See quinci in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*eccum hince" }, "expansion": "Vulgar Latin *eccum hince", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "hinc", "4": "", "5": "hence, from here" }, "expansion": "Latin hinc (“hence, from here”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *eccum hince, the latter element a variant of Latin hinc (“hence, from here”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quinci", "name": "it-adv" }, { "args": { "1": "it", "2": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "quìn‧ci" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "57 0 10 34", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 0 9 31", "kind": "other", "name": "Italian terms with unexpected vowel outcomes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 0 9 28", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 0 6 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "hence, from here" ], "id": "en-quinci-it-adv-cpVJ99Qm", "links": [ [ "hence", "hence" ], [ "from", "from" ], [ "here", "here" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "henceforth" ], "id": "en-quinci-it-adv-AuqcHB9V", "links": [ [ "henceforth", "henceforth" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "thus, therefore" ], "id": "en-quinci-it-adv-5h3E63Ik", "links": [ [ "thus", "thus" ], [ "therefore", "therefore" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) thus, therefore" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "… e'en thus attempered is the bank which falls ¶ sheer downward from the second circle there; ¶ but on this side and that the high rock graze.", "ref": "1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Purgatorio, Bompiani, published 2001, Canto XII, p. 184 vv. 106-108:", "text": "[...] così s'allenta la ripa che cade ¶ quivi ben ratta da l'altro girone; ¶ ma quinci e quindi l'alta pietra rade.", "type": "quote" }, { "english": "Weary with gazing, yet unsatisfied, ¶ I turned now this way and now that, and saw ¶ sights time will not suffice me to relate.", "ref": "1374, Francesco Petrarca, “Trionfo d'amore”, in I Trionfi, published 1821, Chapter II, p. 146:", "text": "Stanco già di mirar, non sazio ancora ¶ or quinci or quindi mi volgea, guardando ¶ cose ch'a ricordarle è breve l'ora.", "type": "quote" }, { "english": "I gazed at the serene sky, ¶ the golden streets and the gardens, ¶ and the distant sea on one side, and the hill on the other.", "ref": "1838, Giacomo Leopardi, A Silvia:", "text": "Mirava il ciel sereno, ¶ Le vie dorate e gli orti, ¶ E quinci il mar da lungi, e quindi il monte.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "this way, to one side (as opposed to another one)" ], "id": "en-quinci-it-adv-Oxa2ZTm-", "links": [ [ "quindi", "quindi" ], [ "this", "this" ], [ "way", "way" ], [ "side", "side" ] ], "raw_glosses": [ "(in correlation with quindi) this way, to one side (as opposed to another one)" ], "raw_tags": [ "in correlation with quindi" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkwin.t͡ʃi/" }, { "rhymes": "-intʃi" } ], "word": "quinci" }
{ "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian adverbs", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian obsolete terms", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms derived from Vulgar Latin", "Italian terms inherited from Vulgar Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with unexpected vowel outcomes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/intʃi", "Rhymes:Italian/intʃi/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*eccum hince" }, "expansion": "Vulgar Latin *eccum hince", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "hinc", "4": "", "5": "hence, from here" }, "expansion": "Latin hinc (“hence, from here”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *eccum hince, the latter element a variant of Latin hinc (“hence, from here”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quinci", "name": "it-adv" }, { "args": { "1": "it", "2": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "quìn‧ci" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "hence, from here" ], "links": [ [ "hence", "hence" ], [ "from", "from" ], [ "here", "here" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "henceforth" ], "links": [ [ "henceforth", "henceforth" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "thus, therefore" ], "links": [ [ "thus", "thus" ], [ "therefore", "therefore" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) thus, therefore" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Italian terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "… e'en thus attempered is the bank which falls ¶ sheer downward from the second circle there; ¶ but on this side and that the high rock graze.", "ref": "1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Purgatorio, Bompiani, published 2001, Canto XII, p. 184 vv. 106-108:", "text": "[...] così s'allenta la ripa che cade ¶ quivi ben ratta da l'altro girone; ¶ ma quinci e quindi l'alta pietra rade.", "type": "quote" }, { "english": "Weary with gazing, yet unsatisfied, ¶ I turned now this way and now that, and saw ¶ sights time will not suffice me to relate.", "ref": "1374, Francesco Petrarca, “Trionfo d'amore”, in I Trionfi, published 1821, Chapter II, p. 146:", "text": "Stanco già di mirar, non sazio ancora ¶ or quinci or quindi mi volgea, guardando ¶ cose ch'a ricordarle è breve l'ora.", "type": "quote" }, { "english": "I gazed at the serene sky, ¶ the golden streets and the gardens, ¶ and the distant sea on one side, and the hill on the other.", "ref": "1838, Giacomo Leopardi, A Silvia:", "text": "Mirava il ciel sereno, ¶ Le vie dorate e gli orti, ¶ E quinci il mar da lungi, e quindi il monte.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "this way, to one side (as opposed to another one)" ], "links": [ [ "quindi", "quindi" ], [ "this", "this" ], [ "way", "way" ], [ "side", "side" ] ], "raw_glosses": [ "(in correlation with quindi) this way, to one side (as opposed to another one)" ], "raw_tags": [ "in correlation with quindi" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkwin.t͡ʃi/" }, { "rhymes": "-intʃi" } ], "word": "quinci" }
Download raw JSONL data for quinci meaning in Italian (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.