {
      "word": "nosol"
    },
    {
      "word": "noson"
    },
    {
      "word": "noswaith"
    },
    {
      "word": "noswylio"
    },
    {
      "word": "pythefnos"
    },
    {
      "word": "wythnos"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le mot breton noz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nosweithiau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nosau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nuit."
      ],
      "id": "fr-nos-cy-noun-J1peGIgp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\noːs\\"
    },
    {
      "audio": "Cy-nos.ogg",
      "ipa": "noːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/Cy-nos.ogg/Cy-nos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cy-nos.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en interlingua issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "orig": "interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nos (« nous »)."
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "related": [
    {
      "word": "nostre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en interlingua",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en interlingua à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nos vole ir a Paris iste sabbato."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (pronom personnel, première personne du singulier au nominatif)."
      ],
      "id": "fr-nos-ia-pron-rdxwiWry"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en interlingua",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ille nos dona de argento.",
          "translation": "Il nous donne de l’argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (pronom personnel complément)."
      ],
      "id": "fr-nos-ia-pron-SmAxgp4n"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en interlingua",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en interlingua à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nos nos vide in le speculo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (pronom réfléchi)."
      ],
      "id": "fr-nos-ia-pron-qzroHxAh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈnɔs]"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "nous-mêmes",
      "word": "nosmet"
    },
    {
      "translation": "notre",
      "word": "noster"
    },
    {
      "translation": "de nous, de chez nous",
      "word": "nostras"
    },
    {
      "translation": "à notre façon",
      "word": "nostratim"
    },
    {
      "translation": "notre ... lui-même",
      "word": "nostripte"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "nós"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "nosaltres"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "ens"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "nosotros"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "nous"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "noi"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "nós"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "noi"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "ne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté ^([1]) au sanscrit nāu, au grec ancien νώ, nô (« nous deux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nostrum, nostri",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "nobis",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "nobis",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "related": [
    {
      "word": "ego"
    },
    {
      "word": "vos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cic. Cat. 1, 1, 5",
          "text": "nos, nos, dico aperte, consules desumus",
          "translation": "nous, nous, je dis clairement, laissons partir les consuls"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous."
      ],
      "id": "fr-nos-la-pron-FsQXztaY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile, E. 1, 4.",
          "text": "nos patriam fugimus",
          "translation": "nous fuyons notre patrie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Je."
      ],
      "id": "fr-nos-la-pron-srRNn5ce"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en mochène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mochène",
      "orig": "mochène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Mochène",
  "lang_code": "mhn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en mochène de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "id": "fr-nos-mhn-noun-lO9E5rxy",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nodus.",
    "Du latin nos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nuses",
      "ipas": [
        "\\ˈnuzes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nos de carbata.",
          "translation": "Nœud de cravate."
        },
        {
          "text": "Nos de vipèras.",
          "translation": "Nœud de vipères."
        },
        {
          "text": "Lo nos de la question.",
          "translation": "Le nœud de la question."
        },
        {
          "text": "Lo nos del maridatge.",
          "translation": "Le lien du mariage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nœud."
      ],
      "id": "fr-nos-oc-noun-JahVryX5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnus\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nosèl"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nodus.",
    "Du latin nos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mos",
      "raw_tags": [
        "Aranais"
      ]
    },
    {
      "form": "ns’",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "form": "’ns",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "form": "nse",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "form": "nous"
    },
    {
      "form": "mous"
    },
    {
      "form": "nóus"
    },
    {
      "form": "nouis"
    },
    {
      "form": "nouei"
    },
    {
      "form": "noueis"
    },
    {
      "form": "nou"
    },
    {
      "form": "no"
    },
    {
      "form": "nau"
    },
    {
      "form": "nus"
    },
    {
      "form": "nu",
      "tags": [
        "Mistralian"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "paronyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "homonyme dans de nombreux parlers"
      ],
      "word": "notz"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "nosautres"
    },
    {
      "word": "no’l"
    },
    {
      "word": "no’ls"
    },
    {
      "word": "no’n"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nos dona d’argent.",
          "translation": "Il nous donne de l’argent."
        },
        {
          "text": "Dona-nos.",
          "translation": "Donne-nous."
        },
        {
          "text": "Nos vesètz ?",
          "translation": "Est-ce que vous nous voyez ?"
        },
        {
          "text": "No’n balhatz ?",
          "translation": "Est-ce que vous nous en donnez ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (pronom personnel complément)."
      ],
      "id": "fr-nos-oc-pron-SmAxgp4n"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnus\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "orig": "papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nous."
      ],
      "id": "fr-nos-pap-pron-FsQXztaY"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "anos"
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "gros nez",
      "word": "nochal"
    },
    {
      "translation": "morve",
      "word": "nosacizna"
    },
    {
      "translation": "nasique",
      "word": "nosacz"
    },
    {
      "translation": "petit nez",
      "word": "nosek"
    },
    {
      "translation": "nasal, de nez",
      "word": "nosowy"
    },
    {
      "translation": "maladie de Carré",
      "word": "nosówka"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave носъ, nosъ (« nez »)."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en polonais de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "id": "fr-nos-pl-noun-lO9E5rxy",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose en forme de nez, bout pointu."
      ],
      "id": "fr-nos-pl-noun-9ZEUO8mO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔs\\"
    },
    {
      "audio": "Pl-nos.ogg",
      "ipa": "nɔs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/Pl-nos.ogg/Pl-nos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-nos.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pologne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kinol"
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nos."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "première personne du pluriel"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nous."
      ],
      "id": "fr-nos-pt-pron-FsQXztaY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\noʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Minho (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "São Paulo (Brésil)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-nos.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Compositions en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Contraction)composé de em et de os : « dans les »."
      ],
      "id": "fr-nos-pt-prep-0LxvBALf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Minho (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "São Paulo (Brésil)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-nos.wav"
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romanche",
      "orig": "romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme et orthographe du dialecte puter."
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Notre."
      ],
      "id": "fr-nos-rm-adj-DMJpOM9P"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "possessive"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovaque",
      "orig": "slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en slovaque incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du protoslave *nosъ qui donne нос en russe, nos en polonais, nos en croate, etc. Comparez avec le latin nasus, l’anglais nose, l’allemand Nase, etc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nosy",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosa",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "nosov",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "nosu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosy",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "nose",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosoch",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosom",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "nosmi",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Slovaque",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en slovaque de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "id": "fr-nos-sk-noun-lO9E5rxy",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔs\\"
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave носъ, nosъ qui donne нос en russe, nos en polonais, nos en croate, etc. Comparez avec le latin nasus, l’anglais nose, l’allemand Nase, etc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nosy",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "nosů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "nosu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosy",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "nose",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosy",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "nosy",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "nosní"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en tchèque de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Frnk' jsem mu přímo před nosem.",
          "translation": "Je lui ai filé sous le nez."
        },
        {
          "text": "Má dobrý nos.",
          "translation": "Il/elle a du flair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "id": "fr-nos-cs-noun-lO9E5rxy",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔs\\"
    },
    {
      "audio": "Cs-nos.ogg",
      "ipa": "nos",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Cs-nos.ogg/Cs-nos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-nos.ogg",
      "raw_tags": [
        "tchèque"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "frňák"
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave носъ, nosъ qui donne нос en russe, nos en polonais, nos en croate, etc. Comparez avec le latin nasus, l’anglais nose, l’allemand Nase, etc."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "nosit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de nosit."
      ],
      "id": "fr-nos-cs-verb-A2xXns7W"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Cs-nos.ogg",
      "ipa": "nos",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Cs-nos.ogg/Cs-nos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-nos.ogg",
      "raw_tags": [
        "tchèque"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux breton",
      "orig": "vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vieux breton",
  "lang_code": "obt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nuit."
      ],
      "id": "fr-nos-obt-noun-J1peGIgp"
    }
  ],
  "word": "nos"
}
{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nous"
    },
    {
      "form": "nus"
    },
    {
      "form": "n⁹",
      "sense": "abréviation"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Les pronoms personnels sujets sont généralement omis en ancien français. Le sujet est indiqué par la conjugaison du verbe."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Vie de saint Léger, anonyme, circa 980",
          "text": "Quœ nos cantumps de sant Lethgier.",
          "translation": "Que nous chantons de saint Léger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (sujet)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Séquence de sainte Eulalie, anonyme, circa 881",
          "text": "Qued avuisset de nos Christus mercit",
          "translation": "Qu’ait de nous Christ merci"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (emphatique, après une préposition)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Passion du Christ, anonyme, circa 980",
          "text": "sa Passiuns toz nos redepns",
          "translation": "sa Passion nous rédime tous"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (objet direct)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La vie de saint Alexis, anonyme, circa 1050",
          "text": "Por cest saint cors que Deus nos at donet",
          "translation": "Pour ce corps saint que Dieu nous a donné"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (objet indirect)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nos."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "De la mort Nostre Dame, manuscrit 3516 de la Bibliothèque de l’Arsenal, fol. 53v.",
          "text": "Mais diables nos a sopris\nEt nos cuers en tenebres mis"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nos."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NSO"
    },
    {
      "word": "ONS"
    },
    {
      "word": "ons"
    },
    {
      "word": "-son"
    },
    {
      "word": "SON"
    },
    {
      "word": "Son"
    },
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "no",
      "ipas": [
        "\\ˈnəʊ\\",
        "\\ˈnoʊ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "noes",
      "ipas": [
        "\\ˈnəʊz\\",
        "\\ˈnoʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "no"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de no."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnəʊz\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnoʊz\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NSO"
    },
    {
      "word": "ONS"
    },
    {
      "word": "ons"
    },
    {
      "word": "-son"
    },
    {
      "word": "SON"
    },
    {
      "word": "Son"
    },
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    "Abréviations en anglais",
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Abréviation de nitrous oxide (« proxodyde d’azote »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "noses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Protoxyde d’azote (N₂O)."
      ]
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en bas-sorabe",
    "bas-sorabe"
  ],
  "lang": "Bas-sorabe",
  "lang_code": "dsb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en bas-sorabe de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en flamand occidental",
    "Traductions en gaélique écossais",
    "Traductions en inuktitut",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kikuyu",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en oubykh",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sarde",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en xhosa",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "notes": [
    "Ce mot était précédemment grammaticalement rangé dans les « adjectifs possessifs », on trouve encore cette dénomination dans quelques dictionnaires et grammaires éditées aujourd’hui."
  ],
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du yi oriental."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "our"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "an"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "niaj"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "-mme"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "uuze"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "ar"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "-vuk",
      "word": "-ᕗᒃ"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "-vut",
      "word": "-ᕗᑦ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "私達の"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "僕らの"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "僕達"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "俺らの"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "俺達の"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "あたし達の"
    },
    {
      "lang": "Kikuyu",
      "lang_code": "ki",
      "word": "iitũ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "minaf"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "minyef"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "minyaf"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "minyon"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "cinaf"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "cinyef"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "cinyaf"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "cinyon"
    },
    {
      "lang": "Oubykh",
      "lang_code": "uby",
      "word": "šʼo-"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "наши"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "свои"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "word": "nostras"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "res'ol"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "-etu"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "naši"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "naše"
    },
    {
      "lang": "Xhosa",
      "lang_code": "xh",
      "word": "-thu"
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Calendrier en cornique",
    "Noms communs en cornique",
    "cornique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le breton noz."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nuit."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    "Cas accusatifs en espagnol",
    "Cas datifs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Pronoms personnels en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nos."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nos ha dado eso.",
          "translation": "Il nous a donné ceci."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous : première personne du pluriel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nos\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-nos.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-nos.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-nos.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "accusative",
    "dative",
    "person",
    "reflexive"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ONS"
    },
    {
      "word": "Ons"
    },
    {
      "word": "ons"
    },
    {
      "word": "OSN"
    },
    {
      "word": "Son"
    },
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français noz, du latin nostros, accusatif pluriel masculin de noster, probablement par l'intermédiaire d'une forme atone *nostos → voir notre, nôtre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nᵒ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nᵒˢ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "n°s"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’abréviation de numéro est nᵒ."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, Réponse ingénue de P.-A. Caron de Beaumarchais à la consultation injurieuse que le comte Joseph-Alexandre Falcoz de la Blache a répandue dans Aix, in Œuvres complètes, Édouard Fournier, Laplace, 1876, page 382",
          "text": "Ceci servira d’éclaircissement, si vous le permettez, au premier article de l’acte du 1ᵉʳ avril, où je m’engage de rendre en mains propres trois papiers importants sous les nᵒˢ 5, 9 et 62, ou de les brûler, s’ils ne me revenaient qu’après la mort de M. Duverney."
        },
        {
          "ref": "Julien Delaite, « Tahaî », Glossaire des jeux wallons de Liège, Société de langue et de littérature wallonnes, 1889, page 171.",
          "text": "Même opération pour les nᵒˢ suivants, avec cette condition qu’il peut reposer les deux pieds dans chaque case marquée d’une croix ❌. Pour arriver dans les nᵒˢ 5, 6, 7 et 8, il saute à cloche pied dans le nᵒ 1, pose en même temps le pied gauche dans le nᵒ 3, et le droit dans le nᵒ 4, saute à cloche pied dans le nᵒ 5, repose dans le nᵒ 6, et ainsi de suite en jetant toujours au préalable le palet dans le nnorvégien où il veut aller."
        },
        {
          "ref": "« Livres offerts », Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 111ᵉ année, numéro 2, 1967, pages 251-252",
          "text": "« … Les nᵒˢ 2 et 3 portent le millésime de 1965 : les nᵒˢ 1, 4 et 5 celui de 1966 »."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "numéros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation de numéros."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ny.me.ʁo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-nos.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-nos.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Estrie-nos.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Estrie-nos.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Yug-nos.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Yug-nos.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Montpouillan (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-nos.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dydd"
    }
  ],
  "categories": [
    "Calendrier en gallois",
    "Noms communs en gallois",
    "gallois"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cyfnos"
    },
    {
      "word": "liw nos"
    },
    {
      "word": "min nos"
    },
    {
      "word": "nosi"
    },
    {
      "word": "nosol"
    },
    {
      "word": "noson"
    },
    {
      "word": "noswaith"
    },
    {
      "word": "noswylio"
    },
    {
      "word": "pythefnos"
    },
    {
      "word": "wythnos"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le mot breton noz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nosweithiau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nosau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nuit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\noːs\\"
    },
    {
      "audio": "Cy-nos.ogg",
      "ipa": "noːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/Cy-nos.ogg/Cy-nos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cy-nos.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en interlingua issus d’un mot en latin",
    "Pronoms personnels en interlingua",
    "interlingua"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nos (« nous »)."
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "related": [
    {
      "word": "nostre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en interlingua",
        "Exemples en interlingua à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nos vole ir a Paris iste sabbato."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (pronom personnel, première personne du singulier au nominatif)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en interlingua"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ille nos dona de argento.",
          "translation": "Il nous donne de l’argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (pronom personnel complément)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en interlingua",
        "Exemples en interlingua à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nos nos vide in le speculo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (pronom réfléchi)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈnɔs]"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Pronoms personnels en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "nous-mêmes",
      "word": "nosmet"
    },
    {
      "translation": "notre",
      "word": "noster"
    },
    {
      "translation": "de nous, de chez nous",
      "word": "nostras"
    },
    {
      "translation": "à notre façon",
      "word": "nostratim"
    },
    {
      "translation": "notre ... lui-même",
      "word": "nostripte"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "nós"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "nosaltres"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "ens"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "nosotros"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "nous"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "noi"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "nós"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "noi"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "ne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté ^([1]) au sanscrit nāu, au grec ancien νώ, nô (« nous deux »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nostrum, nostri",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "nobis",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "nobis",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "related": [
    {
      "word": "ego"
    },
    {
      "word": "vos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cic. Cat. 1, 1, 5",
          "text": "nos, nos, dico aperte, consules desumus",
          "translation": "nous, nous, je dis clairement, laissons partir les consuls"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile, E. 1, 4.",
          "text": "nos patriam fugimus",
          "translation": "nous fuyons notre patrie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Je."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en mochène",
    "mochène"
  ],
  "lang": "Mochène",
  "lang_code": "mhn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en mochène de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nodus.",
    "Du latin nos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nuses",
      "ipas": [
        "\\ˈnuzes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nos de carbata.",
          "translation": "Nœud de cravate."
        },
        {
          "text": "Nos de vipèras.",
          "translation": "Nœud de vipères."
        },
        {
          "text": "Lo nos de la question.",
          "translation": "Le nœud de la question."
        },
        {
          "text": "Lo nos del maridatge.",
          "translation": "Le lien du mariage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nœud."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnus\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nosèl"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "son"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Pronoms personnels en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nodus.",
    "Du latin nos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mos",
      "raw_tags": [
        "Aranais"
      ]
    },
    {
      "form": "ns’",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "form": "’ns",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "form": "nse",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "form": "nous"
    },
    {
      "form": "mous"
    },
    {
      "form": "nóus"
    },
    {
      "form": "nouis"
    },
    {
      "form": "nouei"
    },
    {
      "form": "noueis"
    },
    {
      "form": "nou"
    },
    {
      "form": "no"
    },
    {
      "form": "nau"
    },
    {
      "form": "nus"
    },
    {
      "form": "nu",
      "tags": [
        "Mistralian"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "paronyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "homonyme dans de nombreux parlers"
      ],
      "word": "notz"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "nosautres"
    },
    {
      "word": "no’l"
    },
    {
      "word": "no’ls"
    },
    {
      "word": "no’n"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nos dona d’argent.",
          "translation": "Il nous donne de l’argent."
        },
        {
          "text": "Dona-nos.",
          "translation": "Donne-nous."
        },
        {
          "text": "Nos vesètz ?",
          "translation": "Est-ce que vous nous voyez ?"
        },
        {
          "text": "No’n balhatz ?",
          "translation": "Est-ce que vous nous en donnez ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nous (pronom personnel complément)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnus\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms en papiamento",
    "papiamento"
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nous."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "anos"
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en polonais",
    "polonais"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "gros nez",
      "word": "nochal"
    },
    {
      "translation": "morve",
      "word": "nosacizna"
    },
    {
      "translation": "nasique",
      "word": "nosacz"
    },
    {
      "translation": "petit nez",
      "word": "nosek"
    },
    {
      "translation": "nasal, de nez",
      "word": "nosowy"
    },
    {
      "translation": "maladie de Carré",
      "word": "nosówka"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave носъ, nosъ (« nez »)."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en polonais de l’anatomie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais"
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais"
      ],
      "glosses": [
        "Chose en forme de nez, bout pointu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔs\\"
    },
    {
      "audio": "Pl-nos.ogg",
      "ipa": "nɔs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/Pl-nos.ogg/Pl-nos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-nos.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pologne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kinol"
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Pronoms personnels en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nos."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "première personne du pluriel"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nous."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\noʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Minho (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "São Paulo (Brésil)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-nos.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Prépositions en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Compositions en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "(Contraction)composé de em et de os : « dans les »."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Minho (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-nos.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-nos.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-nos.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "São Paulo (Brésil)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-nos.wav"
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en romanche",
    "romanche"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme et orthographe du dialecte puter."
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Notre."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "possessive"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en slovaque",
    "slovaque",
    "Étymologies en slovaque incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du protoslave *nosъ qui donne нос en russe, nos en polonais, nos en croate, etc. Comparez avec le latin nasus, l’anglais nose, l’allemand Nase, etc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nosy",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosa",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "nosov",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "nosu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosy",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "nose",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosoch",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosom",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "nosmi",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Slovaque",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en slovaque de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔs\\"
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave носъ, nosъ qui donne нос en russe, nos en polonais, nos en croate, etc. Comparez avec le latin nasus, l’anglais nose, l’allemand Nase, etc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nosy",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "nosů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "nosu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosy",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "nose",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosy",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "nosem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "nosy",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "nosní"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Lexique en tchèque de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Frnk' jsem mu přímo před nosem.",
          "translation": "Je lui ai filé sous le nez."
        },
        {
          "text": "Má dobrý nos.",
          "translation": "Il/elle a du flair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔs\\"
    },
    {
      "audio": "Cs-nos.ogg",
      "ipa": "nos",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Cs-nos.ogg/Cs-nos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-nos.ogg",
      "raw_tags": [
        "tchèque"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "frňák"
    }
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
    "tchèque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave носъ, nosъ qui donne нос en russe, nos en polonais, nos en croate, etc. Comparez avec le latin nasus, l’anglais nose, l’allemand Nase, etc."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "nosit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de nosit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Cs-nos.ogg",
      "ipa": "nos",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Cs-nos.ogg/Cs-nos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-nos.ogg",
      "raw_tags": [
        "tchèque"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nos"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en vieux breton",
    "vieux breton"
  ],
  "lang": "Vieux breton",
  "lang_code": "obt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nuit."
      ]
    }
  ],
  "word": "nos"
}

Download raw JSONL data for nos meaning in All languages combined (29.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.