See nse on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Réponse féminine pour un accueil." ], "id": "fr-nse-bm-intj-8BWGIRp5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\n.sé\\" } ], "word": "nse" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms personnels en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "nos" }, { "word": "’ns" }, { "word": "ns’" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan gascon", "orig": "occitan gascon", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Que’us nse portarà.", "translation": "Il nous les portera." }, { "text": "Carem-nse.", "translation": "Taisons-nous." }, { "text": "Quin nse pagaratz ?", "translation": "Comment nous paierez-vous ?." } ], "form_of": [ { "word": "nous" } ], "glosses": [ "Élision du pronom personnel nos (nous)." ], "id": "fr-nse-oc-pron-9qnp0CLy", "raw_tags": [ "Gascon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se\\" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "nse" }
{ "categories": [ "Interjections en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Réponse féminine pour un accueil." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\n.sé\\" } ], "word": "nse" } { "categories": [ "Formes de pronoms personnels en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "nos" }, { "word": "’ns" }, { "word": "ns’" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "occitan gascon" ], "examples": [ { "text": "Que’us nse portarà.", "translation": "Il nous les portera." }, { "text": "Carem-nse.", "translation": "Taisons-nous." }, { "text": "Quin nse pagaratz ?", "translation": "Comment nous paierez-vous ?." } ], "form_of": [ { "word": "nous" } ], "glosses": [ "Élision du pronom personnel nos (nous)." ], "raw_tags": [ "Gascon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se\\" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "nse" }
Download raw JSONL data for nse meaning in All languages combined (1.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.