See por lo tanto in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "portanto" }, "expansion": "Portuguese portanto", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Portuguese portanto.", "forms": [ { "form": "por tanto", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "por lo tanto", "name": "es-adv" } ], "hyphenation": [ "por" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Don Pedro Polo y Cortés was from Medellín, hence he had the double connection with the conqueror of Mexico of surname and origin.", "ref": "1883, Benito Pérez Galdós, El doctor Centeno:", "text": "D. Pedro Polo y Cortés era de Medellín; por lo tanto tenía con el conquistador de Méjico la doble conexión del apellido y de la cuna.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thus; so; as such (in this way or manner)" ], "id": "en-por_lo_tanto-es-adv-rW376y3t", "links": [ [ "thus", "thus" ], [ "so", "so" ], [ "as such", "as such" ] ] }, { "glosses": [ "consequently; thereby; accordingly" ], "id": "en-por_lo_tanto-es-adv-tYe3tJZD", "links": [ [ "consequently", "consequently" ], [ "thereby", "thereby" ], [ "accordingly", "accordingly" ] ], "synonyms": [ { "word": "por consiguiente" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 0 73", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "If it is a grade 1 or grade 2 sprain then \"partial immobilization methods are used, by means of ankle braces or special boots that allow the person to conserve their mobility while extended or bent, and as a result they will walk without the possibility of twisting their ankle\"", "ref": "2015 December, “Los mitos más frecuentes sobre el esguince de tobillo”, in El Nacional:", "text": "Si se trata de esguinces grado 1 o grado 2 \"se utilizan métodos de inmovilización parcial, con el uso de tobilleras o botas especiales que le permiten a la persona conservar la movilidad en extensión y en flexión, y por lo tanto va a caminar sin la posibilidad de torcerse el tobillo\"", "type": "quote" }, { "ref": "2016 October 25, “Restricción en Aduana de Ecuador rige para pantallas e impresoras, desde hoy”, in El Universo:", "text": "“Los televisores e impresoras, indistintamente de su valor, no serán considerados como bienes tributables y por lo tanto no podrán ser despachados bajo el régimen de excepción transfronterizo, salvo los comerciantes beneficiarios de los diferimientos arancelarios y exclusión fijados por el Comité de Comercio Exterior”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "therefore; hence" ], "id": "en-por_lo_tanto-es-adv-JGVczFng", "links": [ [ "therefore", "therefore" ], [ "hence", "hence" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/poɾ lo ˈtanto/" }, { "ipa": "[poɾ lo ˈt̪ãn̪.t̪o]" } ], "word": "por lo tanto" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Spanish adverbs", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "portanto" }, "expansion": "Portuguese portanto", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Portuguese portanto.", "forms": [ { "form": "por tanto", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "por lo tanto", "name": "es-adv" } ], "hyphenation": [ "por" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Don Pedro Polo y Cortés was from Medellín, hence he had the double connection with the conqueror of Mexico of surname and origin.", "ref": "1883, Benito Pérez Galdós, El doctor Centeno:", "text": "D. Pedro Polo y Cortés era de Medellín; por lo tanto tenía con el conquistador de Méjico la doble conexión del apellido y de la cuna.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thus; so; as such (in this way or manner)" ], "links": [ [ "thus", "thus" ], [ "so", "so" ], [ "as such", "as such" ] ] }, { "glosses": [ "consequently; thereby; accordingly" ], "links": [ [ "consequently", "consequently" ], [ "thereby", "thereby" ], [ "accordingly", "accordingly" ] ], "synonyms": [ { "word": "por consiguiente" } ] }, { "categories": [ "Requests for translations of Spanish quotations", "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "If it is a grade 1 or grade 2 sprain then \"partial immobilization methods are used, by means of ankle braces or special boots that allow the person to conserve their mobility while extended or bent, and as a result they will walk without the possibility of twisting their ankle\"", "ref": "2015 December, “Los mitos más frecuentes sobre el esguince de tobillo”, in El Nacional:", "text": "Si se trata de esguinces grado 1 o grado 2 \"se utilizan métodos de inmovilización parcial, con el uso de tobilleras o botas especiales que le permiten a la persona conservar la movilidad en extensión y en flexión, y por lo tanto va a caminar sin la posibilidad de torcerse el tobillo\"", "type": "quote" }, { "ref": "2016 October 25, “Restricción en Aduana de Ecuador rige para pantallas e impresoras, desde hoy”, in El Universo:", "text": "“Los televisores e impresoras, indistintamente de su valor, no serán considerados como bienes tributables y por lo tanto no podrán ser despachados bajo el régimen de excepción transfronterizo, salvo los comerciantes beneficiarios de los diferimientos arancelarios y exclusión fijados por el Comité de Comercio Exterior”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "therefore; hence" ], "links": [ [ "therefore", "therefore" ], [ "hence", "hence" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/poɾ lo ˈtanto/" }, { "ipa": "[poɾ lo ˈt̪ãn̪.t̪o]" } ], "word": "por lo tanto" }
Download raw JSONL data for por lo tanto meaning in Spanish (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.