"hence" meaning in English

See hence in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈhɛns/ Audio: en-us-hence.ogg [US]
Rhymes: -ɛns Etymology: A later Middle English spelling, retaining the voiceless -s, of hennes (henne + adverbial genitive ending -s), from Old English heonan (“away", "hence”), from a Proto-West Germanic *hin-, from Proto-Germanic *hiz, and Proto-Germanic *-anē. Cognate with Old Saxon hinan, Old High German hinnan (German hinnen), Dutch heen, Swedish hän. Related to Old English her (“here”). Etymology templates: {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{m|enm|-s}} -s, {{m|enm|hennes}} hennes, {{m|enm|henne}} henne, {{m|enm|-s}} -s, {{der|en|ang|heonan|t=away", "hence}} Old English heonan (“away", "hence”), {{inh|en|gmw-pro|*hin-}} Proto-West Germanic *hin-, {{inh|en|gem-pro|*hiz}} Proto-Germanic *hiz, {{inh|en|gem-pro|*-anē}} Proto-Germanic *-anē, {{cog|osx|hinan}} Old Saxon hinan, {{cog|goh|hinnan}} Old High German hinnan, {{cog|de|hinnen}} German hinnen, {{cog|nl|heen}} Dutch heen, {{cog|sv|hän}} Swedish hän, {{m|ang|her|t=here}} her (“here”) Head templates: {{en-adv|-}} hence (not comparable)
  1. (archaic) From here, from this place, away. Tags: archaic, not-comparable Synonyms: herefrom Translations (from here): van hier af (Afrikaans), hiervandaan (Afrikaans), ἔνθεν (énthen) (Ancient Greek), ἐντεῦθεν (enteûthen) (Ancient Greek), buradan (Azerbaijani), burdan (Azerbaijani), оттук (ottuk) (Bulgarian), 從這裡 (Chinese Mandarin), 从这里 (cóng zhèlǐ) (Chinese Mandarin), 從這兒 (Chinese Mandarin), 从这儿 (cóng zhèr) (Chinese Mandarin), odtud (Czech), heden (Danish), herfra (Danish), van hier (Dutch), heen (Dutch), hiervandaan (Dutch), hiðan (Faroese), hiðani (Faroese), täältä (Finnish), tästä (Finnish), d’ici (French), de aquí (Galician), de acó (Galician), von hier (German), fort (German), von hinnen [literary] (German), מכאן (mikán) (Hebrew), héðan (Icelandic), uaidh seo (Irish), mar sin (Irish), da qui (Italian), ここから (koko kara) (Japanese), hinc (Latin), ex hoc loco (Latin), post (Latin), оттука (ottuka) (Macedonian), одовде (odovde) (Macedonian), dari sini (Malay), nō konei (Maori), herfra (Norwegian Bokmål), herifra (Norwegian Bokmål), herifrå (Norwegian Nynorsk), d'aicí (Occitan), heonan (Old English), stąd (Polish), daqui (Portuguese), de aici (Romanian), отсю́да (otsjúda) (Russian), de aquí (Spanish), härifrån (Swedish), hädan (Swedish), buradan (Turkish), зві́дси (zvídsy) (Ukrainian)
    Sense id: en-hence-en-adv-OL1Hv-bl Disambiguation of 'from here': 71 12 13 4
  2. (archaic, figuratively) From the living or from this world. Tags: archaic, figuratively, not-comparable
    Sense id: en-hence-en-adv-0Cr0yGdJ
  3. (of a length of time) In the future from now. Tags: not-comparable Translations (from this time, from now): оттогава (ottogava) (Bulgarian), tästedes (Finnish), tästä eteenpäin (Finnish), d’ici (French), d’aicí (Occitan), tre ara (Occitan), hädanefter (Swedish), з цьо́го ча́су (z cʹóho čásu) (Ukrainian)
    Sense id: en-hence-en-adv-znf7xg7s Disambiguation of 'from this time, from now': 28 26 39 7
  4. (conjunctive) As a result; therefore, for this reason. Tags: conjunctive, not-comparable Synonyms: consequently Translations (as a result, therefore): وَعَلَيْهِ (waʕalayhi) (Arabic), وَمِنْ ثَمَّ (wamin ṯamma) (Arabic), следователно (sledovatelno) (Bulgarian), per tant (Catalan), així doncs (Catalan), idò (english: Balearic islands) (Catalan), 所以 (suǒyǐ) (Chinese Mandarin), 因此 (yīncǐ) (Chinese Mandarin), 於是 (Chinese Mandarin), 于是 (yúshì) (Chinese Mandarin), tudíž (Czech), proto (Czech), derfor (Danish), derhalve (Dutch), dus (Dutch), bijgevolg (Dutch), tial (Esperanto), do (Esperanto), joten (Finnish), siksi (Finnish), ainsi (French), donc (French), d’où (French), daher (German), deshalb (German), deswegen (German), εξού (exoú) (Greek), לכן (lakhén) (Hebrew), þess vegna (Icelandic), perciò (Italian), dunque (Italian), quindi (Italian), それ故に (sore yue ni) (alt: それゆえに) (Japanese), 従って (shitagatte) (alt: したがって) (Japanese), 따라서 (ttaraseo) (Korean), ergo (Latin), proinde (Latin), значи (znači) (Macedonian), затоа (zatoa) (Macedonian), според тоа (english: spored toa) (Macedonian), kerana itu (Malay), oleh sebab itu (Malay), justeru itu (Malay), nō konei (Maori), nā konei (Maori), herav (Norwegian Bokmål), av dette følger (Norwegian Bokmål), derfor (Norwegian Bokmål), derav (Norwegian Bokmål), følgelig (Norwegian Bokmål), følgjeleg (Norwegian Nynorsk), derfor (Norwegian Nynorsk), difor (Norwegian Nynorsk), atal (Occitan), doncas (Occitan), es per aquò que (Occitan), es per aiçò que (Occitan), ځکه (źëka) (Pashto), نو (no) (Pashto), więc (Polish), skutkiem tego (Polish), w związku z tym (Polish), przeto (Polish), portanto (Portuguese), așadar (Romanian), сле́довательно (slédovatelʹno) (Russian), поэ́тому (poétomu) (Russian), потому́ (potomú) (Russian), зна́чит (znáčit) (Russian), por lo tanto (Spanish), por eso (Spanish), de ahí (Spanish), därför (Swedish), följaktligen (Swedish), således (Swedish), härav (Swedish), о́тже (ótže) (Ukrainian)
    Sense id: en-hence-en-adv-LaO4imtn Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 3 6 64 2 16 7 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 5 5 9 50 2 22 8 Disambiguation of 'as a result, therefore': 2 1 1 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: henceforth, henceforward Related terms: whence, thence

Interjection

IPA: /ˈhɛns/ Audio: en-us-hence.ogg [US]
Rhymes: -ɛns Etymology: A later Middle English spelling, retaining the voiceless -s, of hennes (henne + adverbial genitive ending -s), from Old English heonan (“away", "hence”), from a Proto-West Germanic *hin-, from Proto-Germanic *hiz, and Proto-Germanic *-anē. Cognate with Old Saxon hinan, Old High German hinnan (German hinnen), Dutch heen, Swedish hän. Related to Old English her (“here”). Etymology templates: {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{m|enm|-s}} -s, {{m|enm|hennes}} hennes, {{m|enm|henne}} henne, {{m|enm|-s}} -s, {{der|en|ang|heonan|t=away", "hence}} Old English heonan (“away", "hence”), {{inh|en|gmw-pro|*hin-}} Proto-West Germanic *hin-, {{inh|en|gem-pro|*hiz}} Proto-Germanic *hiz, {{inh|en|gem-pro|*-anē}} Proto-Germanic *-anē, {{cog|osx|hinan}} Old Saxon hinan, {{cog|goh|hinnan}} Old High German hinnan, {{cog|de|hinnen}} German hinnen, {{cog|nl|heen}} Dutch heen, {{cog|sv|hän}} Swedish hän, {{m|ang|her|t=here}} her (“here”)
  1. (obsolete) Go away! Begone! Tags: obsolete
    Sense id: en-hence-en-intj-JiFwTWpD

Verb

IPA: /ˈhɛns/ Audio: en-us-hence.ogg [US] Forms: hences [present, singular, third-person], hencing [participle, present], henced [participle, past], henced [past]
Rhymes: -ɛns Etymology: A later Middle English spelling, retaining the voiceless -s, of hennes (henne + adverbial genitive ending -s), from Old English heonan (“away", "hence”), from a Proto-West Germanic *hin-, from Proto-Germanic *hiz, and Proto-Germanic *-anē. Cognate with Old Saxon hinan, Old High German hinnan (German hinnen), Dutch heen, Swedish hän. Related to Old English her (“here”). Etymology templates: {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{m|enm|-s}} -s, {{m|enm|hennes}} hennes, {{m|enm|henne}} henne, {{m|enm|-s}} -s, {{der|en|ang|heonan|t=away", "hence}} Old English heonan (“away", "hence”), {{inh|en|gmw-pro|*hin-}} Proto-West Germanic *hin-, {{inh|en|gem-pro|*hiz}} Proto-Germanic *hiz, {{inh|en|gem-pro|*-anē}} Proto-Germanic *-anē, {{cog|osx|hinan}} Old Saxon hinan, {{cog|goh|hinnan}} Old High German hinnan, {{cog|de|hinnen}} German hinnen, {{cog|nl|heen}} Dutch heen, {{cog|sv|hän}} Swedish hän, {{m|ang|her|t=here}} her (“here”) Head templates: {{en-verb}} hence (third-person singular simple present hences, present participle hencing, simple past and past participle henced)
  1. (obsolete, transitive) To utter "hence!" to; to send away. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-hence-en-verb-O5uzmCds
  2. (dated, intransitive) To depart; to go away. Tags: dated, intransitive
    Sense id: en-hence-en-verb-VllJjnTb

Inflected forms

Download JSON data for hence meaning in English (26.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "hither"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "henceforth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "henceforward"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-s"
      },
      "expansion": "-s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hennes"
      },
      "expansion": "hennes",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "henne"
      },
      "expansion": "henne",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-s"
      },
      "expansion": "-s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "heonan",
        "t": "away\", \"hence"
      },
      "expansion": "Old English heonan (“away\", \"hence”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hin-"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hin-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*-anē"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *-anē",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "hinan"
      },
      "expansion": "Old Saxon hinan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "hinnan"
      },
      "expansion": "Old High German hinnan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "hinnen"
      },
      "expansion": "German hinnen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "heen"
      },
      "expansion": "Dutch heen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "hän"
      },
      "expansion": "Swedish hän",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "her",
        "t": "here"
      },
      "expansion": "her (“here”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "A later Middle English spelling, retaining the voiceless -s, of hennes (henne + adverbial genitive ending -s), from Old English heonan (“away\", \"hence”), from a Proto-West Germanic *hin-, from Proto-Germanic *hiz, and Proto-Germanic *-anē.\nCognate with Old Saxon hinan, Old High German hinnan (German hinnen), Dutch heen, Swedish hän. Related to Old English her (“here”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "hence (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "whence"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "thence"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm going hence, because you have insulted me.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Get thee hence, Satan!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1849, Arthur Hugh Clough, Easter Day (Naples, 1849)",
          "text": "Ye men of Galilee! / Why stand ye looking up to heaven, where Him ye ne’er may see, / Neither ascending hence, nor returning hither again?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "From here, from this place, away."
      ],
      "id": "en-hence-en-adv-OL1Hv-bl",
      "links": [
        [
          "here",
          "here"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "away",
          "away"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) From here, from this place, away."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "herefrom"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "from here",
          "word": "van hier af"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "from here",
          "word": "hiervandaan"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "from here",
          "word": "buradan"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "from here",
          "word": "burdan"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ottuk",
          "sense": "from here",
          "word": "оттук"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "from here",
          "word": "從這裡"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cóng zhèlǐ",
          "sense": "from here",
          "word": "从这里"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "from here",
          "word": "從這兒"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cóng zhèr",
          "sense": "from here",
          "word": "从这儿"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "from here",
          "word": "odtud"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "from here",
          "word": "heden"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "from here",
          "word": "herfra"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "from here",
          "word": "van hier"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "from here",
          "word": "heen"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "from here",
          "word": "hiervandaan"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "from here",
          "word": "hiðan"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "from here",
          "word": "hiðani"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "from here",
          "word": "täältä"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "from here",
          "word": "tästä"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "from here",
          "word": "d’ici"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "from here",
          "word": "de aquí"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "from here",
          "word": "de acó"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "from here",
          "word": "von hier"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "from here",
          "word": "fort"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "from here",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "von hinnen"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "énthen",
          "sense": "from here",
          "word": "ἔνθεν"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "enteûthen",
          "sense": "from here",
          "word": "ἐντεῦθεν"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "mikán",
          "sense": "from here",
          "word": "מכאן"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "from here",
          "word": "héðan"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "from here",
          "word": "uaidh seo"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "from here",
          "word": "mar sin"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "from here",
          "word": "da qui"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "koko kara",
          "sense": "from here",
          "word": "ここから"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "from here",
          "word": "hinc"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "from here",
          "word": "ex hoc loco"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "from here",
          "word": "post"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ottuka",
          "sense": "from here",
          "word": "оттука"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "odovde",
          "sense": "from here",
          "word": "одовде"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "from here",
          "word": "dari sini"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "from here",
          "word": "nō konei"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "from here",
          "word": "herfra"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "from here",
          "word": "herifra"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "from here",
          "word": "herifrå"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "from here",
          "word": "d'aicí"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "from here",
          "word": "heonan"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "from here",
          "word": "stąd"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "from here",
          "word": "daqui"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "from here",
          "word": "de aici"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otsjúda",
          "sense": "from here",
          "word": "отсю́да"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "from here",
          "word": "de aquí"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "from here",
          "word": "härifrån"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "from here",
          "word": "hädan"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "from here",
          "word": "buradan"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 13 4",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zvídsy",
          "sense": "from here",
          "word": "зві́дси"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "After a long battle, my poor daughter was taken hence.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "From the living or from this world."
      ],
      "id": "en-hence-en-adv-0Cr0yGdJ",
      "links": [
        [
          "living",
          "living"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, figuratively) From the living or from this world."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "figuratively",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "A year hence it will be forgotten.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the future from now."
      ],
      "id": "en-hence-en-adv-znf7xg7s",
      "raw_glosses": [
        "(of a length of time) In the future from now."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a length of time"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "28 26 39 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ottogava",
          "sense": "from this time, from now",
          "word": "оттогава"
        },
        {
          "_dis1": "28 26 39 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "from this time, from now",
          "word": "tästedes"
        },
        {
          "_dis1": "28 26 39 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "from this time, from now",
          "word": "tästä eteenpäin"
        },
        {
          "_dis1": "28 26 39 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "from this time, from now",
          "word": "d’ici"
        },
        {
          "_dis1": "28 26 39 7",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "from this time, from now",
          "word": "d’aicí"
        },
        {
          "_dis1": "28 26 39 7",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "from this time, from now",
          "word": "tre ara"
        },
        {
          "_dis1": "28 26 39 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "from this time, from now",
          "word": "hädanefter"
        },
        {
          "_dis1": "28 26 39 7",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "z cʹóho čásu",
          "sense": "from this time, from now",
          "word": "з цьо́го ча́су"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 6 64 2 16 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 9 50 2 22 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I shall go to Japan and hence will not be here in time for the party.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The purse is handmade and hence very expensive.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1910, Sun Tzu, Lionel Giles (translator), The Art of War, Section VI: Weak Points and Strong, 8",
          "text": "Hence that general is skillful in attack whose opponent does not know what to defend; and he is skillful in defense whose opponent does not know what to attack."
        },
        {
          "ref": "1910, [1513], Niccolò Machiavelli, chapter VI, in Ninian Hill Thomson, transl., The Prince",
          "text": "Hence it comes that all armed Prophets have been victorious, and all unarmed Prophets have been destroyed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1731 May 27, Benjamin Franklin, “Apology for Printers”, in The Pennsylvania Gazette",
          "text": "That hence arises the peculiar Unhappiness of that Business, which other Callings are no way liable to;",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "As a result; therefore, for this reason."
      ],
      "id": "en-hence-en-adv-LaO4imtn",
      "links": [
        [
          "result",
          "result"
        ],
        [
          "therefore",
          "therefore"
        ],
        [
          "reason",
          "reason"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(conjunctive) As a result; therefore, for this reason."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "consequently"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjunctive",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "waʕalayhi",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "وَعَلَيْهِ"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "wamin ṯamma",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "وَمِنْ ثَمَّ"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sledovatelno",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "следователно"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "per tant"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "així doncs"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ca",
          "english": "Balearic islands",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "idò"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "suǒyǐ",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "所以"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yīncǐ",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "因此"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "於是"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yúshì",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "于是"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "tudíž"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "proto"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "derfor"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "derhalve"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "dus"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "bijgevolg"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "tial"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "do"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "joten"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "siksi"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "ainsi"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "donc"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "d’où"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "daher"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "deshalb"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "deswegen"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "exoú",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "εξού"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "lakhén",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "לכן"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "þess vegna"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "perciò"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "dunque"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "quindi"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "alt": "それゆえに",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sore yue ni",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "それ故に"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "alt": "したがって",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shitagatte",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "従って"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "ttaraseo",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "따라서"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "ergo"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "proinde"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "znači",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "значи"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "zatoa",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "затоа"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "mk",
          "english": "spored toa",
          "lang": "Macedonian",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "според тоа"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "kerana itu"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "oleh sebab itu"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "justeru itu"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "nō konei"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "nā konei"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "herav"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "av dette følger"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "derfor"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "derav"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "følgelig"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "følgjeleg"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "derfor"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "difor"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "atal"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "doncas"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "es per aquò que"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "es per aiçò que"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ps",
          "lang": "Pashto",
          "roman": "źëka",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "ځکه"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ps",
          "lang": "Pashto",
          "roman": "no",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "نو"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "więc"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "skutkiem tego"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "w związku z tym"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "przeto"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "portanto"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "așadar"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "slédovatelʹno",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "сле́довательно"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "poétomu",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "поэ́тому"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "potomú",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "потому́"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "znáčit",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "зна́чит"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "por lo tanto"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "por eso"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "de ahí"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "därför"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "följaktligen"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "således"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "härav"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 96",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "ótže",
          "sense": "as a result, therefore",
          "word": "о́тже"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɛns/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛns"
    },
    {
      "audio": "en-us-hence.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-us-hence.ogg/En-us-hence.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/En-us-hence.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "hence"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-s"
      },
      "expansion": "-s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hennes"
      },
      "expansion": "hennes",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "henne"
      },
      "expansion": "henne",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-s"
      },
      "expansion": "-s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "heonan",
        "t": "away\", \"hence"
      },
      "expansion": "Old English heonan (“away\", \"hence”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hin-"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hin-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*-anē"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *-anē",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "hinan"
      },
      "expansion": "Old Saxon hinan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "hinnan"
      },
      "expansion": "Old High German hinnan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "hinnen"
      },
      "expansion": "German hinnen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "heen"
      },
      "expansion": "Dutch heen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "hän"
      },
      "expansion": "Swedish hän",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "her",
        "t": "here"
      },
      "expansion": "her (“here”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "A later Middle English spelling, retaining the voiceless -s, of hennes (henne + adverbial genitive ending -s), from Old English heonan (“away\", \"hence”), from a Proto-West Germanic *hin-, from Proto-Germanic *hiz, and Proto-Germanic *-anē.\nCognate with Old Saxon hinan, Old High German hinnan (German hinnen), Dutch heen, Swedish hän. Related to Old English her (“here”).",
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Go away! Begone!"
      ],
      "id": "en-hence-en-intj-JiFwTWpD",
      "links": [
        [
          "Go away",
          "go away"
        ],
        [
          "Begone",
          "begone"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Go away! Begone!"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɛns/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛns"
    },
    {
      "audio": "en-us-hence.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-us-hence.ogg/En-us-hence.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/En-us-hence.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "hence"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-s"
      },
      "expansion": "-s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hennes"
      },
      "expansion": "hennes",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "henne"
      },
      "expansion": "henne",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-s"
      },
      "expansion": "-s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "heonan",
        "t": "away\", \"hence"
      },
      "expansion": "Old English heonan (“away\", \"hence”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hin-"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hin-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*-anē"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *-anē",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "hinan"
      },
      "expansion": "Old Saxon hinan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "hinnan"
      },
      "expansion": "Old High German hinnan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "hinnen"
      },
      "expansion": "German hinnen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "heen"
      },
      "expansion": "Dutch heen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "hän"
      },
      "expansion": "Swedish hän",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "her",
        "t": "here"
      },
      "expansion": "her (“here”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "A later Middle English spelling, retaining the voiceless -s, of hennes (henne + adverbial genitive ending -s), from Old English heonan (“away\", \"hence”), from a Proto-West Germanic *hin-, from Proto-Germanic *hiz, and Proto-Germanic *-anē.\nCognate with Old Saxon hinan, Old High German hinnan (German hinnen), Dutch heen, Swedish hän. Related to Old English her (“here”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hences",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hencing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "henced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "henced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hence (third-person singular simple present hences, present participle hencing, simple past and past participle henced)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To utter \"hence!\" to; to send away."
      ],
      "id": "en-hence-en-verb-O5uzmCds",
      "links": [
        [
          "send",
          "send"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To utter \"hence!\" to; to send away."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To depart; to go away."
      ],
      "id": "en-hence-en-verb-VllJjnTb",
      "links": [
        [
          "depart",
          "depart"
        ],
        [
          "go away",
          "go away"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, intransitive) To depart; to go away."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɛns/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛns"
    },
    {
      "audio": "en-us-hence.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-us-hence.ogg/En-us-hence.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/En-us-hence.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "hence"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "hither"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adverbs",
    "English conjunctive adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English location adverbs",
    "English point-in-time adverbs",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Requests for review of Ido translations",
    "Requests for review of Indonesian translations",
    "Rhymes:English/ɛns",
    "Rhymes:English/ɛns/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "henceforth"
    },
    {
      "word": "henceforward"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-s"
      },
      "expansion": "-s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hennes"
      },
      "expansion": "hennes",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "henne"
      },
      "expansion": "henne",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-s"
      },
      "expansion": "-s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "heonan",
        "t": "away\", \"hence"
      },
      "expansion": "Old English heonan (“away\", \"hence”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hin-"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hin-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*-anē"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *-anē",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "hinan"
      },
      "expansion": "Old Saxon hinan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "hinnan"
      },
      "expansion": "Old High German hinnan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "hinnen"
      },
      "expansion": "German hinnen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "heen"
      },
      "expansion": "Dutch heen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "hän"
      },
      "expansion": "Swedish hän",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "her",
        "t": "here"
      },
      "expansion": "her (“here”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "A later Middle English spelling, retaining the voiceless -s, of hennes (henne + adverbial genitive ending -s), from Old English heonan (“away\", \"hence”), from a Proto-West Germanic *hin-, from Proto-Germanic *hiz, and Proto-Germanic *-anē.\nCognate with Old Saxon hinan, Old High German hinnan (German hinnen), Dutch heen, Swedish hän. Related to Old English her (“here”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "hence (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "whence"
    },
    {
      "word": "thence"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm going hence, because you have insulted me.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Get thee hence, Satan!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1849, Arthur Hugh Clough, Easter Day (Naples, 1849)",
          "text": "Ye men of Galilee! / Why stand ye looking up to heaven, where Him ye ne’er may see, / Neither ascending hence, nor returning hither again?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "From here, from this place, away."
      ],
      "links": [
        [
          "here",
          "here"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "away",
          "away"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) From here, from this place, away."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "herefrom"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After a long battle, my poor daughter was taken hence.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "From the living or from this world."
      ],
      "links": [
        [
          "living",
          "living"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, figuratively) From the living or from this world."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "figuratively",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A year hence it will be forgotten.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the future from now."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a length of time) In the future from now."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a length of time"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I shall go to Japan and hence will not be here in time for the party.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The purse is handmade and hence very expensive.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1910, Sun Tzu, Lionel Giles (translator), The Art of War, Section VI: Weak Points and Strong, 8",
          "text": "Hence that general is skillful in attack whose opponent does not know what to defend; and he is skillful in defense whose opponent does not know what to attack."
        },
        {
          "ref": "1910, [1513], Niccolò Machiavelli, chapter VI, in Ninian Hill Thomson, transl., The Prince",
          "text": "Hence it comes that all armed Prophets have been victorious, and all unarmed Prophets have been destroyed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1731 May 27, Benjamin Franklin, “Apology for Printers”, in The Pennsylvania Gazette",
          "text": "That hence arises the peculiar Unhappiness of that Business, which other Callings are no way liable to;",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "As a result; therefore, for this reason."
      ],
      "links": [
        [
          "result",
          "result"
        ],
        [
          "therefore",
          "therefore"
        ],
        [
          "reason",
          "reason"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(conjunctive) As a result; therefore, for this reason."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "consequently"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjunctive",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɛns/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛns"
    },
    {
      "audio": "en-us-hence.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-us-hence.ogg/En-us-hence.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/En-us-hence.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "from here",
      "word": "van hier af"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "from here",
      "word": "hiervandaan"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "from here",
      "word": "buradan"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "from here",
      "word": "burdan"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ottuk",
      "sense": "from here",
      "word": "оттук"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "from here",
      "word": "從這裡"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cóng zhèlǐ",
      "sense": "from here",
      "word": "从这里"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "from here",
      "word": "從這兒"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cóng zhèr",
      "sense": "from here",
      "word": "从这儿"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "from here",
      "word": "odtud"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "from here",
      "word": "heden"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "from here",
      "word": "herfra"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "from here",
      "word": "van hier"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "from here",
      "word": "heen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "from here",
      "word": "hiervandaan"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "from here",
      "word": "hiðan"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "from here",
      "word": "hiðani"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "from here",
      "word": "täältä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "from here",
      "word": "tästä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "from here",
      "word": "d’ici"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "from here",
      "word": "de aquí"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "from here",
      "word": "de acó"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "from here",
      "word": "von hier"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "from here",
      "word": "fort"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "from here",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "von hinnen"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "énthen",
      "sense": "from here",
      "word": "ἔνθεν"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "enteûthen",
      "sense": "from here",
      "word": "ἐντεῦθεν"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "mikán",
      "sense": "from here",
      "word": "מכאן"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "from here",
      "word": "héðan"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "from here",
      "word": "uaidh seo"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "from here",
      "word": "mar sin"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "from here",
      "word": "da qui"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "koko kara",
      "sense": "from here",
      "word": "ここから"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "from here",
      "word": "hinc"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "from here",
      "word": "ex hoc loco"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "from here",
      "word": "post"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ottuka",
      "sense": "from here",
      "word": "оттука"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "odovde",
      "sense": "from here",
      "word": "одовде"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "from here",
      "word": "dari sini"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "from here",
      "word": "nō konei"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "from here",
      "word": "herfra"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "from here",
      "word": "herifra"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "from here",
      "word": "herifrå"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "from here",
      "word": "d'aicí"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "from here",
      "word": "heonan"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "from here",
      "word": "stąd"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "from here",
      "word": "daqui"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "from here",
      "word": "de aici"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otsjúda",
      "sense": "from here",
      "word": "отсю́да"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "from here",
      "word": "de aquí"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "from here",
      "word": "härifrån"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "from here",
      "word": "hädan"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "from here",
      "word": "buradan"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zvídsy",
      "sense": "from here",
      "word": "зві́дси"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "waʕalayhi",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "وَعَلَيْهِ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "wamin ṯamma",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "وَمِنْ ثَمَّ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sledovatelno",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "следователно"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "per tant"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "així doncs"
    },
    {
      "code": "ca",
      "english": "Balearic islands",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "idò"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "suǒyǐ",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "所以"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yīncǐ",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "因此"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "於是"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yúshì",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "于是"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "tudíž"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "proto"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "derfor"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "derhalve"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "dus"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "bijgevolg"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "tial"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "do"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "joten"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "siksi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "ainsi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "donc"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "d’où"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "daher"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "deshalb"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "deswegen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "exoú",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "εξού"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "lakhén",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "לכן"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "þess vegna"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "perciò"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "dunque"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "quindi"
    },
    {
      "alt": "それゆえに",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sore yue ni",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "それ故に"
    },
    {
      "alt": "したがって",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shitagatte",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "従って"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ttaraseo",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "따라서"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "ergo"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "proinde"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "znači",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "значи"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "zatoa",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "затоа"
    },
    {
      "code": "mk",
      "english": "spored toa",
      "lang": "Macedonian",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "според тоа"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "kerana itu"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "oleh sebab itu"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "justeru itu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "nō konei"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "nā konei"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "herav"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "av dette følger"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "derfor"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "derav"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "følgelig"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "følgjeleg"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "derfor"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "difor"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "atal"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "doncas"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "es per aquò que"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "es per aiçò que"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "źëka",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "ځکه"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "no",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "نو"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "więc"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "skutkiem tego"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "w związku z tym"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "przeto"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "portanto"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "așadar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "slédovatelʹno",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "сле́довательно"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "poétomu",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "поэ́тому"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "potomú",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "потому́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "znáčit",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "зна́чит"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "por lo tanto"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "por eso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "de ahí"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "därför"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "följaktligen"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "således"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "härav"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "ótže",
      "sense": "as a result, therefore",
      "word": "о́тже"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ottogava",
      "sense": "from this time, from now",
      "word": "оттогава"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "from this time, from now",
      "word": "tästedes"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "from this time, from now",
      "word": "tästä eteenpäin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "from this time, from now",
      "word": "d’ici"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "from this time, from now",
      "word": "d’aicí"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "from this time, from now",
      "word": "tre ara"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "from this time, from now",
      "word": "hädanefter"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "z cʹóho čásu",
      "sense": "from this time, from now",
      "word": "з цьо́го ча́су"
    }
  ],
  "word": "hence"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adverbs",
    "English conjunctive adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English location adverbs",
    "English point-in-time adverbs",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Requests for review of Ido translations",
    "Requests for review of Indonesian translations",
    "Rhymes:English/ɛns",
    "Rhymes:English/ɛns/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-s"
      },
      "expansion": "-s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hennes"
      },
      "expansion": "hennes",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "henne"
      },
      "expansion": "henne",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-s"
      },
      "expansion": "-s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "heonan",
        "t": "away\", \"hence"
      },
      "expansion": "Old English heonan (“away\", \"hence”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hin-"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hin-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*-anē"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *-anē",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "hinan"
      },
      "expansion": "Old Saxon hinan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "hinnan"
      },
      "expansion": "Old High German hinnan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "hinnen"
      },
      "expansion": "German hinnen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "heen"
      },
      "expansion": "Dutch heen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "hän"
      },
      "expansion": "Swedish hän",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "her",
        "t": "here"
      },
      "expansion": "her (“here”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "A later Middle English spelling, retaining the voiceless -s, of hennes (henne + adverbial genitive ending -s), from Old English heonan (“away\", \"hence”), from a Proto-West Germanic *hin-, from Proto-Germanic *hiz, and Proto-Germanic *-anē.\nCognate with Old Saxon hinan, Old High German hinnan (German hinnen), Dutch heen, Swedish hän. Related to Old English her (“here”).",
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Go away! Begone!"
      ],
      "links": [
        [
          "Go away",
          "go away"
        ],
        [
          "Begone",
          "begone"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Go away! Begone!"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɛns/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛns"
    },
    {
      "audio": "en-us-hence.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-us-hence.ogg/En-us-hence.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/En-us-hence.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "hence"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adverbs",
    "English conjunctive adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English location adverbs",
    "English point-in-time adverbs",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Requests for review of Ido translations",
    "Requests for review of Indonesian translations",
    "Rhymes:English/ɛns",
    "Rhymes:English/ɛns/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-s"
      },
      "expansion": "-s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hennes"
      },
      "expansion": "hennes",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "henne"
      },
      "expansion": "henne",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "-s"
      },
      "expansion": "-s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "heonan",
        "t": "away\", \"hence"
      },
      "expansion": "Old English heonan (“away\", \"hence”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hin-"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hin-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*-anē"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *-anē",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "hinan"
      },
      "expansion": "Old Saxon hinan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "hinnan"
      },
      "expansion": "Old High German hinnan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "hinnen"
      },
      "expansion": "German hinnen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "heen"
      },
      "expansion": "Dutch heen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "hän"
      },
      "expansion": "Swedish hän",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "her",
        "t": "here"
      },
      "expansion": "her (“here”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "A later Middle English spelling, retaining the voiceless -s, of hennes (henne + adverbial genitive ending -s), from Old English heonan (“away\", \"hence”), from a Proto-West Germanic *hin-, from Proto-Germanic *hiz, and Proto-Germanic *-anē.\nCognate with Old Saxon hinan, Old High German hinnan (German hinnen), Dutch heen, Swedish hän. Related to Old English her (“here”).",
  "forms": [
    {
      "form": "hences",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hencing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "henced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "henced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hence (third-person singular simple present hences, present participle hencing, simple past and past participle henced)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To utter \"hence!\" to; to send away."
      ],
      "links": [
        [
          "send",
          "send"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To utter \"hence!\" to; to send away."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To depart; to go away."
      ],
      "links": [
        [
          "depart",
          "depart"
        ],
        [
          "go away",
          "go away"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, intransitive) To depart; to go away."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɛns/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛns"
    },
    {
      "audio": "en-us-hence.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-us-hence.ogg/En-us-hence.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/En-us-hence.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "hence"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.