See privy in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "nonprivy"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "privily"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "priviness"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "privy council"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "privy councillor"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "privy house"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "privy-house"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "privy mark"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "privy member"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "privy parts"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "privy seal"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "pryvy"
},
"expansion": "Middle English pryvy",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "fro",
"3": "privé",
"4": "",
"5": "private"
},
"expansion": "Old French privé (“private”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "prīvātus",
"4": "",
"5": "deprived"
},
"expansion": "Latin prīvātus (“deprived”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "private"
},
"expansion": "Doublet of private",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Middle English pryvy, prive, from Old French privé (“private”), from Latin prīvātus (“deprived”), perfect passive participle of prīvō (“I bereave, deprive; I free, release”). Doublet of private.",
"forms": [
{
"form": "more privy",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most privy",
"tags": [
"superlative"
]
},
{
"form": "privie",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "privy (comparative more privy, superlative most privy)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "antonym",
"translation": "antonym",
"word": "ignorant"
}
],
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "from early 13th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"_dis": "13 6 31 5 15 25 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "17 2 28 4 31 14 4",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Buildings",
"orig": "en:Buildings",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
31
]
],
"text": "The king retreated to his privy chamber.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"text": "the privy purse",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Private, exclusive; not public; one's own."
],
"id": "en-privy-en-adj-kVIbEqLg",
"links": [
[
"Private",
"private"
],
[
"exclusive",
"exclusive"
],
[
"public",
"public"
]
],
"raw_glosses": [
"(now chiefly historical) Private, exclusive; not public; one's own."
],
"tags": [
"historical"
],
"translations": [
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "privé"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "uniek"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "exclusief"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "salainen"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "yksityinen"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "privé"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "unique"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "exclusif"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "geheim"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "magán"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "saját"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "titkos"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "líčen",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "ли́чен"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "ísklučiv",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "и́склучив"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "prívaten",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "при́ватен"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "prywatny"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "private, exclusive, particular",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "privado"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "private, exclusive, particular",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "exclusivo"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "particular"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "privativo"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "confidencial"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "v kúrse",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "в ку́рсе"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "částnyj",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "ча́стный"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "líčnyj",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "ли́чный"
},
{
"_dis1": "87 11 2",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "privátnyj",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "прива́тный"
}
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
34
]
],
"ref": "1967, William Styron, The Confessions of Nat Turner, Vintage, published 2004, page 82:",
"text": "Nonetheless, in the dark and privy stillness of our minds there are few of us who are not still haunted by worrisome doubts.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Secret, hidden, concealed."
],
"id": "en-privy-en-adj-b2VnlnXU",
"links": [
[
"Secret",
"secret"
],
[
"hidden",
"hidden"
],
[
"concealed",
"concealed"
]
],
"raw_glosses": [
"(now rare, archaic) Secret, hidden, concealed."
],
"tags": [
"archaic"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from late 14th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"_dis": "19 2 32 5 16 23 3",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 4 56 3 10 11 3",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 3 37 2 15 19 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 2 37 2 15 19 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 6 39 5 13 16 8",
"kind": "other",
"name": "Terms with Arabic translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 7 33 6 15 18 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Bulgarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 7 31 5 15 16 10",
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 8 38 6 13 15 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Dutch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 8 37 6 13 15 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 6 43 6 12 14 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 8 37 6 13 15 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 6 31 5 15 25 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 6 34 4 14 24 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hungarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 7 32 5 15 16 9",
"kind": "other",
"name": "Terms with Macedonian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 5 34 4 19 22 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Māori translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 6 30 8 17 16 10",
"kind": "other",
"name": "Terms with Persian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 8 42 6 11 13 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 7 31 5 15 16 10",
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 6 41 5 13 15 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 5 45 4 13 15 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 7 34 5 15 17 8",
"kind": "other",
"name": "Terms with Swedish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "17 2 28 4 31 14 4",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Buildings",
"orig": "en:Buildings",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
12
]
],
"text": "He was privy to the discussions.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
61,
66
]
],
"ref": "April 5 2022, Tina Brown, “How Princess Diana’s Dance With the Media Impacted William and Harry”, in Vanity Fair:",
"text": "William understood Diana more but idealized her less. He was privy to her volatile love life. He knew the tabloids made her life hell, but he also knew she colluded with them.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"With knowledge of; party to; let in on."
],
"id": "en-privy-en-adj-YKzUeVMN",
"links": [
[
"knowledge",
"knowledge"
],
[
"party",
"party"
],
[
"let in on",
"let in on"
]
],
"translations": [
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "posveten",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "посветен"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "osvedomen",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "осведомен"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "zasvěcený"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "informovaný"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "ingeweid"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "medeplichtig"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "tietoinen"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "perillä"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "instruit"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "complice"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "eingeweiht"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "in Kenntnis"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "koinonós",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "κοινωνός"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "beavatott"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "tudomása van"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "tudomással bír"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "úpaten",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "у́патен"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "pósveten",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "по́светен"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "fa",
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"roman": "mahram",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "محرم"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "wtajemniczony"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "v kúrse",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "в ку́рсе"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "posvjaščónnyj",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "посвящённый"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "osvedomljónnyj",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "осведомлённый"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "cómplice"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "enterado"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "al tanto"
},
{
"_dis1": "3 1 96",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "invigd"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpɹɪvi/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-privy.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-privy.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɪvi"
}
],
"word": "privy"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "pryvy"
},
"expansion": "Middle English pryvy",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "fro",
"3": "privé",
"4": "",
"5": "private"
},
"expansion": "Old French privé (“private”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "prīvātus",
"4": "",
"5": "deprived"
},
"expansion": "Latin prīvātus (“deprived”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "private"
},
"expansion": "Doublet of private",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Middle English pryvy, prive, from Old French privé (“private”), from Latin prīvātus (“deprived”), perfect passive participle of prīvō (“I bereave, deprive; I free, release”). Doublet of private.",
"forms": [
{
"form": "privies",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "privie",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "privy (plural privies)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"An outdoor facility for urination and defecation, whether open (latrine) or enclosed (outhouse)."
],
"id": "en-privy-en-noun-eDCU0VZL",
"links": [
[
"outdoor",
"outdoor"
],
[
"facility",
"facility"
],
[
"urination",
"urination"
],
[
"defecation",
"defecation"
],
[
"whether",
"whether"
],
[
"open",
"open"
],
[
"latrine",
"latrine"
],
[
"enclosed",
"enclosed"
],
[
"outhouse",
"outhouse"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "13 6 31 5 15 25 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "17 2 28 4 31 14 4",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Buildings",
"orig": "en:Buildings",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 11 15 15 34 10 8",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Rooms",
"orig": "en:Rooms",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 0 0 6 57 37 0",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Toilet (room)",
"orig": "en:Toilet (room)",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
63
]
],
"ref": "1921, Aldous Huxley, Crome Yellow, London: Chatto & Windus:",
"text": "To counteract these degrading effects he advised that the privy should be in every house the room nearest to heaven, […].",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A lavatory: a room with a toilet."
],
"id": "en-privy-en-noun-x0I7O31v",
"links": [
[
"lavatory",
"lavatory"
],
[
"room",
"room"
],
[
"toilet",
"toilet"
]
],
"synonyms": [
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"US"
],
"word": "bathroom"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "latrine"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"humorous"
],
"word": "necessarium"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "toilet"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"dated"
],
"word": "toilet room"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "urinal"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"UK"
],
"word": "water closet"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"UK"
],
"word": "WC"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "cloaca"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "closet"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "jacques"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "kocay"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "siege"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"Scotland"
],
"word": "cludgie"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"Geordie",
"obsolete"
],
"word": "neddy"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"Geordie"
],
"word": "netty"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"Scotland",
"obsolete"
],
"word": "shield"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"North-Wales"
],
"word": "six"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "facilities"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"rare"
],
"word": "ladies and gentlemen"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "lavatory"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"humorous",
"slang"
],
"word": "lavabo"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "necessary"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "necessary room"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "office"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "office of ease"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "place"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"childish"
],
"word": "potty"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"dated"
],
"word": "privy"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "small room"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "smallest room"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"humorous",
"slang"
],
"word": "throne room"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"slang"
],
"word": "cottage"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "geography"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"dated",
"humorous"
],
"word": "House of Lords"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "khazi"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "usual offices"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "restroom"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"dated",
"slang"
],
"word": "teahouse"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"dated",
"slang"
],
"word": "tearoom"
},
{
"raw_tags": [
"used in Canada"
],
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"also"
],
"word": "washroom"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "closet of decency"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "closet of ease"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "house of office"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "necessary place"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "purging place"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "vault"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "withdraught"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "wardrobe"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"vulgar"
],
"word": "shitter"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "urination station"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"vulgar"
],
"word": "bog"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "carsey"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"vulgar"
],
"word": "crapper"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "karzy"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "lats"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "lav"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "lavvy"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "loo"
},
{
"raw_tags": [
"in Australia"
],
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"also"
],
"word": "thunderbox"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "can"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "john"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"dated"
],
"word": "johnny"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "bogger"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "brasco"
},
{
"raw_tags": [
"in New Zealand"
],
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"also"
],
"word": "dike"
},
{
"raw_tags": [
"in New Zealand"
],
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"also"
],
"word": "dunny"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "jacks"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "jakes"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "13 6 31 5 15 25 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "17 2 28 4 31 14 4",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Buildings",
"orig": "en:Buildings",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"ref": "1864 January 26, J.G. Lindsay, letter to P.P.L. O'Connel, §8",
"text": "Arconum—I found two chairs wanting in the gentlemen's room, and the bath room attached applied to other purposes... the privies and urinaries clean..."
}
],
"glosses": [
"A toilet: a fixture used for urination and defecation."
],
"id": "en-privy-en-noun-2OucYo7h",
"links": [
[
"toilet",
"toilet"
],
[
"fixture",
"fixture"
],
[
"use",
"use"
],
[
"urination",
"urination"
],
[
"defecation",
"defecation"
]
],
"synonyms": [
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"slang"
],
"word": "big white telephone"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"UK",
"slang"
],
"word": "bog"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"slang"
],
"word": "can"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "commode"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "crapper"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"rare"
],
"word": "crapper trapper"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "donniker"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"Australia",
"New-Zealand",
"slang"
],
"word": "dunny"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"jargon"
],
"word": "head"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"rare",
"slang"
],
"word": "highway to hell"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"Irish",
"slang"
],
"word": "jacks"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"Irish",
"slang"
],
"word": "jakes"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"US",
"slang"
],
"word": "john"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "khazi"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"jargon"
],
"word": "latrine"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"UK",
"slang"
],
"word": "lav"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "pisser"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pooper"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"slang"
],
"word": "porcelain god"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"slang"
],
"word": "porcelain goddess"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "pot"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"childish"
],
"word": "potty"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "privy"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"US",
"obsolete",
"slang"
],
"word": "Quincy"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "shitcan"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "shitpot"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "shitter"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "stool"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"euphemistic"
],
"word": "throne"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "toilet"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"Australia"
],
"word": "toot"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Law",
"orig": "en:Law",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"A partaker; one having an interest in an action, contract, etc. to which he is not himself a party."
],
"id": "en-privy-en-noun-DWR~x~kT",
"links": [
[
"law",
"law#English"
],
[
"partaker",
"partaker"
],
[
"interest",
"interest"
],
[
"action",
"action"
],
[
"contract",
"contract"
],
[
"party",
"party"
]
],
"raw_glosses": [
"(law) A partaker; one having an interest in an action, contract, etc. to which he is not himself a party."
],
"topics": [
"law"
],
"translations": [
{
"_dis1": "1 1 1 98",
"code": "bg",
"english": "zainteresovano lice",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"sense": "a partaker",
"tags": [
"neuter"
],
"translation": "zainteresovano lice",
"word": "заинтересовано лице"
},
{
"_dis1": "1 1 1 98",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "a partaker",
"word": "intressitaho"
},
{
"_dis1": "1 1 1 98",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "a partaker",
"word": "érdektárs"
},
{
"_dis1": "1 1 1 98",
"code": "mi",
"lang": "Māori",
"lang_code": "mi",
"sense": "a partaker",
"word": "torohē"
},
{
"_dis1": "1 1 1 98",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "a partaker",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "uczestnik"
},
{
"_dis1": "1 1 1 98",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "a partaker",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "uczestniczka"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpɹɪvi/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-privy.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-privy.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɪvi"
}
],
"word": "privy"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English doublets",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms derived from Latin",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old French",
"English terms inherited from Middle English",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɪvi",
"Rhymes:English/ɪvi/2 syllables",
"Terms with Arabic translations",
"Terms with Bulgarian translations",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Greek translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Macedonian translations",
"Terms with Māori translations",
"Terms with Persian translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swedish translations",
"en:Buildings",
"en:Rooms",
"en:Toilet (room)"
],
"derived": [
{
"word": "nonprivy"
},
{
"word": "privily"
},
{
"word": "priviness"
},
{
"word": "privy council"
},
{
"word": "privy councillor"
},
{
"word": "privy house"
},
{
"word": "privy-house"
},
{
"word": "privy mark"
},
{
"word": "privy member"
},
{
"word": "privy parts"
},
{
"word": "privy seal"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "pryvy"
},
"expansion": "Middle English pryvy",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "fro",
"3": "privé",
"4": "",
"5": "private"
},
"expansion": "Old French privé (“private”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "prīvātus",
"4": "",
"5": "deprived"
},
"expansion": "Latin prīvātus (“deprived”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "private"
},
"expansion": "Doublet of private",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Middle English pryvy, prive, from Old French privé (“private”), from Latin prīvātus (“deprived”), perfect passive participle of prīvō (“I bereave, deprive; I free, release”). Doublet of private.",
"forms": [
{
"form": "more privy",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most privy",
"tags": [
"superlative"
]
},
{
"form": "privie",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "privy (comparative more privy, superlative most privy)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"related": [
{
"english": "antonym",
"translation": "antonym",
"word": "ignorant"
}
],
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "from early 13th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
"English terms with historical senses",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
31
]
],
"text": "The king retreated to his privy chamber.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"text": "the privy purse",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Private, exclusive; not public; one's own."
],
"links": [
[
"Private",
"private"
],
[
"exclusive",
"exclusive"
],
[
"public",
"public"
]
],
"raw_glosses": [
"(now chiefly historical) Private, exclusive; not public; one's own."
],
"tags": [
"historical"
]
},
{
"categories": [
"English terms with archaic senses",
"English terms with quotations",
"English terms with rare senses"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
34
]
],
"ref": "1967, William Styron, The Confessions of Nat Turner, Vintage, published 2004, page 82:",
"text": "Nonetheless, in the dark and privy stillness of our minds there are few of us who are not still haunted by worrisome doubts.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Secret, hidden, concealed."
],
"links": [
[
"Secret",
"secret"
],
[
"hidden",
"hidden"
],
[
"concealed",
"concealed"
]
],
"raw_glosses": [
"(now rare, archaic) Secret, hidden, concealed."
],
"tags": [
"archaic"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from late 14th c.",
"references": []
}
],
"categories": [
"English terms with quotations",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
12
]
],
"text": "He was privy to the discussions.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
61,
66
]
],
"ref": "April 5 2022, Tina Brown, “How Princess Diana’s Dance With the Media Impacted William and Harry”, in Vanity Fair:",
"text": "William understood Diana more but idealized her less. He was privy to her volatile love life. He knew the tabloids made her life hell, but he also knew she colluded with them.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"With knowledge of; party to; let in on."
],
"links": [
[
"knowledge",
"knowledge"
],
[
"party",
"party"
],
[
"let in on",
"let in on"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpɹɪvi/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-privy.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-privy.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɪvi"
}
],
"translations": [
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "privé"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "uniek"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "exclusief"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "salainen"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "yksityinen"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "privé"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "unique"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "exclusif"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "geheim"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "magán"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "saját"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "titkos"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "líčen",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "ли́чен"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "ísklučiv",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "и́склучив"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "prívaten",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "при́ватен"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "prywatny"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "private, exclusive, particular",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "privado"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "private, exclusive, particular",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "exclusivo"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "particular"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "privativo"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "confidencial"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "v kúrse",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "в ку́рсе"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "částnyj",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "ча́стный"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "líčnyj",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "ли́чный"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "privátnyj",
"sense": "private, exclusive, particular",
"word": "прива́тный"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "posveten",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "посветен"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "osvedomen",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "осведомен"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "zasvěcený"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "informovaný"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "ingeweid"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "medeplichtig"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "tietoinen"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "perillä"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "instruit"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "complice"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "eingeweiht"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "in Kenntnis"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "koinonós",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "κοινωνός"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "beavatott"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "tudomása van"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "tudomással bír"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "úpaten",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "у́патен"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "pósveten",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "по́светен"
},
{
"code": "fa",
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"roman": "mahram",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "محرم"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "wtajemniczony"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "v kúrse",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "в ку́рсе"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "posvjaščónnyj",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "посвящённый"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "osvedomljónnyj",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "осведомлённый"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "cómplice"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "enterado"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "al tanto"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "with knowledge of; party to; let in on",
"word": "invigd"
}
],
"word": "privy"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English doublets",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms derived from Latin",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old French",
"English terms inherited from Middle English",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɪvi",
"Rhymes:English/ɪvi/2 syllables",
"Terms with Arabic translations",
"Terms with Bulgarian translations",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Greek translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Macedonian translations",
"Terms with Māori translations",
"Terms with Persian translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swedish translations",
"en:Buildings",
"en:Rooms",
"en:Toilet (room)"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "pryvy"
},
"expansion": "Middle English pryvy",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "fro",
"3": "privé",
"4": "",
"5": "private"
},
"expansion": "Old French privé (“private”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "prīvātus",
"4": "",
"5": "deprived"
},
"expansion": "Latin prīvātus (“deprived”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "private"
},
"expansion": "Doublet of private",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Middle English pryvy, prive, from Old French privé (“private”), from Latin prīvātus (“deprived”), perfect passive participle of prīvō (“I bereave, deprive; I free, release”). Doublet of private.",
"forms": [
{
"form": "privies",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "privie",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "privy (plural privies)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"An outdoor facility for urination and defecation, whether open (latrine) or enclosed (outhouse)."
],
"links": [
[
"outdoor",
"outdoor"
],
[
"facility",
"facility"
],
[
"urination",
"urination"
],
[
"defecation",
"defecation"
],
[
"whether",
"whether"
],
[
"open",
"open"
],
[
"latrine",
"latrine"
],
[
"enclosed",
"enclosed"
],
[
"outhouse",
"outhouse"
]
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
63
]
],
"ref": "1921, Aldous Huxley, Crome Yellow, London: Chatto & Windus:",
"text": "To counteract these degrading effects he advised that the privy should be in every house the room nearest to heaven, […].",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A lavatory: a room with a toilet."
],
"links": [
[
"lavatory",
"lavatory"
],
[
"room",
"room"
],
[
"toilet",
"toilet"
]
],
"synonyms": [
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"US"
],
"word": "bathroom"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "latrine"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"humorous"
],
"word": "necessarium"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "toilet"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"dated"
],
"word": "toilet room"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "urinal"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"UK"
],
"word": "water closet"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"UK"
],
"word": "WC"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "cloaca"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "closet"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "jacques"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "kocay"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "siege"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"Scotland"
],
"word": "cludgie"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"Geordie",
"obsolete"
],
"word": "neddy"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"Geordie"
],
"word": "netty"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"Scotland",
"obsolete"
],
"word": "shield"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"North-Wales"
],
"word": "six"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "facilities"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"rare"
],
"word": "ladies and gentlemen"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "lavatory"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"humorous",
"slang"
],
"word": "lavabo"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "necessary"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "necessary room"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "office"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "office of ease"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "place"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"childish"
],
"word": "potty"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"dated"
],
"word": "privy"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "small room"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "smallest room"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"humorous",
"slang"
],
"word": "throne room"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"slang"
],
"word": "cottage"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "geography"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"dated",
"humorous"
],
"word": "House of Lords"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "khazi"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "usual offices"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "restroom"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"dated",
"slang"
],
"word": "teahouse"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"dated",
"slang"
],
"word": "tearoom"
},
{
"raw_tags": [
"used in Canada"
],
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"also"
],
"word": "washroom"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "closet of decency"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "closet of ease"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "house of office"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "necessary place"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "purging place"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "vault"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "withdraught"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "wardrobe"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"vulgar"
],
"word": "shitter"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "urination station"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"vulgar"
],
"word": "bog"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "carsey"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"vulgar"
],
"word": "crapper"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "karzy"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "lats"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "lav"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "lavvy"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "loo"
},
{
"raw_tags": [
"in Australia"
],
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"also"
],
"word": "thunderbox"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "can"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "john"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"dated"
],
"word": "johnny"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "bogger"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "brasco"
},
{
"raw_tags": [
"in New Zealand"
],
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"also"
],
"word": "dike"
},
{
"raw_tags": [
"in New Zealand"
],
"source": "Thesaurus:bathroom",
"tags": [
"also"
],
"word": "dunny"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "jacks"
},
{
"source": "Thesaurus:bathroom",
"word": "jakes"
}
]
},
{
"examples": [
{
"ref": "1864 January 26, J.G. Lindsay, letter to P.P.L. O'Connel, §8",
"text": "Arconum—I found two chairs wanting in the gentlemen's room, and the bath room attached applied to other purposes... the privies and urinaries clean..."
}
],
"glosses": [
"A toilet: a fixture used for urination and defecation."
],
"links": [
[
"toilet",
"toilet"
],
[
"fixture",
"fixture"
],
[
"use",
"use"
],
[
"urination",
"urination"
],
[
"defecation",
"defecation"
]
],
"synonyms": [
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"slang"
],
"word": "big white telephone"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"UK",
"slang"
],
"word": "bog"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"slang"
],
"word": "can"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "commode"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "crapper"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"rare"
],
"word": "crapper trapper"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "donniker"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"Australia",
"New-Zealand",
"slang"
],
"word": "dunny"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"jargon"
],
"word": "head"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"rare",
"slang"
],
"word": "highway to hell"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"Irish",
"slang"
],
"word": "jacks"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"Irish",
"slang"
],
"word": "jakes"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"US",
"slang"
],
"word": "john"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "khazi"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"jargon"
],
"word": "latrine"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"UK",
"slang"
],
"word": "lav"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "pisser"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"slang"
],
"word": "pooper"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"slang"
],
"word": "porcelain god"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"slang"
],
"word": "porcelain goddess"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "pot"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"childish"
],
"word": "potty"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "privy"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"US",
"obsolete",
"slang"
],
"word": "Quincy"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "shitcan"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "shitpot"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "shitter"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "stool"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"euphemistic"
],
"word": "throne"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"word": "toilet"
},
{
"source": "Thesaurus:toilet",
"tags": [
"Australia"
],
"word": "toot"
}
]
},
{
"categories": [
"en:Law"
],
"glosses": [
"A partaker; one having an interest in an action, contract, etc. to which he is not himself a party."
],
"links": [
[
"law",
"law#English"
],
[
"partaker",
"partaker"
],
[
"interest",
"interest"
],
[
"action",
"action"
],
[
"contract",
"contract"
],
[
"party",
"party"
]
],
"raw_glosses": [
"(law) A partaker; one having an interest in an action, contract, etc. to which he is not himself a party."
],
"topics": [
"law"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpɹɪvi/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-privy.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-privy.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-privy.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-privy.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɪvi"
}
],
"translations": [
{
"code": "bg",
"english": "zainteresovano lice",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"sense": "a partaker",
"tags": [
"neuter"
],
"translation": "zainteresovano lice",
"word": "заинтересовано лице"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "a partaker",
"word": "intressitaho"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "a partaker",
"word": "érdektárs"
},
{
"code": "mi",
"lang": "Māori",
"lang_code": "mi",
"sense": "a partaker",
"word": "torohē"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "a partaker",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "uczestnik"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "a partaker",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "uczestniczka"
}
],
"word": "privy"
}
Download raw JSONL data for privy meaning in English (23.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-11 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.