"’ns" meaning in All languages combined

See ’ns on Wiktionary

Pronoun [Occitan]

IPA: \s\
  1. Élision du pronom personnel nos, forme enclitique de nos, (nous). Form of: nous
    Sense id: fr-’ns-oc-pron-035bNig- Categories (other): Occitan gascon
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: nos, ns’, nse

Download JSONL data for ’ns meaning in All languages combined (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms personnels en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Cette forme enclitique est employée quand le mot suivant commence par une consonne et que le mot précédent finit par une voyelle.",
    "Que’ns ditz òc.\n#*: Il nous dit oui. (prononcé : \\ke‿s ðit͡s ɔ\\)"
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "nos"
    },
    {
      "word": "ns’"
    },
    {
      "word": "nse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Que’ns ved.",
          "translation": "Il nous voit."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nous"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision du pronom personnel nos, forme enclitique de nos, (nous)."
      ],
      "id": "fr-’ns-oc-pron-035bNig-",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "’ns"
}
{
  "categories": [
    "Exemples en occitan",
    "Formes de pronoms personnels en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Cette forme enclitique est employée quand le mot suivant commence par une consonne et que le mot précédent finit par une voyelle.",
    "Que’ns ditz òc.\n#*: Il nous dit oui. (prononcé : \\ke‿s ðit͡s ɔ\\)"
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "nos"
    },
    {
      "word": "ns’"
    },
    {
      "word": "nse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Que’ns ved.",
          "translation": "Il nous voit."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nous"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision du pronom personnel nos, forme enclitique de nos, (nous)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "’ns"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.