See thence in All languages combined, or Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"word": "thither"
}
],
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "thence after"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "thenceafter"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "thenceforth"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "thenceforward"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "thenceforwards"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "thencefrom"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "þennes"
},
"expansion": "Middle English þennes",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "þenne",
"3": "-es",
"nocat": "1",
"t2": "adverbial ending"
},
"expansion": "þenne + -es (“adverbial ending”)",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gmw-pro",
"3": "*þananā"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *þananā",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Middle English þennes, from þenne + -es (“adverbial ending”), the former from þanan, þanona, from Proto-West Germanic *þananā. Cognate with Westphalian Low German diëne.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "thence (not comparable)",
"name": "en-adv"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adv",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "hence"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "whence"
}
],
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
13
]
],
"text": "I came thence.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
30
]
],
"text": "Cross fix at 6000 feet, thence descend to 3000 feet and fly direct to MAP (missed approach point).",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
15
]
],
"ref": "1535 October 14 (Gregorian calendar), Myles Coverdale, transl., Biblia: The Byble, […] (Coverdale Bible), [Cologne or Marburg]: [Eucharius Cervicornus and Johannes Soter?], →OCLC, Judges j:[3], folio xiij, recto, column 2:",
"text": "And from thence he went agaynſt yͤ inhabiters of Debir (but Debir was called Kiriath Sepher afoꝛetyme.)",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
68,
74
],
[
181,
187
]
],
"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 2:",
"text": "Miranda: O the heauens, / What fowle play had we, that we came from thence? / Or bleſſed was't we did?\nProspero: Both, both my Girle. / By fowle-play (as thou ſayſt) were we heau'd thence, / But bleſſedly holpe hither.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
47,
53
]
],
"ref": "1965, James Cameron, “On the Way”, in Here is Your Enemy, Holt, Rinehart and Winston, →LCCN, →OCLC, →OL, pages 16–17:",
"text": "My flight was going to Wu-han and Nan-ning and thence to Hanoi, which caused a certain interest; it is not every day that British passports go to North Vietnam. My immigration official was suitably inscrutable; he took the thing as no great drama (which it certainly was to me), rather did he appear to regard the trip as a quaint eccentricity.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
69,
75
]
],
"ref": "2005, Alpha Chiang, Kevin Wainwright, Fundamental Methods of Mathematical Economics, 4th edition, McGraw-Hill International, page 605:",
"text": "From this we can find the characteristic roots b#95;1 and b#95;2 and thence proceed to the remaining steps of the solution process.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"From there, from that place or from that time."
],
"id": "en-thence-en-adv-C5NzqOhQ",
"links": [
[
"there",
"there"
]
],
"raw_glosses": [
"(formal) From there, from that place or from that time."
],
"tags": [
"formal",
"not-comparable"
],
"translations": [
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "hy",
"lang": "Armenian",
"lang_code": "hy",
"roman": "anti",
"sense": "from there",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "անտի"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "az",
"lang": "Azerbaijani",
"lang_code": "az",
"sense": "from there",
"word": "oradan"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "az",
"lang": "Azerbaijani",
"lang_code": "az",
"sense": "from there",
"word": "ordan"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "sledovatelno",
"sense": "from there",
"word": "следователно"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "from there",
"word": "odtud"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "from there",
"word": "deraf følger"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "from there",
"word": "deden"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "from there",
"word": "derfra"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "from there",
"word": "daarvandaan"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "from there",
"word": "vandaar"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "from there",
"word": "tuolta"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "from there",
"word": "sieltä"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"note": "from that time on",
"sense": "from there",
"word": "dès lors"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"note": "from that place",
"sense": "from there",
"word": "de là"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "from there",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "ende"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "from there",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "en"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "from there",
"word": "daher"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "from there",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "von dannen"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "from there",
"word": "dorther"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "got",
"lang": "Gothic",
"lang_code": "got",
"roman": "þaþrō",
"sense": "from there",
"word": "𐌸𐌰𐌸𐍂𐍉"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "ekeíthen",
"sense": "from there",
"word": "εκείθεν"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "grc",
"lang": "Ancient Greek",
"lang_code": "grc",
"roman": "ekeîthen",
"sense": "from there",
"word": "ἐκεῖθεν"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "hi",
"lang": "Hindi",
"lang_code": "hi",
"roman": "vahā̃ se",
"sense": "from there",
"word": "वहाँ से"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "hi",
"lang": "Hindi",
"lang_code": "hi",
"roman": "yahā̃ se",
"sense": "from there",
"word": "यहाँ से"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "from there",
"word": "onnan"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "is",
"lang": "Icelandic",
"lang_code": "is",
"sense": "from there",
"word": "þaðan"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "io",
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"sense": "from there",
"word": "depose"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"roman": "geogieseo",
"sense": "from there",
"word": "거기에서"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "from there",
"word": "illim"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "from there",
"word": "illinc"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "from there",
"word": "inde"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "from there",
"word": "abinde"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "nv",
"lang": "Navajo",
"lang_code": "nv",
"sense": "from there",
"word": "kodóó"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "from there",
"word": "derfra"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "from there",
"word": "derifra"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "nn",
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"sense": "from there",
"word": "derifrå"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "nn",
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"sense": "from there",
"word": "derfrå"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "ang",
"lang": "Old English",
"lang_code": "ang",
"sense": "from there",
"word": "þanan"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "from there",
"word": "stamtąd"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "from there",
"word": "desde aí"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "from there",
"word": "daí"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "ro",
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"sense": "from there",
"word": "de acolo"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "ottúda",
"sense": "from there",
"word": "отту́да"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "from there",
"word": "desde ahí"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "from there",
"word": "därifrån"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"note": "from that place",
"sense": "from there",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "dädan - dialectally shortened to dän"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"note": "from that time on",
"sense": "from there",
"word": "sedan"
},
{
"_dis1": "69 9 22",
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "zvídty",
"sense": "from there",
"word": "зві́дти"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "12 70 19",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 89 2",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 94 2",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 94 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 62 16",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ancient Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 87 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Armenian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 87 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Azerbaijani translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 87 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Bulgarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 87 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 93 2",
"kind": "other",
"name": "Terms with Danish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 88 2",
"kind": "other",
"name": "Terms with Dutch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 87 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 90 2",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 87 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Galician translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 87 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 88 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Gothic translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 65 19",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 74 14",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hindi translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 63 21",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hungarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 87 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Icelandic translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 91 2",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ido translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 87 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Korean translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 89 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Latin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 87 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Navajo translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 86 2",
"kind": "other",
"name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 94 2",
"kind": "other",
"name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 47 33",
"kind": "other",
"name": "Terms with Old English translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 88 2",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 86 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 89 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 93 2",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 89 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Swedish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 87 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ukrainian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
43
]
],
"text": "I had a really bad car accident, and thence came all my backpains.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Deriving from this fact or circumstance; therefore, therefrom."
],
"id": "en-thence-en-adv-u5NbVk3c",
"links": [
[
"fact",
"fact"
],
[
"circumstance",
"circumstance"
],
[
"therefore",
"therefore"
],
[
"therefrom",
"therefrom"
]
],
"raw_glosses": [
"(literary) Deriving from this fact or circumstance; therefore, therefrom."
],
"tags": [
"literary",
"not-comparable"
]
},
{
"categories": [],
"glosses": [
"From that time; thenceforth; thereafter"
],
"id": "en-thence-en-adv-bugDxBIL",
"links": [
[
"time",
"time"
],
[
"thenceforth",
"thenceforth"
],
[
"thereafter",
"thereafter"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic) From that time; thenceforth; thereafter"
],
"tags": [
"archaic",
"not-comparable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ðɛns/"
},
{
"audio": "en-us-thence.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-us-thence.ogg/En-us-thence.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-us-thence.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɛns"
}
],
"word": "thence"
}
{
"antonyms": [
{
"word": "thither"
}
],
"categories": [
"English adverbs",
"English demonstrative adverbs",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English movement adverbs",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Proto-West Germanic",
"English terms inherited from Middle English",
"English uncomparable adverbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɛns",
"Rhymes:English/ɛns/1 syllable",
"Terms with Ancient Greek translations",
"Terms with Armenian translations",
"Terms with Azerbaijani translations",
"Terms with Bulgarian translations",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Danish translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Galician translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Gothic translations",
"Terms with Greek translations",
"Terms with Hindi translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Icelandic translations",
"Terms with Ido translations",
"Terms with Korean translations",
"Terms with Latin translations",
"Terms with Navajo translations",
"Terms with Norwegian Bokmål translations",
"Terms with Norwegian Nynorsk translations",
"Terms with Old English translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Ukrainian translations"
],
"derived": [
{
"word": "thence after"
},
{
"word": "thenceafter"
},
{
"word": "thenceforth"
},
{
"word": "thenceforward"
},
{
"word": "thenceforwards"
},
{
"word": "thencefrom"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "þennes"
},
"expansion": "Middle English þennes",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "þenne",
"3": "-es",
"nocat": "1",
"t2": "adverbial ending"
},
"expansion": "þenne + -es (“adverbial ending”)",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gmw-pro",
"3": "*þananā"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *þananā",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Middle English þennes, from þenne + -es (“adverbial ending”), the former from þanan, þanona, from Proto-West Germanic *þananā. Cognate with Westphalian Low German diëne.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "thence (not comparable)",
"name": "en-adv"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adv",
"related": [
{
"word": "hence"
},
{
"word": "whence"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English formal terms",
"English terms with quotations",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
13
]
],
"text": "I came thence.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
30
]
],
"text": "Cross fix at 6000 feet, thence descend to 3000 feet and fly direct to MAP (missed approach point).",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
15
]
],
"ref": "1535 October 14 (Gregorian calendar), Myles Coverdale, transl., Biblia: The Byble, […] (Coverdale Bible), [Cologne or Marburg]: [Eucharius Cervicornus and Johannes Soter?], →OCLC, Judges j:[3], folio xiij, recto, column 2:",
"text": "And from thence he went agaynſt yͤ inhabiters of Debir (but Debir was called Kiriath Sepher afoꝛetyme.)",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
68,
74
],
[
181,
187
]
],
"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 2:",
"text": "Miranda: O the heauens, / What fowle play had we, that we came from thence? / Or bleſſed was't we did?\nProspero: Both, both my Girle. / By fowle-play (as thou ſayſt) were we heau'd thence, / But bleſſedly holpe hither.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
47,
53
]
],
"ref": "1965, James Cameron, “On the Way”, in Here is Your Enemy, Holt, Rinehart and Winston, →LCCN, →OCLC, →OL, pages 16–17:",
"text": "My flight was going to Wu-han and Nan-ning and thence to Hanoi, which caused a certain interest; it is not every day that British passports go to North Vietnam. My immigration official was suitably inscrutable; he took the thing as no great drama (which it certainly was to me), rather did he appear to regard the trip as a quaint eccentricity.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
69,
75
]
],
"ref": "2005, Alpha Chiang, Kevin Wainwright, Fundamental Methods of Mathematical Economics, 4th edition, McGraw-Hill International, page 605:",
"text": "From this we can find the characteristic roots b#95;1 and b#95;2 and thence proceed to the remaining steps of the solution process.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"From there, from that place or from that time."
],
"links": [
[
"there",
"there"
]
],
"raw_glosses": [
"(formal) From there, from that place or from that time."
],
"tags": [
"formal",
"not-comparable"
]
},
{
"categories": [
"English literary terms",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
43
]
],
"text": "I had a really bad car accident, and thence came all my backpains.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Deriving from this fact or circumstance; therefore, therefrom."
],
"links": [
[
"fact",
"fact"
],
[
"circumstance",
"circumstance"
],
[
"therefore",
"therefore"
],
[
"therefrom",
"therefrom"
]
],
"raw_glosses": [
"(literary) Deriving from this fact or circumstance; therefore, therefrom."
],
"tags": [
"literary",
"not-comparable"
]
},
{
"categories": [
"English terms with archaic senses"
],
"glosses": [
"From that time; thenceforth; thereafter"
],
"links": [
[
"time",
"time"
],
[
"thenceforth",
"thenceforth"
],
[
"thereafter",
"thereafter"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic) From that time; thenceforth; thereafter"
],
"tags": [
"archaic",
"not-comparable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ðɛns/"
},
{
"audio": "en-us-thence.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-us-thence.ogg/En-us-thence.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-us-thence.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɛns"
}
],
"translations": [
{
"code": "hy",
"lang": "Armenian",
"lang_code": "hy",
"roman": "anti",
"sense": "from there",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "անտի"
},
{
"code": "az",
"lang": "Azerbaijani",
"lang_code": "az",
"sense": "from there",
"word": "oradan"
},
{
"code": "az",
"lang": "Azerbaijani",
"lang_code": "az",
"sense": "from there",
"word": "ordan"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "sledovatelno",
"sense": "from there",
"word": "следователно"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "from there",
"word": "odtud"
},
{
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "from there",
"word": "deraf følger"
},
{
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "from there",
"word": "deden"
},
{
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "from there",
"word": "derfra"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "from there",
"word": "daarvandaan"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "from there",
"word": "vandaar"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "from there",
"word": "tuolta"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "from there",
"word": "sieltä"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"note": "from that time on",
"sense": "from there",
"word": "dès lors"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"note": "from that place",
"sense": "from there",
"word": "de là"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "from there",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "ende"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "from there",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "en"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "from there",
"word": "daher"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "from there",
"tags": [
"archaic"
],
"word": "von dannen"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "from there",
"word": "dorther"
},
{
"code": "got",
"lang": "Gothic",
"lang_code": "got",
"roman": "þaþrō",
"sense": "from there",
"word": "𐌸𐌰𐌸𐍂𐍉"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "ekeíthen",
"sense": "from there",
"word": "εκείθεν"
},
{
"code": "grc",
"lang": "Ancient Greek",
"lang_code": "grc",
"roman": "ekeîthen",
"sense": "from there",
"word": "ἐκεῖθεν"
},
{
"code": "hi",
"lang": "Hindi",
"lang_code": "hi",
"roman": "vahā̃ se",
"sense": "from there",
"word": "वहाँ से"
},
{
"code": "hi",
"lang": "Hindi",
"lang_code": "hi",
"roman": "yahā̃ se",
"sense": "from there",
"word": "यहाँ से"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "from there",
"word": "onnan"
},
{
"code": "is",
"lang": "Icelandic",
"lang_code": "is",
"sense": "from there",
"word": "þaðan"
},
{
"code": "io",
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"sense": "from there",
"word": "depose"
},
{
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"roman": "geogieseo",
"sense": "from there",
"word": "거기에서"
},
{
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "from there",
"word": "illim"
},
{
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "from there",
"word": "illinc"
},
{
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "from there",
"word": "inde"
},
{
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "from there",
"word": "abinde"
},
{
"code": "nv",
"lang": "Navajo",
"lang_code": "nv",
"sense": "from there",
"word": "kodóó"
},
{
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "from there",
"word": "derfra"
},
{
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "from there",
"word": "derifra"
},
{
"code": "nn",
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"sense": "from there",
"word": "derifrå"
},
{
"code": "nn",
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"sense": "from there",
"word": "derfrå"
},
{
"code": "ang",
"lang": "Old English",
"lang_code": "ang",
"sense": "from there",
"word": "þanan"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "from there",
"word": "stamtąd"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "from there",
"word": "desde aí"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "from there",
"word": "daí"
},
{
"code": "ro",
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"sense": "from there",
"word": "de acolo"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "ottúda",
"sense": "from there",
"word": "отту́да"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "from there",
"word": "desde ahí"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "from there",
"word": "därifrån"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"note": "from that place",
"sense": "from there",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "dädan - dialectally shortened to dän"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"note": "from that time on",
"sense": "from there",
"word": "sedan"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "zvídty",
"sense": "from there",
"word": "зві́дти"
}
],
"word": "thence"
}
Download raw JSONL data for thence meaning in English (11.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.