"quindi" meaning in Italian

See quindi in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈkwin.di/
Rhymes: -indi Etymology: From Vulgar Latin *eccum inde. The regular outcome of the stressed vowel should have been */e/. The actual /i/ may have been taken by analogy from quinci (< *eccum hince), with which quindi forms a natural pair, and where stressed /i/ is expected due to the following /ntʃ/ triggering anaphonesis. Etymology templates: {{inh|it|VL.|*eccum inde}} Vulgar Latin *eccum inde, {{m|it|quinci}} quinci, {{m|VL.|*eccum hince}} *eccum hince, {{m|it||quindi}} quindi Head templates: {{it-adv}} quindi
  1. therefore, hence, thus Synonyms: allora, di conseguenza, dunque, perciò, pertanto, poscia [archaic], quinci [archaic]
    Sense id: en-quindi-it-adv-n4gVkVG0
  2. (dated) then, afterwards, thenceforth Tags: dated Synonyms: dopo, dopodiché, dunque, poi, successivamente, poscia [archaic]
    Sense id: en-quindi-it-adv-6dVlfYl1 Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian terms with unexpected vowel outcomes Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 7 79 5 9 0 Disambiguation of Italian terms with unexpected vowel outcomes: 16 63 1 20 0
  3. (archaic, literary) thence, from there Tags: archaic, literary
    Sense id: en-quindi-it-adv-6TY9~n~S
  4. (archaic, used in correlation with quinci) that way, to another side (as opposed a different one) Tags: archaic
    Sense id: en-quindi-it-adv-pdZ5eKFW

Conjunction

IPA: /ˈkwin.di/
Rhymes: -indi Etymology: From Vulgar Latin *eccum inde. The regular outcome of the stressed vowel should have been */e/. The actual /i/ may have been taken by analogy from quinci (< *eccum hince), with which quindi forms a natural pair, and where stressed /i/ is expected due to the following /ntʃ/ triggering anaphonesis. Etymology templates: {{inh|it|VL.|*eccum inde}} Vulgar Latin *eccum inde, {{m|it|quinci}} quinci, {{m|VL.|*eccum hince}} *eccum hince, {{m|it||quindi}} quindi Head templates: {{head|it|conjunction}} quindi
  1. so Synonyms: perciò, pertanto, dunque
    Sense id: en-quindi-it-conj-odmJCITB

Download JSON data for quindi meaning in Italian (4.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "VL.",
        "3": "*eccum inde"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *eccum inde",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "quinci"
      },
      "expansion": "quinci",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*eccum hince"
      },
      "expansion": "*eccum hince",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "",
        "3": "quindi"
      },
      "expansion": "quindi",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *eccum inde. The regular outcome of the stressed vowel should have been */e/. The actual /i/ may have been taken by analogy from quinci (< *eccum hince), with which quindi forms a natural pair, and where stressed /i/ is expected due to the following /ntʃ/ triggering anaphonesis.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "quindi",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "quìn‧di"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "therefore, hence, thus"
      ],
      "id": "en-quindi-it-adv-n4gVkVG0",
      "links": [
        [
          "therefore",
          "therefore"
        ],
        [
          "hence",
          "hence"
        ],
        [
          "thus",
          "thus"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "allora"
        },
        {
          "word": "di conseguenza"
        },
        {
          "word": "dunque"
        },
        {
          "word": "perciò"
        },
        {
          "word": "pertanto"
        },
        {
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "poscia"
        },
        {
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "quinci"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 79 5 9 0",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 63 1 20 0",
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms with unexpected vowel outcomes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then, afterwards, thenceforth"
      ],
      "id": "en-quindi-it-adv-6dVlfYl1",
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ],
        [
          "afterwards",
          "afterwards"
        ],
        [
          "thenceforth",
          "thenceforth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) then, afterwards, thenceforth"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dopo"
        },
        {
          "word": "dopodiché"
        },
        {
          "word": "dunque"
        },
        {
          "word": "poi"
        },
        {
          "word": "successivamente"
        },
        {
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "poscia"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "thence, from there"
      ],
      "id": "en-quindi-it-adv-6TY9~n~S",
      "links": [
        [
          "thence",
          "thence"
        ],
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "there",
          "there"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) thence, from there"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Purgatorio, Bompiani, published 2001, Canto XII, p. 184 vv. 106-108",
          "text": "[...] così s'allenta la ripa che cade ¶ quivi ben ratta da l'altro girone; ¶ ma quinci e quindi l'alta pietra rade.\n… e'en thus attempered is the bank which falls ¶ sheer downward from the second circle there; ¶ but on this side and that the high rock graze.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1374, Francesco Petrarca, “Trionfo d'amore”, in I Trionfi, published 1821, Chapter II, p. 146",
          "text": "Stanco già di mirar, non sazio ancora ¶ or quinci or quindi mi volgea, guardando ¶ cose ch'a ricordarle è breve l'ora.\nWeary with gazing, yet unsatisfied, ¶ I turned now this way and now that, and saw ¶ sights time will not suffice me to relate.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that way, to another side (as opposed a different one)"
      ],
      "id": "en-quindi-it-adv-pdZ5eKFW",
      "links": [
        [
          "quinci",
          "quinci#Italian"
        ],
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, used in correlation with quinci) that way, to another side (as opposed a different one)"
      ],
      "raw_tags": [
        "used in correlation with quinci",
        "used in correlation with quinci"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkwin.di/"
    },
    {
      "rhymes": "-indi"
    }
  ],
  "word": "quindi"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "VL.",
        "3": "*eccum inde"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *eccum inde",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "quinci"
      },
      "expansion": "quinci",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*eccum hince"
      },
      "expansion": "*eccum hince",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "",
        "3": "quindi"
      },
      "expansion": "quindi",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *eccum inde. The regular outcome of the stressed vowel should have been */e/. The actual /i/ may have been taken by analogy from quinci (< *eccum hince), with which quindi forms a natural pair, and where stressed /i/ is expected due to the following /ntʃ/ triggering anaphonesis.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "quindi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "quìn‧di"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "so"
      ],
      "id": "en-quindi-it-conj-odmJCITB",
      "links": [
        [
          "so",
          "so"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "perciò"
        },
        {
          "word": "pertanto"
        },
        {
          "word": "dunque"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkwin.di/"
    },
    {
      "rhymes": "-indi"
    }
  ],
  "word": "quindi"
}
{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian adverbs",
    "Italian conjunctions",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian terms derived from Vulgar Latin",
    "Italian terms inherited from Vulgar Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with audio links",
    "Italian terms with unexpected vowel outcomes",
    "Rhymes:Italian/indi",
    "Rhymes:Italian/indi/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "VL.",
        "3": "*eccum inde"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *eccum inde",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "quinci"
      },
      "expansion": "quinci",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*eccum hince"
      },
      "expansion": "*eccum hince",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "",
        "3": "quindi"
      },
      "expansion": "quindi",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *eccum inde. The regular outcome of the stressed vowel should have been */e/. The actual /i/ may have been taken by analogy from quinci (< *eccum hince), with which quindi forms a natural pair, and where stressed /i/ is expected due to the following /ntʃ/ triggering anaphonesis.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "quindi",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "quìn‧di"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "therefore, hence, thus"
      ],
      "links": [
        [
          "therefore",
          "therefore"
        ],
        [
          "hence",
          "hence"
        ],
        [
          "thus",
          "thus"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "allora"
        },
        {
          "word": "di conseguenza"
        },
        {
          "word": "dunque"
        },
        {
          "word": "perciò"
        },
        {
          "word": "pertanto"
        },
        {
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "poscia"
        },
        {
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "quinci"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "then, afterwards, thenceforth"
      ],
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ],
        [
          "afterwards",
          "afterwards"
        ],
        [
          "thenceforth",
          "thenceforth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) then, afterwards, thenceforth"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dopo"
        },
        {
          "word": "dopodiché"
        },
        {
          "word": "dunque"
        },
        {
          "word": "poi"
        },
        {
          "word": "successivamente"
        },
        {
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "poscia"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian literary terms",
        "Italian terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "thence, from there"
      ],
      "links": [
        [
          "thence",
          "thence"
        ],
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "there",
          "there"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) thence, from there"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with archaic senses",
        "Italian terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Purgatorio, Bompiani, published 2001, Canto XII, p. 184 vv. 106-108",
          "text": "[...] così s'allenta la ripa che cade ¶ quivi ben ratta da l'altro girone; ¶ ma quinci e quindi l'alta pietra rade.\n… e'en thus attempered is the bank which falls ¶ sheer downward from the second circle there; ¶ but on this side and that the high rock graze.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1374, Francesco Petrarca, “Trionfo d'amore”, in I Trionfi, published 1821, Chapter II, p. 146",
          "text": "Stanco già di mirar, non sazio ancora ¶ or quinci or quindi mi volgea, guardando ¶ cose ch'a ricordarle è breve l'ora.\nWeary with gazing, yet unsatisfied, ¶ I turned now this way and now that, and saw ¶ sights time will not suffice me to relate.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that way, to another side (as opposed a different one)"
      ],
      "links": [
        [
          "quinci",
          "quinci#Italian"
        ],
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, used in correlation with quinci) that way, to another side (as opposed a different one)"
      ],
      "raw_tags": [
        "used in correlation with quinci",
        "used in correlation with quinci"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkwin.di/"
    },
    {
      "rhymes": "-indi"
    }
  ],
  "word": "quindi"
}

{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian adverbs",
    "Italian conjunctions",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian terms derived from Vulgar Latin",
    "Italian terms inherited from Vulgar Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with audio links",
    "Italian terms with unexpected vowel outcomes",
    "Rhymes:Italian/indi",
    "Rhymes:Italian/indi/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "VL.",
        "3": "*eccum inde"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *eccum inde",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "quinci"
      },
      "expansion": "quinci",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*eccum hince"
      },
      "expansion": "*eccum hince",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "",
        "3": "quindi"
      },
      "expansion": "quindi",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *eccum inde. The regular outcome of the stressed vowel should have been */e/. The actual /i/ may have been taken by analogy from quinci (< *eccum hince), with which quindi forms a natural pair, and where stressed /i/ is expected due to the following /ntʃ/ triggering anaphonesis.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "quindi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "quìn‧di"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "so"
      ],
      "links": [
        [
          "so",
          "so"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "perciò"
        },
        {
          "word": "pertanto"
        },
        {
          "word": "dunque"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkwin.di/"
    },
    {
      "rhymes": "-indi"
    }
  ],
  "word": "quindi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.