See prate in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "prattle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "praten" }, "expansion": "Middle English praten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "praten", "t": "to talk, chat" }, "expansion": "Dutch praten (“to talk, chat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "praten" }, "expansion": "Low German praten", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "prate" }, "expansion": "Danish prate", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "prata", "t": "to talk, prate" }, "expansion": "Swedish prata (“to talk, prate”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "práta", "t": "to talk, gossip" }, "expansion": "Faroese práta (“to talk, gossip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "prata" }, "expansion": "Icelandic prata", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*prattuz", "t": "idle or boastful talk, deceit" }, "expansion": "Proto-Germanic *prattuz (“idle or boastful talk, deceit”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bred-", "t": "to wander, rove" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bred- (“to wander, rove”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "bredzić", "t": "to rave, jabber" }, "expansion": "Polish bredzić (“to rave, jabber”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "bradāt", "t": "to talk nonsense" }, "expansion": "Latvian bradāt (“to talk nonsense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English praten; related to Dutch praten (“to talk, chat”), Low German praten, Danish prate, Swedish prata (“to talk, prate”), Faroese práta (“to talk, gossip”), Icelandic prata; all ultimately from Proto-Germanic *prattuz (“idle or boastful talk, deceit”), from Proto-Indo-European *bred- (“to wander, rove”). Cognate with Polish bredzić (“to rave, jabber”), Latvian bradāt (“to talk nonsense”).", "forms": [ { "form": "prates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "prate (countable and uncountable, plural prates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "prater" }, { "word": "pratingly" }, { "word": "prattler" } ], "glosses": [ "Talk to little purpose; trifling talk; unmeaningful loquacity." ], "id": "en-prate-en-noun-98g2ywJr", "links": [ [ "trifling", "trifling" ], [ "loquacity", "loquacity" ] ], "synonyms": [ { "word": "waffle" }, { "word": "babble" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrborene", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "бърборене" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "brǎtvež", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "брътвеж" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "talk to little purpose", "word": "pälättää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "talk to little purpose", "word": "hölpöttää" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geschwätz" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "talk to little purpose", "word": "kotete" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bajdurzyć" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "boltovnjá", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "болтовня́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pustoslóvije", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "пустосло́вие" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trjop", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "трёп" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "talk to little purpose", "word": "gevezelik" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹeɪt/" }, { "audio": "En-us-prate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-prate.ogg/En-us-prate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7c/En-us-prate.ogg" }, { "rhymes": "-eɪt" } ], "word": "prate" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "prattle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "praten" }, "expansion": "Middle English praten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "praten", "t": "to talk, chat" }, "expansion": "Dutch praten (“to talk, chat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "praten" }, "expansion": "Low German praten", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "prate" }, "expansion": "Danish prate", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "prata", "t": "to talk, prate" }, "expansion": "Swedish prata (“to talk, prate”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "práta", "t": "to talk, gossip" }, "expansion": "Faroese práta (“to talk, gossip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "prata" }, "expansion": "Icelandic prata", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*prattuz", "t": "idle or boastful talk, deceit" }, "expansion": "Proto-Germanic *prattuz (“idle or boastful talk, deceit”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bred-", "t": "to wander, rove" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bred- (“to wander, rove”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "bredzić", "t": "to rave, jabber" }, "expansion": "Polish bredzić (“to rave, jabber”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "bradāt", "t": "to talk nonsense" }, "expansion": "Latvian bradāt (“to talk nonsense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English praten; related to Dutch praten (“to talk, chat”), Low German praten, Danish prate, Swedish prata (“to talk, prate”), Faroese práta (“to talk, gossip”), Icelandic prata; all ultimately from Proto-Germanic *prattuz (“idle or boastful talk, deceit”), from Proto-Indo-European *bred- (“to wander, rove”). Cognate with Polish bredzić (“to rave, jabber”), Latvian bradāt (“to talk nonsense”).", "forms": [ { "form": "prates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "prated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "prated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "prate (third-person singular simple present prates, present participle prating, simple past and past participle prated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "prate-roast" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 136, column 1:", "text": "Thou ſowre and firme-ſet Earth / Heare not my ſteps, which they may walke, for feare / Thy very ſtones prate of my where-about, / And take the preſent horror from the time, / Which now ſutes with it.", "type": "quote" }, { "ref": "1697, Virgil, “Pastorl 3”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "What nonsense would the fool, thy master, prate, / When thou, his knave, canst talk at such a rate!", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XXXVII, page 57:", "text": "Urania speaks with darken’d brow:\n‘Thou pratest here where thou art least;\nThis faith has many a purer priest,\nAnd many an abler voice than thou: […]’", "type": "quote" }, { "ref": "1976 June 7, Nik Cohn, “Inside the Tribal Rites of the New Saturday Night”, in New York Magazine:", "text": "They are not so chic, these kids. They don’t haunt press receptions or opening nights; they don’t pose as street punks in the style of Bruce Springsteen, or prate of rock & Rimbaud.", "type": "quote" }, { "ref": "1999 February 19, Stephen Holden, “'Office Space': One Big Happy Family? No, Not at This Company”, in New York Times:", "text": "Puffed up with fake jocularity, Bill epitomizes the smiley, buck-passing, back-stabbing, passive-aggressive office dictator who fears and despises his underlings while prating nauseatingly about everybody being one big happy family.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To talk much and to little purpose; to be loquacious; to speak foolishly." ], "id": "en-prate-en-verb--6lL8rAI", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "talk", "talk" ], [ "loquacious", "loquacious" ], [ "foolishly", "foolishly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To talk much and to little purpose; to be loquacious; to speak foolishly." ], "synonyms": [ { "word": "blabber" }, { "word": "prattle" }, { "word": "chatter" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrborja", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "бърборя" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "babbelen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "bavarder" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "plaudern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "schwatzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "schwätzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to talk much, to chatter", "tags": [ "colloquial" ], "word": "faseln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to talk much, to chatter", "tags": [ "colloquial" ], "word": "schwafeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to talk much, to chatter", "tags": [ "colloquial" ], "word": "labern" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "kotete" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "boltátʹ", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "болта́ть" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "lapati", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "लपति" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "brbljati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "naklapati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "lupetati" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "boş konuşmak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "gevezelik etmek" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹeɪt/" }, { "audio": "En-us-prate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-prate.ogg/En-us-prate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7c/En-us-prate.ogg" }, { "rhymes": "-eɪt" } ], "word": "prate" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪt", "Rhymes:English/eɪt/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "prater" }, { "word": "pratingly" }, { "word": "prattle" }, { "word": "prattler" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "praten" }, "expansion": "Middle English praten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "praten", "t": "to talk, chat" }, "expansion": "Dutch praten (“to talk, chat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "praten" }, "expansion": "Low German praten", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "prate" }, "expansion": "Danish prate", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "prata", "t": "to talk, prate" }, "expansion": "Swedish prata (“to talk, prate”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "práta", "t": "to talk, gossip" }, "expansion": "Faroese práta (“to talk, gossip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "prata" }, "expansion": "Icelandic prata", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*prattuz", "t": "idle or boastful talk, deceit" }, "expansion": "Proto-Germanic *prattuz (“idle or boastful talk, deceit”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bred-", "t": "to wander, rove" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bred- (“to wander, rove”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "bredzić", "t": "to rave, jabber" }, "expansion": "Polish bredzić (“to rave, jabber”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "bradāt", "t": "to talk nonsense" }, "expansion": "Latvian bradāt (“to talk nonsense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English praten; related to Dutch praten (“to talk, chat”), Low German praten, Danish prate, Swedish prata (“to talk, prate”), Faroese práta (“to talk, gossip”), Icelandic prata; all ultimately from Proto-Germanic *prattuz (“idle or boastful talk, deceit”), from Proto-Indo-European *bred- (“to wander, rove”). Cognate with Polish bredzić (“to rave, jabber”), Latvian bradāt (“to talk nonsense”).", "forms": [ { "form": "prates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "prate (countable and uncountable, plural prates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Talk to little purpose; trifling talk; unmeaningful loquacity." ], "links": [ [ "trifling", "trifling" ], [ "loquacity", "loquacity" ] ], "synonyms": [ { "word": "waffle" }, { "word": "babble" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹeɪt/" }, { "audio": "En-us-prate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-prate.ogg/En-us-prate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7c/En-us-prate.ogg" }, { "rhymes": "-eɪt" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrborene", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "бърборене" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "brǎtvež", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "брътвеж" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "talk to little purpose", "word": "pälättää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "talk to little purpose", "word": "hölpöttää" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geschwätz" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "talk to little purpose", "word": "kotete" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bajdurzyć" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "boltovnjá", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "болтовня́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pustoslóvije", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "пустосло́вие" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trjop", "sense": "talk to little purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "трёп" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "talk to little purpose", "word": "gevezelik" } ], "word": "prate" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪt", "Rhymes:English/eɪt/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "prate-roast" }, { "word": "prattle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "praten" }, "expansion": "Middle English praten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "praten", "t": "to talk, chat" }, "expansion": "Dutch praten (“to talk, chat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "praten" }, "expansion": "Low German praten", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "prate" }, "expansion": "Danish prate", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "prata", "t": "to talk, prate" }, "expansion": "Swedish prata (“to talk, prate”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "práta", "t": "to talk, gossip" }, "expansion": "Faroese práta (“to talk, gossip”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "prata" }, "expansion": "Icelandic prata", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*prattuz", "t": "idle or boastful talk, deceit" }, "expansion": "Proto-Germanic *prattuz (“idle or boastful talk, deceit”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bred-", "t": "to wander, rove" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bred- (“to wander, rove”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "bredzić", "t": "to rave, jabber" }, "expansion": "Polish bredzić (“to rave, jabber”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "bradāt", "t": "to talk nonsense" }, "expansion": "Latvian bradāt (“to talk nonsense”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English praten; related to Dutch praten (“to talk, chat”), Low German praten, Danish prate, Swedish prata (“to talk, prate”), Faroese práta (“to talk, gossip”), Icelandic prata; all ultimately from Proto-Germanic *prattuz (“idle or boastful talk, deceit”), from Proto-Indo-European *bred- (“to wander, rove”). Cognate with Polish bredzić (“to rave, jabber”), Latvian bradāt (“to talk nonsense”).", "forms": [ { "form": "prates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "prated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "prated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "prate (third-person singular simple present prates, present participle prating, simple past and past participle prated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 136, column 1:", "text": "Thou ſowre and firme-ſet Earth / Heare not my ſteps, which they may walke, for feare / Thy very ſtones prate of my where-about, / And take the preſent horror from the time, / Which now ſutes with it.", "type": "quote" }, { "ref": "1697, Virgil, “Pastorl 3”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "What nonsense would the fool, thy master, prate, / When thou, his knave, canst talk at such a rate!", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XXXVII, page 57:", "text": "Urania speaks with darken’d brow:\n‘Thou pratest here where thou art least;\nThis faith has many a purer priest,\nAnd many an abler voice than thou: […]’", "type": "quote" }, { "ref": "1976 June 7, Nik Cohn, “Inside the Tribal Rites of the New Saturday Night”, in New York Magazine:", "text": "They are not so chic, these kids. They don’t haunt press receptions or opening nights; they don’t pose as street punks in the style of Bruce Springsteen, or prate of rock & Rimbaud.", "type": "quote" }, { "ref": "1999 February 19, Stephen Holden, “'Office Space': One Big Happy Family? No, Not at This Company”, in New York Times:", "text": "Puffed up with fake jocularity, Bill epitomizes the smiley, buck-passing, back-stabbing, passive-aggressive office dictator who fears and despises his underlings while prating nauseatingly about everybody being one big happy family.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To talk much and to little purpose; to be loquacious; to speak foolishly." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "talk", "talk" ], [ "loquacious", "loquacious" ], [ "foolishly", "foolishly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To talk much and to little purpose; to be loquacious; to speak foolishly." ], "synonyms": [ { "word": "blabber" }, { "word": "prattle" }, { "word": "chatter" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹeɪt/" }, { "audio": "En-us-prate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-prate.ogg/En-us-prate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7c/En-us-prate.ogg" }, { "rhymes": "-eɪt" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrborja", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "бърборя" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "babbelen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "bavarder" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "plaudern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "schwatzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "schwätzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to talk much, to chatter", "tags": [ "colloquial" ], "word": "faseln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to talk much, to chatter", "tags": [ "colloquial" ], "word": "schwafeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to talk much, to chatter", "tags": [ "colloquial" ], "word": "labern" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "kotete" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "boltátʹ", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "болта́ть" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "lapati", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "लपति" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "brbljati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "naklapati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "lupetati" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "boş konuşmak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to talk much, to chatter", "word": "gevezelik etmek" } ], "word": "prate" }
Download raw JSONL data for prate meaning in English (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.