"clack" meaning in English

See clack in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /klæk/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clack.wav [Southern-England] Forms: clacks [plural]
Rhymes: -æk Etymology: From Middle English clacken, clakken, claken, from Old English *clacian (“to slap, clap, clack”), from Proto-Germanic *klakōną (“to clap, chirp”). Cognate with Scots clake, claik (“to utter cries", also "to bedaub, sully with a sticky substance”), Dutch klakken (“to clack, crack”), Low German klakken (“to slap on, daub”), Norwegian klakke (“to clack, strike, knock”), Icelandic klaka (“to twitter, chatter, wrangle, dispute”). Etymology templates: {{inh|en|enm|clacken}} Middle English clacken, {{m|enm|clakken}} clakken, {{m|enm|claken}} claken, {{inh|en|ang|*clacian||to slap, clap, clack}} Old English *clacian (“to slap, clap, clack”), {{inh|en|gem-pro|*klakōną||to clap, chirp}} Proto-Germanic *klakōną (“to clap, chirp”), {{cog|sco|clake}} Scots clake, {{m|sco|claik||to utter cries", also "to bedaub, sully with a sticky substance}} claik (“to utter cries", also "to bedaub, sully with a sticky substance”), {{cog|nl|klakken||to clack, crack}} Dutch klakken (“to clack, crack”), {{cog|nds|klakken||to slap on, daub}} Low German klakken (“to slap on, daub”), {{cog|no|-}} Norwegian, {{m|non|klakke||to clack, strike, knock}} klakke (“to clack, strike, knock”), {{cog|is|klaka||to twitter, chatter, wrangle, dispute}} Icelandic klaka (“to twitter, chatter, wrangle, dispute”) Head templates: {{en-noun}} clack (plural clacks)
  1. An abrupt, sharp sound, especially one made by two hard objects colliding repetitively; a sound midway between a click and a clunk. Translations (an abrupt, sharp sound): тракане (trakane) (Bulgarian), чукане (čukane) (Bulgarian), kalahdus (Finnish), kolahdus (Finnish), kalina (Finnish), kolina (Finnish), тро́пање (trópanje) [neuter] (Macedonian), тре́скот (tréskot) [masculine] (Macedonian), тре́сок (trésok) [masculine] (Macedonian), треск (tresk) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-clack-en-noun-3sWkI89~ Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 49 21 28 2 Disambiguation of 'an abrupt, sharp sound': 86 5 9 0
  2. Anything that causes a clacking noise, such as the clapper of a mill, or a clack valve.
    Sense id: en-clack-en-noun-8P6t9W0Y
  3. Chatter; prattle. Categories (topical): Sounds, Talking Translations (chatter): бърборене (bǎrborene) [neuter] (Bulgarian), брбо́рење (brbórenje) [neuter] (Macedonian), дрдо́рење (drdórenje) [neuter] (Macedonian)
    Sense id: en-clack-en-noun-c99hGdgP Disambiguation of Sounds: 16 2 33 1 3 5 16 5 19 Disambiguation of Talking: 8 2 46 1 3 4 23 9 3 Disambiguation of 'chatter': 3 1 96 0
  4. (colloquial) The tongue. Tags: colloquial
    Sense id: en-clack-en-noun-D01A3e2K
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: clack box, clack dish, clack door, clack valve, click-clack, clicketty-clack, tongue clacking

Verb

IPA: /klæk/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clack.wav [Southern-England] Forms: clacks [present, singular, third-person], clacking [participle, present], clacked [participle, past], clacked [past]
Rhymes: -æk Etymology: From Middle English clacken, clakken, claken, from Old English *clacian (“to slap, clap, clack”), from Proto-Germanic *klakōną (“to clap, chirp”). Cognate with Scots clake, claik (“to utter cries", also "to bedaub, sully with a sticky substance”), Dutch klakken (“to clack, crack”), Low German klakken (“to slap on, daub”), Norwegian klakke (“to clack, strike, knock”), Icelandic klaka (“to twitter, chatter, wrangle, dispute”). Etymology templates: {{inh|en|enm|clacken}} Middle English clacken, {{m|enm|clakken}} clakken, {{m|enm|claken}} claken, {{inh|en|ang|*clacian||to slap, clap, clack}} Old English *clacian (“to slap, clap, clack”), {{inh|en|gem-pro|*klakōną||to clap, chirp}} Proto-Germanic *klakōną (“to clap, chirp”), {{cog|sco|clake}} Scots clake, {{m|sco|claik||to utter cries", also "to bedaub, sully with a sticky substance}} claik (“to utter cries", also "to bedaub, sully with a sticky substance”), {{cog|nl|klakken||to clack, crack}} Dutch klakken (“to clack, crack”), {{cog|nds|klakken||to slap on, daub}} Low German klakken (“to slap on, daub”), {{cog|no|-}} Norwegian, {{m|non|klakke||to clack, strike, knock}} klakke (“to clack, strike, knock”), {{cog|is|klaka||to twitter, chatter, wrangle, dispute}} Icelandic klaka (“to twitter, chatter, wrangle, dispute”) Head templates: {{en-verb}} clack (third-person singular simple present clacks, present participle clacking, simple past and past participle clacked)
  1. (intransitive) To make a sudden, sharp noise, or succession of noises; to click. Tags: intransitive
    Sense id: en-clack-en-verb-hWnS25kJ
  2. (transitive) To cause to make a sudden, sharp noise, or succession of noises; to click. Tags: transitive
    Sense id: en-clack-en-verb-AkW-pGHA
  3. To chatter or babble; to utter rapidly without consideration. Translations (to chatter or babble): бърборя (bǎrborja) [neuter] (Bulgarian), kälättää (Finnish), räpättää (Finnish), бр́бори (bŕbori) (Macedonian), др́дори (dŕdori) (Macedonian)
    Sense id: en-clack-en-verb-M~TH2hJ- Disambiguation of 'to chatter or babble': 1 2 88 3 5
  4. (UK) To cut the sheep's mark off (wool), to make the wool weigh less and thus yield less duty. Tags: UK
    Sense id: en-clack-en-verb-6H1W4zv0 Categories (other): British English
  5. Dated form of cluck. Tags: alt-of, dated Alternative form of: cluck
    Sense id: en-clack-en-verb-qsU7at2R
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (to make such a sound): тракам (trakam) (Bulgarian), чукам (čukam) (Bulgarian), klaki (Esperanto), kalahtaa (Finnish), kolahtaa (Finnish), kalista (Finnish), kolista (Finnish), χτυπώ (chtypó) (Greek), тро́па (trópa) (Macedonian)
Disambiguation of 'to make such a sound': 32 29 7 23 8

Inflected forms

Download JSON data for clack meaning in English (13.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "clack box"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "clack dish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "clack door"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "clack valve"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "click-clack"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "clicketty-clack"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "tongue clacking"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "clacken"
      },
      "expansion": "Middle English clacken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "clakken"
      },
      "expansion": "clakken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "claken"
      },
      "expansion": "claken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*clacian",
        "4": "",
        "5": "to slap, clap, clack"
      },
      "expansion": "Old English *clacian (“to slap, clap, clack”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*klakōną",
        "4": "",
        "5": "to clap, chirp"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *klakōną (“to clap, chirp”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "clake"
      },
      "expansion": "Scots clake",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "claik",
        "3": "",
        "4": "to utter cries\", also \"to bedaub, sully with a sticky substance"
      },
      "expansion": "claik (“to utter cries\", also \"to bedaub, sully with a sticky substance”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "klakken",
        "3": "",
        "4": "to clack, crack"
      },
      "expansion": "Dutch klakken (“to clack, crack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "klakken",
        "3": "",
        "4": "to slap on, daub"
      },
      "expansion": "Low German klakken (“to slap on, daub”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Norwegian",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "klakke",
        "3": "",
        "4": "to clack, strike, knock"
      },
      "expansion": "klakke (“to clack, strike, knock”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "klaka",
        "3": "",
        "4": "to twitter, chatter, wrangle, dispute"
      },
      "expansion": "Icelandic klaka (“to twitter, chatter, wrangle, dispute”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English clacken, clakken, claken, from Old English *clacian (“to slap, clap, clack”), from Proto-Germanic *klakōną (“to clap, chirp”). Cognate with Scots clake, claik (“to utter cries\", also \"to bedaub, sully with a sticky substance”), Dutch klakken (“to clack, crack”), Low German klakken (“to slap on, daub”), Norwegian klakke (“to clack, strike, knock”), Icelandic klaka (“to twitter, chatter, wrangle, dispute”).",
  "forms": [
    {
      "form": "clacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "clack (plural clacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 21 28 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An abrupt, sharp sound, especially one made by two hard objects colliding repetitively; a sound midway between a click and a clunk."
      ],
      "id": "en-clack-en-noun-3sWkI89~",
      "links": [
        [
          "abrupt",
          "abrupt"
        ],
        [
          "sharp",
          "sharp"
        ],
        [
          "sound",
          "sound"
        ],
        [
          "repetitively",
          "repetitively"
        ],
        [
          "click",
          "click"
        ],
        [
          "clunk",
          "clunk"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "86 5 9 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "trakane",
          "sense": "an abrupt, sharp sound",
          "word": "тракане"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 9 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "čukane",
          "sense": "an abrupt, sharp sound",
          "word": "чукане"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 9 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "an abrupt, sharp sound",
          "word": "kalahdus"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 9 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "an abrupt, sharp sound",
          "word": "kolahdus"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 9 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "an abrupt, sharp sound",
          "word": "kalina"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 9 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "an abrupt, sharp sound",
          "word": "kolina"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 9 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "trópanje",
          "sense": "an abrupt, sharp sound",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "тро́пање"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 9 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "tréskot",
          "sense": "an abrupt, sharp sound",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "тре́скот"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 9 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "trésok",
          "sense": "an abrupt, sharp sound",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "тре́сок"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 9 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tresk",
          "sense": "an abrupt, sharp sound",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "треск"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Anything that causes a clacking noise, such as the clapper of a mill, or a clack valve."
      ],
      "id": "en-clack-en-noun-8P6t9W0Y",
      "links": [
        [
          "clapper",
          "clapper"
        ],
        [
          "mill",
          "mill"
        ],
        [
          "clack valve",
          "clack valve"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 2 33 1 3 5 16 5 19",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sounds",
          "orig": "en:Sounds",
          "parents": [
            "Sound",
            "Energy",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 2 46 1 3 4 23 9 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chatter; prattle."
      ],
      "id": "en-clack-en-noun-c99hGdgP",
      "links": [
        [
          "Chatter",
          "chatter"
        ],
        [
          "prattle",
          "prattle"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 1 96 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bǎrborene",
          "sense": "chatter",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "бърборене"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "brbórenje",
          "sense": "chatter",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "брбо́рење"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "drdórenje",
          "sense": "chatter",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "дрдо́рење"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The tongue."
      ],
      "id": "en-clack-en-noun-D01A3e2K",
      "links": [
        [
          "tongue",
          "tongue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) The tongue."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/klæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clack.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "clack"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "clacken"
      },
      "expansion": "Middle English clacken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "clakken"
      },
      "expansion": "clakken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "claken"
      },
      "expansion": "claken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*clacian",
        "4": "",
        "5": "to slap, clap, clack"
      },
      "expansion": "Old English *clacian (“to slap, clap, clack”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*klakōną",
        "4": "",
        "5": "to clap, chirp"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *klakōną (“to clap, chirp”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "clake"
      },
      "expansion": "Scots clake",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "claik",
        "3": "",
        "4": "to utter cries\", also \"to bedaub, sully with a sticky substance"
      },
      "expansion": "claik (“to utter cries\", also \"to bedaub, sully with a sticky substance”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "klakken",
        "3": "",
        "4": "to clack, crack"
      },
      "expansion": "Dutch klakken (“to clack, crack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "klakken",
        "3": "",
        "4": "to slap on, daub"
      },
      "expansion": "Low German klakken (“to slap on, daub”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Norwegian",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "klakke",
        "3": "",
        "4": "to clack, strike, knock"
      },
      "expansion": "klakke (“to clack, strike, knock”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "klaka",
        "3": "",
        "4": "to twitter, chatter, wrangle, dispute"
      },
      "expansion": "Icelandic klaka (“to twitter, chatter, wrangle, dispute”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English clacken, clakken, claken, from Old English *clacian (“to slap, clap, clack”), from Proto-Germanic *klakōną (“to clap, chirp”). Cognate with Scots clake, claik (“to utter cries\", also \"to bedaub, sully with a sticky substance”), Dutch klakken (“to clack, crack”), Low German klakken (“to slap on, daub”), Norwegian klakke (“to clack, strike, knock”), Icelandic klaka (“to twitter, chatter, wrangle, dispute”).",
  "forms": [
    {
      "form": "clacks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "clacking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "clacked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "clacked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "clack (third-person singular simple present clacks, present participle clacking, simple past and past participle clacked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1966, James Workman, The Mad Emperor, Melbourne, Sydney: Scripts, page 52",
          "text": "[He] walked quite jauntily across the courtyard to the distant door, his sandals clacking against the marble.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a sudden, sharp noise, or succession of noises; to click."
      ],
      "id": "en-clack-en-verb-hWnS25kJ",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To make a sudden, sharp noise, or succession of noises; to click."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To cause to make a sudden, sharp noise, or succession of noises; to click."
      ],
      "id": "en-clack-en-verb-AkW-pGHA",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause to make a sudden, sharp noise, or succession of noises; to click."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1953, Janice Holt Giles, The Kentuckians",
          "text": "The women bunched up in little droves and let their tongues clack, and the men herded together and passed a jug around and, to tell the truth, let their tongues clack too.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To chatter or babble; to utter rapidly without consideration."
      ],
      "id": "en-clack-en-verb-M~TH2hJ-",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 88 3 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bǎrborja",
          "sense": "to chatter or babble",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "бърборя"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 88 3 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to chatter or babble",
          "word": "kälättää"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 88 3 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to chatter or babble",
          "word": "räpättää"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 88 3 5",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "bŕbori",
          "sense": "to chatter or babble",
          "word": "бр́бори"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 88 3 5",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "dŕdori",
          "sense": "to chatter or babble",
          "word": "др́дори"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cut the sheep's mark off (wool), to make the wool weigh less and thus yield less duty."
      ],
      "id": "en-clack-en-verb-6H1W4zv0",
      "links": [
        [
          "duty",
          "duty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK) To cut the sheep's mark off (wool), to make the wool weigh less and thus yield less duty."
      ],
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cluck"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1934, Gladys Bagg Taber, Late Climbs the Sun, page 30",
          "text": "Only the chickens clacked at the Saturday quiet and fat mouse-minded cats licked whiskers on the empty steps.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1964, Frances Margaret Cheadle McGuire, Gardens of Italy, page 57",
          "text": "We drive on between meadows of mown grass, through a pergola of vines, and so to an orchard of peaches, apples, and pears and a hen colony housed in neat modern cottages, the chickens clacking and scratching away […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated form of cluck."
      ],
      "id": "en-clack-en-verb-qsU7at2R",
      "links": [
        [
          "cluck",
          "cluck#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/klæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clack.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "32 29 7 23 8",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "trakam",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "тракам"
    },
    {
      "_dis1": "32 29 7 23 8",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "čukam",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "чукам"
    },
    {
      "_dis1": "32 29 7 23 8",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "klaki"
    },
    {
      "_dis1": "32 29 7 23 8",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "kalahtaa"
    },
    {
      "_dis1": "32 29 7 23 8",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "kolahtaa"
    },
    {
      "_dis1": "32 29 7 23 8",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "kalista"
    },
    {
      "_dis1": "32 29 7 23 8",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "kolista"
    },
    {
      "_dis1": "32 29 7 23 8",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chtypó",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "χτυπώ"
    },
    {
      "_dis1": "32 29 7 23 8",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "trópa",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "тро́па"
    }
  ],
  "word": "clack"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æk",
    "Rhymes:English/æk/1 syllable",
    "en:Sounds",
    "en:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "clack box"
    },
    {
      "word": "clack dish"
    },
    {
      "word": "clack door"
    },
    {
      "word": "clack valve"
    },
    {
      "word": "click-clack"
    },
    {
      "word": "clicketty-clack"
    },
    {
      "word": "tongue clacking"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "clacken"
      },
      "expansion": "Middle English clacken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "clakken"
      },
      "expansion": "clakken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "claken"
      },
      "expansion": "claken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*clacian",
        "4": "",
        "5": "to slap, clap, clack"
      },
      "expansion": "Old English *clacian (“to slap, clap, clack”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*klakōną",
        "4": "",
        "5": "to clap, chirp"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *klakōną (“to clap, chirp”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "clake"
      },
      "expansion": "Scots clake",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "claik",
        "3": "",
        "4": "to utter cries\", also \"to bedaub, sully with a sticky substance"
      },
      "expansion": "claik (“to utter cries\", also \"to bedaub, sully with a sticky substance”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "klakken",
        "3": "",
        "4": "to clack, crack"
      },
      "expansion": "Dutch klakken (“to clack, crack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "klakken",
        "3": "",
        "4": "to slap on, daub"
      },
      "expansion": "Low German klakken (“to slap on, daub”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Norwegian",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "klakke",
        "3": "",
        "4": "to clack, strike, knock"
      },
      "expansion": "klakke (“to clack, strike, knock”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "klaka",
        "3": "",
        "4": "to twitter, chatter, wrangle, dispute"
      },
      "expansion": "Icelandic klaka (“to twitter, chatter, wrangle, dispute”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English clacken, clakken, claken, from Old English *clacian (“to slap, clap, clack”), from Proto-Germanic *klakōną (“to clap, chirp”). Cognate with Scots clake, claik (“to utter cries\", also \"to bedaub, sully with a sticky substance”), Dutch klakken (“to clack, crack”), Low German klakken (“to slap on, daub”), Norwegian klakke (“to clack, strike, knock”), Icelandic klaka (“to twitter, chatter, wrangle, dispute”).",
  "forms": [
    {
      "form": "clacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "clack (plural clacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An abrupt, sharp sound, especially one made by two hard objects colliding repetitively; a sound midway between a click and a clunk."
      ],
      "links": [
        [
          "abrupt",
          "abrupt"
        ],
        [
          "sharp",
          "sharp"
        ],
        [
          "sound",
          "sound"
        ],
        [
          "repetitively",
          "repetitively"
        ],
        [
          "click",
          "click"
        ],
        [
          "clunk",
          "clunk"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Anything that causes a clacking noise, such as the clapper of a mill, or a clack valve."
      ],
      "links": [
        [
          "clapper",
          "clapper"
        ],
        [
          "mill",
          "mill"
        ],
        [
          "clack valve",
          "clack valve"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Chatter; prattle."
      ],
      "links": [
        [
          "Chatter",
          "chatter"
        ],
        [
          "prattle",
          "prattle"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "The tongue."
      ],
      "links": [
        [
          "tongue",
          "tongue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) The tongue."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/klæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clack.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "trakane",
      "sense": "an abrupt, sharp sound",
      "word": "тракане"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "čukane",
      "sense": "an abrupt, sharp sound",
      "word": "чукане"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "an abrupt, sharp sound",
      "word": "kalahdus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "an abrupt, sharp sound",
      "word": "kolahdus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "an abrupt, sharp sound",
      "word": "kalina"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "an abrupt, sharp sound",
      "word": "kolina"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "trópanje",
      "sense": "an abrupt, sharp sound",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "тро́пање"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "tréskot",
      "sense": "an abrupt, sharp sound",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тре́скот"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "trésok",
      "sense": "an abrupt, sharp sound",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тре́сок"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tresk",
      "sense": "an abrupt, sharp sound",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "треск"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bǎrborene",
      "sense": "chatter",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "бърборене"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "brbórenje",
      "sense": "chatter",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "брбо́рење"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "drdórenje",
      "sense": "chatter",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "дрдо́рење"
    }
  ],
  "word": "clack"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æk",
    "Rhymes:English/æk/1 syllable",
    "en:Sounds",
    "en:Talking"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "clacken"
      },
      "expansion": "Middle English clacken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "clakken"
      },
      "expansion": "clakken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "claken"
      },
      "expansion": "claken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*clacian",
        "4": "",
        "5": "to slap, clap, clack"
      },
      "expansion": "Old English *clacian (“to slap, clap, clack”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*klakōną",
        "4": "",
        "5": "to clap, chirp"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *klakōną (“to clap, chirp”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "clake"
      },
      "expansion": "Scots clake",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "claik",
        "3": "",
        "4": "to utter cries\", also \"to bedaub, sully with a sticky substance"
      },
      "expansion": "claik (“to utter cries\", also \"to bedaub, sully with a sticky substance”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "klakken",
        "3": "",
        "4": "to clack, crack"
      },
      "expansion": "Dutch klakken (“to clack, crack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "klakken",
        "3": "",
        "4": "to slap on, daub"
      },
      "expansion": "Low German klakken (“to slap on, daub”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Norwegian",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "klakke",
        "3": "",
        "4": "to clack, strike, knock"
      },
      "expansion": "klakke (“to clack, strike, knock”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "klaka",
        "3": "",
        "4": "to twitter, chatter, wrangle, dispute"
      },
      "expansion": "Icelandic klaka (“to twitter, chatter, wrangle, dispute”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English clacken, clakken, claken, from Old English *clacian (“to slap, clap, clack”), from Proto-Germanic *klakōną (“to clap, chirp”). Cognate with Scots clake, claik (“to utter cries\", also \"to bedaub, sully with a sticky substance”), Dutch klakken (“to clack, crack”), Low German klakken (“to slap on, daub”), Norwegian klakke (“to clack, strike, knock”), Icelandic klaka (“to twitter, chatter, wrangle, dispute”).",
  "forms": [
    {
      "form": "clacks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "clacking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "clacked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "clacked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "clack (third-person singular simple present clacks, present participle clacking, simple past and past participle clacked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1966, James Workman, The Mad Emperor, Melbourne, Sydney: Scripts, page 52",
          "text": "[He] walked quite jauntily across the courtyard to the distant door, his sandals clacking against the marble.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a sudden, sharp noise, or succession of noises; to click."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To make a sudden, sharp noise, or succession of noises; to click."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To cause to make a sudden, sharp noise, or succession of noises; to click."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause to make a sudden, sharp noise, or succession of noises; to click."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1953, Janice Holt Giles, The Kentuckians",
          "text": "The women bunched up in little droves and let their tongues clack, and the men herded together and passed a jug around and, to tell the truth, let their tongues clack too.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To chatter or babble; to utter rapidly without consideration."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English"
      ],
      "glosses": [
        "To cut the sheep's mark off (wool), to make the wool weigh less and thus yield less duty."
      ],
      "links": [
        [
          "duty",
          "duty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK) To cut the sheep's mark off (wool), to make the wool weigh less and thus yield less duty."
      ],
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cluck"
        }
      ],
      "categories": [
        "English dated forms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1934, Gladys Bagg Taber, Late Climbs the Sun, page 30",
          "text": "Only the chickens clacked at the Saturday quiet and fat mouse-minded cats licked whiskers on the empty steps.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1964, Frances Margaret Cheadle McGuire, Gardens of Italy, page 57",
          "text": "We drive on between meadows of mown grass, through a pergola of vines, and so to an orchard of peaches, apples, and pears and a hen colony housed in neat modern cottages, the chickens clacking and scratching away […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated form of cluck."
      ],
      "links": [
        [
          "cluck",
          "cluck#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/klæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clack.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clack.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "trakam",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "тракам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "čukam",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "чукам"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "klaki"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "kalahtaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "kolahtaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "kalista"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "kolista"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chtypó",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "χτυπώ"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "trópa",
      "sense": "to make such a sound",
      "word": "тро́па"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bǎrborja",
      "sense": "to chatter or babble",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "бърборя"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to chatter or babble",
      "word": "kälättää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to chatter or babble",
      "word": "räpättää"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bŕbori",
      "sense": "to chatter or babble",
      "word": "бр́бори"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "dŕdori",
      "sense": "to chatter or babble",
      "word": "др́дори"
    }
  ],
  "word": "clack"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.