See fringe in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "befringe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "donkey fringe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fringe benefit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fringe dweller" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fringefan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fringeless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fringer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fringe time" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fringe-toed lizard" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fringe tree" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fringeworthy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fringy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hoary fringe moss" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lunatic fringe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Newgate fringe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rurban fringe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "vortex fringe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "woolly fringe moss" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frenge" }, "expansion": "Middle English frenge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "frenge" }, "expansion": "Old French frenge", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*frimbia" }, "expansion": "Vulgar Latin *frimbia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "fimbriae", "pos": "plural", "t": "fibers, threads, fringe" }, "expansion": "Latin fimbriae (“fibers, threads, fringe”, plural)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "de", "2": "Franse" }, "expansion": "German Franse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "frynse" }, "expansion": "Danish frynse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fnæd", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English fnæd (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "byrd", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English byrd (“fringe”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fasel", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English fasel (“fringe”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ang", "2": "fæs", "t": "fringe" }, "expansion": "Old English fæs (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "fnæs", "t": "fringe" }, "expansion": "Old English fnæs (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fimbria" }, "expansion": "Doublet of fimbria", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English frenge, from Old French frenge, from Vulgar Latin *frimbia, a metathesis of Latin fimbriae (“fibers, threads, fringe”, plural), of uncertain origin. Compare German Franse and Danish frynse. Eclipsed native Middle English fnæd (“fringe”), Middle English byrd (“fringe”), Middle English fasel (“fringe”) from Old English fæs (“fringe”), and Old English fnæs (“fringe”). Doublet of fimbria.", "forms": [ { "form": "fringes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fringe (plural fringes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "the fringe of a picture", "type": "example" }, { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XI, in Francesca Carrara. […], volume I, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 118:", "text": "The walls were hung with blue silk, edged with silver fringe; and the closely-drawn blue velvet curtains swept the ground.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A decorative border." ], "id": "en-fringe-en-noun-LF~YKW65", "links": [ [ "decorative", "decorative" ], [ "border", "border" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2020 March 5, Tom Lamont, “The invisible city: how a homeless man built a life underground”, in The Guardian:", "text": "He walked up the heath’s western edge, beside a fringe of scrub where hogweed grew in tangles and brambles rose taller than him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A decorative border.", "A border or edging." ], "id": "en-fringe-en-noun-dQ3jNkbT", "links": [ [ "decorative", "decorative" ], [ "border", "border" ], [ "edging", "edging" ] ], "raw_glosses": [ "A decorative border.", "(by extension) A border or edging." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1651–1653, Jer[emy] Taylor, ΕΝΙΑΥΤΟΣ [Eniautos]. A Course of Sermons for All the Sundays of the Year. […], 2nd edition, London: […] Richard Royston […], published 1655, →OCLC:", "text": "the confines of grace and the fringes of repentance", "type": "quote" }, { "ref": "2011 September 29, Jon Smith, “Tottenham 3 - 1 Shamrock Rovers”, in BBC Sport:", "text": "Dos Santos, who has often been on the fringes at Spurs since moving from Barcelona, whipped in a fantastic cross that Pavlyuchenko emphatically headed home for his first goal of the season.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A marginal or peripheral part." ], "id": "en-fringe-en-noun-DXP2fQ9p", "links": [ [ "marginal", "marginal" ], [ "peripheral", "peripheral" ] ], "raw_glosses": [ "(also figurative) A marginal or peripheral part." ], "synonyms": [ { "word": "edge" }, { "word": "periphery" } ], "tags": [ "also", "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kraj", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "край" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rǎb", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "ръб" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "perifèria" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "peripheral part", "word": "rand" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "peripheral part", "word": "reuna" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "peripheral part", "word": "reuna-alue" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "périphérie" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rand" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "Peripherie" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "ciumhais" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of a mat or article of clothing", "sense": "peripheral part", "word": "kawekawe" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "ytterkant" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "ytterkant" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "periférija", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "перифе́рия" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kraj", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "край" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "iomall" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "oir" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "peripheral part", "tags": [ "Roman" ], "word": "periferija" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "peripheral part", "tags": [ "common-gender" ], "word": "periferi" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "peripheral part", "tags": [ "common-gender" ], "word": "utkant" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "peripheral part", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gränstrakt" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "peripheral part", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rand" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "peripheral part", "tags": [ "neuter" ], "word": "ytterområde" }, { "_dis1": "6 6 59 2 2 3 3 4 4 1 3 2 4", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "peripheral part", "word": "palawingwing" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1955, J. D. Salinger, “Franny”, in Franny and Zooey, Boston, Mass.: Little, Brown and Company, published 1991, →ISBN, page 10:", "text": "About an hour later, the two were sitting at a comparatively isolated table in a restaurant called Sickler’s, downtown, a highly favored place among, chiefly, the intellectual fringe of students at the college—the same students, more or less, who, had they been Yale or Harvard men, might rather too casually have steered their dates away from Mory’s or Cronin’s.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A group of people situated on the periphery of a larger community." ], "id": "en-fringe-en-noun-AiVGtezO", "links": [ [ "group", "group" ], [ "people", "people" ], [ "periphery", "periphery" ], [ "community", "community" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 5 5 7 4 15 1 11 13 6 8 3 5 5 1 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 3 4 3 27 2 17 10 4 5 3 3 5 2 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 3 4 5 18 1 15 15 6 4 4 4 4 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 2 2 7 4 17 1 15 14 5 8 3 4 6 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 4 3 14 2 14 12 4 6 3 4 15 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 15 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 4 5 14 2 14 12 3 6 3 6 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 14 13 4 5 4 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 3 3 4 26 1 18 11 3 5 2 3 8 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 5 4 4 15 3 14 11 4 6 3 4 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 15 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 5 3 16 2 16 14 4 6 3 4 6 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 4 5 17 2 15 12 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 4 3 15 2 14 11 4 6 3 5 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 3 4 4 14 2 14 13 3 5 2 4 17 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 5 3 19 2 14 11 4 6 3 4 9 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 7 6 4 12 2 11 12 6 5 4 5 10 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 5 3 16 2 16 11 4 6 3 4 7 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 4 5 14 2 15 13 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 3 17 2 15 12 4 7 3 4 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 3 4 3 17 1 18 13 4 6 3 3 5 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Kabuverdianu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 3 17 2 15 12 4 7 3 4 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 6 5 3 14 2 12 14 6 6 5 3 7 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 5 4 5 13 2 14 12 4 9 3 3 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 4 5 17 2 13 12 3 5 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 3 5 4 18 1 18 14 4 5 3 3 6 0 0", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 5 5 17 2 14 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 5 3 15 2 15 13 4 6 3 4 8 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 5 6 5 11 3 12 13 5 7 3 3 8 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 4 4 4 11 1 15 12 3 5 2 5 16 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 4 5 13 2 13 13 3 6 4 4 11 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 7 7 4 4 15 1 13 10 5 8 3 3 9 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 5 3 20 2 16 11 4 6 3 4 6 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 3 15 2 15 13 4 6 3 4 9 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 15 2 15 12 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 5 5 15 2 14 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 4 3 18 2 16 12 4 6 3 3 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 4 5 17 2 15 12 3 5 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 3 17 2 15 12 4 7 3 4 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 0 0 34 0 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Politics", "orig": "en:Politics", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 3 7 5 15 1 15 14 6 5 4 3 5 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sociology", "orig": "en:Sociology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 4 4 4 4 12 2 16 14 4 5 3 3 6 2 2", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places", "orig": "en:Places", "parents": [ "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a fringe group of the party", "type": "example" } ], "glosses": [ "A group of people situated on the periphery of a larger community.", "Those members of a political party, or any social group, holding extremist or unorthodox views." ], "id": "en-fringe-en-noun-pYmsuwO8", "links": [ [ "group", "group" ], [ "people", "people" ], [ "periphery", "periphery" ], [ "community", "community" ], [ "political", "political" ], [ "party", "party" ], [ "extremist", "extremist" ], [ "unorthodox", "unorthodox" ], [ "view", "view" ] ], "raw_glosses": [ "A group of people situated on the periphery of a larger community.", "(also attributive) Those members of a political party, or any social group, holding extremist or unorthodox views." ], "tags": [ "also", "attributive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "marginali", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "маргинали" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "radical" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "plural" ], "word": "radicalen" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "marĝeno" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "marĝenularo" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "siipi" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "masculine" ], "word": "radicaux" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine" ], "word": "Randgruppe" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "Rand-" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "radicale" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine" ], "word": "franja" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "radical" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "extremista" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "extremista" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "radical" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "aşırı" }, { "_dis1": "2 2 4 4 55 1 11 8 3 4 2 2 4", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "ziyed" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He lives on the fringe of London.", "type": "example" }, { "ref": "1961 October, \"\"Voyageur\"\", “The Cockermouth, Keswick & Penrith Railway”, in Trains Illustrated, page 598:", "text": "Moreover, although a number of lines penetrate to the fringes of the English Lake District, this is the only one which actually passes through it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The periphery of an area, especially a town or city." ], "id": "en-fringe-en-noun-Zk04ot5j", "links": [ [ "periphery", "periphery" ], [ "area", "area" ], [ "town", "town" ], [ "city", "city" ] ], "synonyms": [ { "word": "outskirts" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 5 5 7 4 15 1 11 13 6 8 3 5 5 1 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 3 4 5 18 1 15 15 6 4 4 4 4 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 2 2 7 4 17 1 15 14 5 8 3 4 6 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 6 6 3 10 2 14 13 5 5 4 4 9 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 4 3 14 2 14 12 4 6 3 4 15 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 15 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 4 5 14 2 14 12 3 6 3 6 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 14 13 4 5 4 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 5 4 4 15 3 14 11 4 6 3 4 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 15 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 5 3 16 2 16 14 4 6 3 4 6 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 4 5 17 2 15 12 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 4 3 15 2 14 11 4 6 3 5 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 3 4 4 14 2 14 13 3 5 2 4 17 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 7 6 4 12 2 11 12 6 5 4 5 10 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 5 3 16 2 16 11 4 6 3 4 7 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 4 5 14 2 15 13 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 3 17 2 15 12 4 7 3 4 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 3 4 3 17 1 18 13 4 6 3 3 5 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Kabuverdianu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 3 17 2 15 12 4 7 3 4 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 6 5 3 14 2 12 14 6 6 5 3 7 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 5 4 5 13 2 14 12 4 9 3 3 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 3 5 4 18 1 18 14 4 5 3 3 6 0 0", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 5 3 15 2 15 13 4 6 3 4 8 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 5 6 5 11 3 12 13 5 7 3 3 8 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 4 4 4 11 1 15 12 3 5 2 5 16 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 4 5 13 2 13 13 3 6 4 4 11 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 7 7 4 4 15 1 13 10 5 8 3 3 9 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 5 3 20 2 16 11 4 6 3 4 6 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 3 15 2 15 13 4 6 3 4 9 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 15 2 15 12 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 5 5 15 2 14 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 4 3 18 2 16 12 4 6 3 3 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 4 5 17 2 15 12 3 5 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 3 17 2 15 12 4 7 3 4 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 3 7 5 15 1 15 14 6 5 4 3 5 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sociology", "orig": "en:Sociology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 4 4 4 4 12 2 16 14 4 5 3 3 6 2 2", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places", "orig": "en:Places", "parents": [ "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2006, Alexis Wright, Carpentaria, Giramondo, published 2012, page 20:", "text": "All the fringe people thought it was such a good house, ingenious in fact, and erected similar makeshift housing for themselves.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The periphery of an area, especially a town or city.", "Used attributively with reference to Aboriginal people living on the edge of towns etc." ], "id": "en-fringe-en-noun-uLOudh2X", "links": [ [ "periphery", "periphery" ], [ "area", "area" ], [ "town", "town" ], [ "city", "city" ] ], "raw_glosses": [ "The periphery of an area, especially a town or city.", "(Australia) Used attributively with reference to Aboriginal people living on the edge of towns etc." ], "synonyms": [ { "word": "outskirts" } ], "tags": [ "Australia" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 5 5 7 4 15 1 11 13 6 8 3 5 5 1 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 3 4 5 18 1 15 15 6 4 4 4 4 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 2 2 7 4 17 1 15 14 5 8 3 4 6 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 6 6 3 10 2 14 13 5 5 4 4 9 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 4 3 14 2 14 12 4 6 3 4 15 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 15 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 4 5 14 2 14 12 3 6 3 6 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 14 13 4 5 4 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 5 4 4 15 3 14 11 4 6 3 4 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 15 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 5 3 16 2 16 14 4 6 3 4 6 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 4 5 17 2 15 12 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 4 3 15 2 14 11 4 6 3 5 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 3 4 4 14 2 14 13 3 5 2 4 17 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 7 6 4 12 2 11 12 6 5 4 5 10 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 5 3 16 2 16 11 4 6 3 4 7 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 4 5 14 2 15 13 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 3 17 2 15 12 4 7 3 4 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 3 4 3 17 1 18 13 4 6 3 3 5 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Kabuverdianu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 3 17 2 15 12 4 7 3 4 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 6 5 3 14 2 12 14 6 6 5 3 7 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 5 4 5 13 2 14 12 4 9 3 3 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 3 5 4 18 1 18 14 4 5 3 3 6 0 0", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 5 3 15 2 15 13 4 6 3 4 8 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 5 6 5 11 3 12 13 5 7 3 3 8 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 4 4 4 11 1 15 12 3 5 2 5 16 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 4 5 13 2 13 13 3 6 4 4 11 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 5 3 20 2 16 11 4 6 3 4 6 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 3 15 2 15 13 4 6 3 4 9 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 15 2 15 12 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 5 5 15 2 14 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 4 3 18 2 16 12 4 6 3 3 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 4 5 17 2 15 12 3 5 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 3 17 2 15 12 4 7 3 4 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 6 3 12 1 12 22 5 6 8 3 4 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hair", "orig": "en:Hair", "parents": [ "Body parts", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 3 7 5 15 1 15 14 6 5 4 3 5 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sociology", "orig": "en:Sociology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 4 4 4 4 12 2 16 14 4 5 3 3 6 2 2", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places", "orig": "en:Places", "parents": [ "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Her fringe is so long it covers her eyes.", "type": "example" }, { "ref": "1915, W[illiam] Somerset Maugham, “Chapter LXXXVIII”, in Of Human Bondage, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, →OCLC:", "text": "In a few minutes Mrs. Athelny appeared. She had taken her hair out of the curling pins and now wore an elaborate fringe.", "type": "quote" }, { "ref": "1981, Hilda Doolittle, HERmione, page 155:", "text": "Fayne in the photograph had a fringe, hair frizzed over hidden ears, sleeves over-ornate, the whole thing out of keeping.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Lauraine Snelling, Sophie's Dilemma, page 16:", "text": "Ingeborg knew she wasn′t ready for fringes or short hair like some of the women she′d seen, and she hoped her daughter wasn′t either.\n“No.” Astrid′s tone dismissed Sophie and the fringe as she galloped off to a new topic.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Geraldine Biddle-Perry, Sarah Cheang, Hair: Styling, Culture and Fashion, page 231:", "text": "Set against the seductive visual and textual imagery of these soft-focus fantasy worlds, the stock list details offer the reader a very real solution to achieving the look themselves, ‘Hair, including coloured fringes (obtainable from Joseph, £3.50) by Paul Nix’ (Baker 1972a: 68).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of bangs: hair hanging over the forehead, especially a hairstyle where it is cut straight across." ], "id": "en-fringe-en-noun-GX23uRM~", "links": [ [ "bangs", "bangs#English" ], [ "hair", "hair" ], [ "hang", "hang" ], [ "forehead", "forehead" ], [ "especially", "especially" ], [ "hairstyle", "hairstyle" ], [ "cut", "cut" ], [ "straight", "straight" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) Synonym of bangs: hair hanging over the forehead, especially a hairstyle where it is cut straight across." ], "synonyms": [ { "extra": "hair hanging over the forehead, especially a hairstyle where it is cut straight across", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "bangs" } ], "tags": [ "UK" ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 2 2 2 2 3 60 1 2 6 2 12", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "hanging hair over the forehead", "word": "birçək" }, { "_dis1": "3 3 2 2 2 2 3 60 1 2 6 2 12", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "hanging hair over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "ofina" }, { "_dis1": "3 3 2 2 2 2 3 60 1 2 6 2 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hanging hair over the forehead", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pony" }, { "_dis1": "3 3 2 2 2 2 3 60 1 2 6 2 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hanging hair over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stirnfranse" }, { "_dis1": "3 3 2 2 2 2 3 60 1 2 6 2 12", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "hanging hair over the forehead", "word": "kihukihu" }, { "_dis1": "3 3 2 2 2 2 3 60 1 2 6 2 12", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "hanging hair over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "grzywka" }, { "_dis1": "3 3 2 2 2 2 3 60 1 2 6 2 12", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "hanging hair over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "franja" }, { "_dis1": "3 3 2 2 2 2 3 60 1 2 6 2 12", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hanging hair over the forehead", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lugg" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Physics", "orig": "en:Physics", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "interference fringe", "type": "example" } ], "glosses": [ "A light or dark band formed by the diffraction of light." ], "id": "en-fringe-en-noun-OLdNyiUk", "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "diffraction", "diffraction" ], [ "light", "light" ] ], "raw_glosses": [ "(physics) A light or dark band formed by the diffraction of light." ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ], "translations": [ { "_dis1": "2 2 2 1 4 1 3 4 78 2 1 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "difrakcionna ivica", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "feminine" ], "word": "дифракционна ивица" }, { "_dis1": "2 2 2 1 4 1 3 4 78 2 1 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "franje" }, { "_dis1": "2 2 2 1 4 1 3 4 78 2 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "word": "raita" }, { "_dis1": "2 2 2 1 4 1 3 4 78 2 1 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "feminine" ], "word": "frange (d’interférence)" }, { "_dis1": "2 2 2 1 4 1 3 4 78 2 1 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "feminine" ], "word": "frangia" }, { "_dis1": "2 2 2 1 4 1 3 4 78 2 1 1 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "feminine" ], "word": "franja" }, { "_dis1": "2 2 2 1 4 1 3 4 78 2 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "polosá", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "feminine" ], "word": "полоса́" }, { "_dis1": "2 2 2 1 4 1 3 4 78 2 1 1 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "Roman" ], "word": "difrakcioni red" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The Fringe", "type": "example" }, { "text": "Edinburgh Fringe", "type": "example" }, { "text": "Adelaide Fringe", "type": "example" } ], "glosses": [ "Non-mainstream theatre." ], "id": "en-fringe-en-noun-usRZBQF7", "links": [ [ "mainstream", "mainstream" ], [ "theatre", "theatre" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 2 3 2 5 1 6 5 1 67 1 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "non-mainstream theatre", "word": "vaihtoehtoteatteri" }, { "_dis1": "2 2 3 2 5 1 6 5 1 67 1 1 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-mainstream theatre", "tags": [ "masculine" ], "word": "théâtre alternatif" }, { "_dis1": "2 2 3 2 5 1 6 5 1 67 1 1 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-mainstream theatre", "tags": [ "masculine" ], "word": "théâtre d'avant-garde" }, { "_dis1": "2 2 3 2 5 1 6 5 1 67 1 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-mainstream theatre", "word": "teatro m di nicchia" }, { "_dis1": "2 2 3 2 5 1 6 5 1 67 1 1 3", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "non-mainstream theatre", "tags": [ "masculine" ], "word": "teatre experimental" }, { "_dis1": "2 2 3 2 5 1 6 5 1 67 1 1 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "non-mainstream theatre", "tags": [ "masculine" ], "word": "iomall" }, { "_dis1": "2 2 3 2 5 1 6 5 1 67 1 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-mainstream theatre", "tags": [ "common-gender" ], "word": "experimentell teater" }, { "_dis1": "2 2 3 2 5 1 6 5 1 67 1 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-mainstream theatre", "tags": [ "common-gender" ], "word": "avantgardeteater" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Botany", "orig": "en:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The peristome or fringe-like appendage of the capsules of most mosses." ], "id": "en-fringe-en-noun-Dka46D4L", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "peristome", "peristome" ], [ "appendage", "appendage" ], [ "capsule", "capsule" ], [ "moss", "moss" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) The peristome or fringe-like appendage of the capsules of most mosses." ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Golf", "orig": "en:Golf", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The area around the green" ], "id": "en-fringe-en-noun-zokEUhIV", "links": [ [ "golf", "golf" ], [ "green", "green" ] ], "raw_glosses": [ "(golf) The area around the green" ], "topics": [ "golf", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Radio", "orig": "en:Radio", "parents": [ "Telecommunications", "Communication", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Television", "orig": "en:Television", "parents": [ "Broadcasting", "Mass media", "Media", "Telecommunications", "Culture", "Communication", "Technology", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 4 4 4 3 14 2 14 12 4 6 3 4 15 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 15 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 4 5 14 2 14 12 3 6 3 6 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 14 13 4 5 4 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 15 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 4 5 17 2 15 12 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 3 4 4 14 2 14 13 3 5 2 4 17 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 4 5 14 2 15 13 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 4 4 4 11 1 15 12 3 5 2 5 16 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 4 5 13 2 13 13 3 6 4 4 11 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 15 2 15 12 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 4 5 5 15 2 14 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 4 5 17 2 15 12 3 5 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 1 3 4 2 10 3 12 10 3 4 2 14 24 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sports areas", "orig": "en:Sports areas", "parents": [ "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A daypart that precedes or follows prime time." ], "id": "en-fringe-en-noun-LdMT6mqi", "links": [ [ "television", "television" ], [ "radio", "radio" ], [ "daypart", "daypart" ], [ "prime time", "prime time" ] ], "raw_glosses": [ "(television, radio) A daypart that precedes or follows prime time." ], "topics": [ "broadcasting", "media", "radio", "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪnd͡ʒ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-fringe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-fringe.ogg/En-us-fringe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-fringe.ogg" }, { "rhymes": "-ɪndʒ" } ], "translations": [ { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "hudb", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "هُدْب" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "hudub", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "هُدُب" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "decorative border", "word": "saçaq" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bordjur", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "бордюр" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "orla" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liúsū", "sense": "decorative border", "word": "流苏" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suì", "sense": "decorative border", "word": "穗" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "třáseň" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "decorative border", "tags": [ "neuter" ], "word": "třepení" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "decorative border", "word": "frynse" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "franje" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "sdb", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "s-d-b-S28" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "decorative border", "word": "franĝo" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "decorative border", "word": "reunakoriste" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "frange" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "Franse" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "Saum" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "Einfassung" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kráspedon", "sense": "decorative border", "tags": [ "neuter" ], "word": "κράσπεδον" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "decorative border", "word": "rojt" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "kögur" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "decorative border", "word": "marha" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "decorative border", "word": "frangia" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "decorative border", "word": "bóka" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "limbus" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "decorative border", "word": "kihukihu" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "mi", "english": "on clothing", "lang": "Maori", "sense": "decorative border", "word": "kurupatu" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "decorative border", "word": "frenge" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "decorative border", "word": "frynse" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "franja" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "decorative border", "tags": [ "neuter" ], "word": "fæs" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "decorative border", "tags": [ "neuter" ], "word": "fnæs" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "decorative border", "tags": [ "neuter" ], "word": "fnæd" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "saçak", "sense": "decorative border", "word": "صاچاق" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "frędzel" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "borda" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "decorative border", "word": "franja" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "orla" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "baxromá", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "бахрома́" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kajmá", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "кайма́" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otoróčka", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "оторо́чка" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okajmlenije", "sense": "decorative border", "tags": [ "neuter" ], "word": "окаймление" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "daśā", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "दशा" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "decorative border", "tags": [ "Roman" ], "word": "resa" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "decorative border", "tags": [ "Roman" ], "word": "rojta" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "decorative border", "tags": [ "Roman" ], "word": "kićanka" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "zazza" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "strapce" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "orla" }, { "_dis1": "40 40 2 1 2 1 2 3 3 3 1 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "decorative border", "tags": [ "common-gender" ], "word": "frans" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pokrajnini", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "покрайнини" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "perifèria" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhōu biān", "sense": "the periphery of a city", "word": "周边" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biān yuán", "sense": "the periphery of a city", "word": "边缘" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferie" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "plural" ], "word": "buitenwijken" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the periphery of a city", "word": "laitakaupunki" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the periphery of a city", "word": "laitama" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "périphérie" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "Randbezirk" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "neuter" ], "word": "Randgebiet" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "Peripherie" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "masculine" ], "word": "colbha cathrach" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "franja" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "masculine" ], "word": "barri" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "neuter" ], "word": "ubocze" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "periferíja", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "перифери́я" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okráina", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "окра́ина" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "masculine" ], "word": "iomall" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "common-gender" ], "word": "utkant" }, { "_dis1": "1 1 9 13 13 29 29 1 0 0 0 0 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "neuter" ], "word": "ytterområde" } ], "word": "fringe" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frenge" }, "expansion": "Middle English frenge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "frenge" }, "expansion": "Old French frenge", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*frimbia" }, "expansion": "Vulgar Latin *frimbia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "fimbriae", "pos": "plural", "t": "fibers, threads, fringe" }, "expansion": "Latin fimbriae (“fibers, threads, fringe”, plural)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "de", "2": "Franse" }, "expansion": "German Franse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "frynse" }, "expansion": "Danish frynse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fnæd", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English fnæd (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "byrd", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English byrd (“fringe”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fasel", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English fasel (“fringe”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ang", "2": "fæs", "t": "fringe" }, "expansion": "Old English fæs (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "fnæs", "t": "fringe" }, "expansion": "Old English fnæs (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fimbria" }, "expansion": "Doublet of fimbria", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English frenge, from Old French frenge, from Vulgar Latin *frimbia, a metathesis of Latin fimbriae (“fibers, threads, fringe”, plural), of uncertain origin. Compare German Franse and Danish frynse. Eclipsed native Middle English fnæd (“fringe”), Middle English byrd (“fringe”), Middle English fasel (“fringe”) from Old English fæs (“fringe”), and Old English fnæs (“fringe”). Doublet of fimbria.", "forms": [ { "form": "more fringe", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "fringer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most fringe", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "fringest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "more", "2": "er" }, "expansion": "fringe (comparative more fringe or fringer, superlative most fringe or fringest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 3 3 4 5 18 1 15 15 6 4 4 4 4 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 2 2 7 4 17 1 15 14 5 8 3 4 6 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 4 5 14 2 14 12 3 6 3 6 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 14 13 4 5 4 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 5 3 16 2 16 14 4 6 3 4 6 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 4 3 15 2 14 11 4 6 3 5 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 5 3 16 2 16 11 4 6 3 4 7 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 4 5 14 2 15 13 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 3 4 3 17 1 18 13 4 6 3 3 5 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Kabuverdianu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 5 4 5 13 2 14 12 4 9 3 3 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 3 5 4 18 1 18 14 4 5 3 3 6 0 0", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 5 3 15 2 15 13 4 6 3 4 8 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 5 6 5 11 3 12 13 5 7 3 3 8 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 4 4 4 11 1 15 12 3 5 2 5 16 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 3 15 2 15 13 4 6 3 4 9 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 15 2 15 12 3 6 3 4 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 4 3 18 2 16 12 4 6 3 3 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 5 5 14 2 15 12 3 6 3 4 12 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 3 7 5 15 1 15 14 6 5 4 3 5 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sociology", "orig": "en:Sociology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 4 4 4 4 12 2 16 14 4 5 3 3 6 2 2", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places", "orig": "en:Places", "parents": [ "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "fringe church" }, { "word": "fringe meeting" }, { "word": "fringe theory" } ], "examples": [ { "ref": "2015 September 7, Holland Cotter, “Exhibitions Where Moral Force Trumps Market Forces”, in New York Times:", "text": "So was the cellist Charlotte Moorman, muse to Nam June Paik and proactivist champion of all things fringe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Outside the mainstream." ], "id": "en-fringe-en-adj-jKtOW-YC", "links": [ [ "mainstream", "mainstream" ] ], "synonyms": [ { "word": "alternative" }, { "word": "nonmainstream" }, { "tags": [ "informal" ], "word": "fringy" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginal" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fēizhǔliú de", "sense": "outside the mainstream", "word": "非主流的" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "outside the mainstream", "word": "okrajový" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginaal" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "outside the mainstream", "word": "raja-" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginaali-" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "outside the mainstream", "tags": [ "masculine" ], "word": "marginal" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "outside the mainstream", "word": "Rand-" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginale" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "outside the mainstream", "word": "di nicchia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "outside the mainstream", "word": "secondario" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginal" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "marginalʹnyj", "sense": "outside the mainstream", "word": "маргинальный" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginalan" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "outside the mainstream", "word": "rubni" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginal" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outside the mainstream", "word": "a contracorriente" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginal-" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outside the mainstream", "word": "avantgarde-" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outside the mainstream", "word": "rand-" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outside the mainstream", "word": "alternativ-" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪnd͡ʒ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-fringe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-fringe.ogg/En-us-fringe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-fringe.ogg" }, { "rhymes": "-ɪndʒ" } ], "word": "fringe" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frenge" }, "expansion": "Middle English frenge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "frenge" }, "expansion": "Old French frenge", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*frimbia" }, "expansion": "Vulgar Latin *frimbia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "fimbriae", "pos": "plural", "t": "fibers, threads, fringe" }, "expansion": "Latin fimbriae (“fibers, threads, fringe”, plural)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "de", "2": "Franse" }, "expansion": "German Franse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "frynse" }, "expansion": "Danish frynse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fnæd", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English fnæd (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "byrd", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English byrd (“fringe”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fasel", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English fasel (“fringe”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ang", "2": "fæs", "t": "fringe" }, "expansion": "Old English fæs (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "fnæs", "t": "fringe" }, "expansion": "Old English fnæs (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fimbria" }, "expansion": "Doublet of fimbria", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English frenge, from Old French frenge, from Vulgar Latin *frimbia, a metathesis of Latin fimbriae (“fibers, threads, fringe”, plural), of uncertain origin. Compare German Franse and Danish frynse. Eclipsed native Middle English fnæd (“fringe”), Middle English byrd (“fringe”), Middle English fasel (“fringe”) from Old English fæs (“fringe”), and Old English fnæs (“fringe”). Doublet of fimbria.", "forms": [ { "form": "fringes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fringing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fringed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fringed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fringe (third-person singular simple present fringes, present participle fringing, simple past and past participle fringed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XV, page 24:", "text": "[Y]onder cloud / That rises upward always higher, / And onward drags a labouring breast, / And topples round the dreary west, / A looming bastion fringed with fire.", "type": "quote" }, { "ref": "1887, Louisa M[ay] Alcott, “The Frost King and How the Fairies Conquered Him”, in Lulu’s Library, volume II, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC, page 10:", "text": "Presently she saw the King's palace. Pillars of ice held up the roof fringed with icicles, which would have sparkled splendidly if there had been any sun.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To decorate with fringe." ], "id": "en-fringe-en-verb-gBq0VfZP", "links": [ [ "decorate", "decorate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To decorate with fringe." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "porǎbvam", "sense": "to decorate with fringe", "word": "поръбвам" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to decorate with fringe", "word": "omzomen" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to decorate with fringe", "word": "met franjes versieren" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to decorate with fringe", "word": "van franjes voorzien" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to decorate with fringe", "word": "hapsuttaa" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to decorate with fringe", "tags": [ "feminine" ], "word": "franger" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to decorate with fringe", "word": "decorare con una frangia" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to decorate with fringe", "word": "decorare con frange" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okantovatʹ", "sense": "to decorate with fringe", "tags": [ "perfective" ], "word": "окантовать" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okantovyvatʹ", "sense": "to decorate with fringe", "tags": [ "imperfective" ], "word": "окантовывать" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otdelatʹ", "sense": "to decorate with fringe", "tags": [ "perfective" ], "word": "отделать" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otdelyvatʹ", "sense": "to decorate with fringe", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отделывать" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to decorate with fringe", "word": "ukrasiti resama" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to decorate with fringe", "word": "uresiti" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to decorate with fringe", "word": "orlar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1922, Virginia Woolf, chapter 2, in Jacob's Room:", "text": "Purple bonnets fringed soft, pink, querulous faces on pillows in bath chairs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To serve as a fringe." ], "id": "en-fringe-en-verb-M5sDk5vZ", "links": [ [ "serve", "serve" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To serve as a fringe." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to serve as a fringe", "word": "van franjes voorzien" }, { "_dis1": "0 100", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to serve as a fringe", "word": "reunustaa" }, { "_dis1": "0 100", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to serve as a fringe", "word": "fungere da frangia" }, { "_dis1": "0 100", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okajmljatʹ", "sense": "to serve as a fringe", "tags": [ "imperfective" ], "word": "окаймлять" }, { "_dis1": "0 100", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okantovyvatʹ", "sense": "to serve as a fringe", "tags": [ "imperfective" ], "word": "окантовывать" }, { "_dis1": "0 100", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obramljatʹ", "sense": "to serve as a fringe", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обрамлять" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪnd͡ʒ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-fringe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-fringe.ogg/En-us-fringe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-fringe.ogg" }, { "rhymes": "-ɪndʒ" } ], "word": "fringe" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Georgian translations", "Rhymes:English/ɪndʒ", "Rhymes:English/ɪndʒ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Hair", "en:Places", "en:Politics", "en:Sociology", "en:Sports areas" ], "derived": [ { "word": "befringe" }, { "word": "donkey fringe" }, { "word": "fringe benefit" }, { "word": "fringe dweller" }, { "word": "fringefan" }, { "word": "fringeless" }, { "word": "fringer" }, { "word": "fringe time" }, { "word": "fringe-toed lizard" }, { "word": "fringe tree" }, { "word": "fringeworthy" }, { "word": "fringy" }, { "word": "hoary fringe moss" }, { "word": "lunatic fringe" }, { "word": "Newgate fringe" }, { "word": "rurban fringe" }, { "word": "vortex fringe" }, { "word": "woolly fringe moss" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frenge" }, "expansion": "Middle English frenge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "frenge" }, "expansion": "Old French frenge", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*frimbia" }, "expansion": "Vulgar Latin *frimbia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "fimbriae", "pos": "plural", "t": "fibers, threads, fringe" }, "expansion": "Latin fimbriae (“fibers, threads, fringe”, plural)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "de", "2": "Franse" }, "expansion": "German Franse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "frynse" }, "expansion": "Danish frynse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fnæd", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English fnæd (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "byrd", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English byrd (“fringe”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fasel", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English fasel (“fringe”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ang", "2": "fæs", "t": "fringe" }, "expansion": "Old English fæs (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "fnæs", "t": "fringe" }, "expansion": "Old English fnæs (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fimbria" }, "expansion": "Doublet of fimbria", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English frenge, from Old French frenge, from Vulgar Latin *frimbia, a metathesis of Latin fimbriae (“fibers, threads, fringe”, plural), of uncertain origin. Compare German Franse and Danish frynse. Eclipsed native Middle English fnæd (“fringe”), Middle English byrd (“fringe”), Middle English fasel (“fringe”) from Old English fæs (“fringe”), and Old English fnæs (“fringe”). Doublet of fimbria.", "forms": [ { "form": "fringes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fringe (plural fringes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with collocations", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "the fringe of a picture", "type": "example" }, { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XI, in Francesca Carrara. […], volume I, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 118:", "text": "The walls were hung with blue silk, edged with silver fringe; and the closely-drawn blue velvet curtains swept the ground.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A decorative border." ], "links": [ [ "decorative", "decorative" ], [ "border", "border" ] ] }, { "categories": [ "English terms with collocations", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2020 March 5, Tom Lamont, “The invisible city: how a homeless man built a life underground”, in The Guardian:", "text": "He walked up the heath’s western edge, beside a fringe of scrub where hogweed grew in tangles and brambles rose taller than him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A decorative border.", "A border or edging." ], "links": [ [ "decorative", "decorative" ], [ "border", "border" ], [ "edging", "edging" ] ], "raw_glosses": [ "A decorative border.", "(by extension) A border or edging." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1651–1653, Jer[emy] Taylor, ΕΝΙΑΥΤΟΣ [Eniautos]. A Course of Sermons for All the Sundays of the Year. […], 2nd edition, London: […] Richard Royston […], published 1655, →OCLC:", "text": "the confines of grace and the fringes of repentance", "type": "quote" }, { "ref": "2011 September 29, Jon Smith, “Tottenham 3 - 1 Shamrock Rovers”, in BBC Sport:", "text": "Dos Santos, who has often been on the fringes at Spurs since moving from Barcelona, whipped in a fantastic cross that Pavlyuchenko emphatically headed home for his first goal of the season.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A marginal or peripheral part." ], "links": [ [ "marginal", "marginal" ], [ "peripheral", "peripheral" ] ], "raw_glosses": [ "(also figurative) A marginal or peripheral part." ], "synonyms": [ { "word": "edge" }, { "word": "periphery" } ], "tags": [ "also", "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1955, J. D. Salinger, “Franny”, in Franny and Zooey, Boston, Mass.: Little, Brown and Company, published 1991, →ISBN, page 10:", "text": "About an hour later, the two were sitting at a comparatively isolated table in a restaurant called Sickler’s, downtown, a highly favored place among, chiefly, the intellectual fringe of students at the college—the same students, more or less, who, had they been Yale or Harvard men, might rather too casually have steered their dates away from Mory’s or Cronin’s.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A group of people situated on the periphery of a larger community." ], "links": [ [ "group", "group" ], [ "people", "people" ], [ "periphery", "periphery" ], [ "community", "community" ] ] }, { "categories": [ "English terms with collocations", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "a fringe group of the party", "type": "example" } ], "glosses": [ "A group of people situated on the periphery of a larger community.", "Those members of a political party, or any social group, holding extremist or unorthodox views." ], "links": [ [ "group", "group" ], [ "people", "people" ], [ "periphery", "periphery" ], [ "community", "community" ], [ "political", "political" ], [ "party", "party" ], [ "extremist", "extremist" ], [ "unorthodox", "unorthodox" ], [ "view", "view" ] ], "raw_glosses": [ "A group of people situated on the periphery of a larger community.", "(also attributive) Those members of a political party, or any social group, holding extremist or unorthodox views." ], "tags": [ "also", "attributive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He lives on the fringe of London.", "type": "example" }, { "ref": "1961 October, \"\"Voyageur\"\", “The Cockermouth, Keswick & Penrith Railway”, in Trains Illustrated, page 598:", "text": "Moreover, although a number of lines penetrate to the fringes of the English Lake District, this is the only one which actually passes through it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The periphery of an area, especially a town or city." ], "links": [ [ "periphery", "periphery" ], [ "area", "area" ], [ "town", "town" ], [ "city", "city" ] ], "synonyms": [ { "word": "outskirts" } ] }, { "categories": [ "Australian English", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "ref": "2006, Alexis Wright, Carpentaria, Giramondo, published 2012, page 20:", "text": "All the fringe people thought it was such a good house, ingenious in fact, and erected similar makeshift housing for themselves.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The periphery of an area, especially a town or city.", "Used attributively with reference to Aboriginal people living on the edge of towns etc." ], "links": [ [ "periphery", "periphery" ], [ "area", "area" ], [ "town", "town" ], [ "city", "city" ] ], "raw_glosses": [ "The periphery of an area, especially a town or city.", "(Australia) Used attributively with reference to Aboriginal people living on the edge of towns etc." ], "synonyms": [ { "word": "outskirts" } ], "tags": [ "Australia" ] }, { "categories": [ "British English", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "Her fringe is so long it covers her eyes.", "type": "example" }, { "ref": "1915, W[illiam] Somerset Maugham, “Chapter LXXXVIII”, in Of Human Bondage, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, →OCLC:", "text": "In a few minutes Mrs. Athelny appeared. She had taken her hair out of the curling pins and now wore an elaborate fringe.", "type": "quote" }, { "ref": "1981, Hilda Doolittle, HERmione, page 155:", "text": "Fayne in the photograph had a fringe, hair frizzed over hidden ears, sleeves over-ornate, the whole thing out of keeping.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Lauraine Snelling, Sophie's Dilemma, page 16:", "text": "Ingeborg knew she wasn′t ready for fringes or short hair like some of the women she′d seen, and she hoped her daughter wasn′t either.\n“No.” Astrid′s tone dismissed Sophie and the fringe as she galloped off to a new topic.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Geraldine Biddle-Perry, Sarah Cheang, Hair: Styling, Culture and Fashion, page 231:", "text": "Set against the seductive visual and textual imagery of these soft-focus fantasy worlds, the stock list details offer the reader a very real solution to achieving the look themselves, ‘Hair, including coloured fringes (obtainable from Joseph, £3.50) by Paul Nix’ (Baker 1972a: 68).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of bangs: hair hanging over the forehead, especially a hairstyle where it is cut straight across." ], "links": [ [ "bangs", "bangs#English" ], [ "hair", "hair" ], [ "hang", "hang" ], [ "forehead", "forehead" ], [ "especially", "especially" ], [ "hairstyle", "hairstyle" ], [ "cut", "cut" ], [ "straight", "straight" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) Synonym of bangs: hair hanging over the forehead, especially a hairstyle where it is cut straight across." ], "synonyms": [ { "extra": "hair hanging over the forehead, especially a hairstyle where it is cut straight across", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "bangs" } ], "tags": [ "UK" ] }, { "categories": [ "English terms with collocations", "en:Physics" ], "examples": [ { "text": "interference fringe", "type": "example" } ], "glosses": [ "A light or dark band formed by the diffraction of light." ], "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "diffraction", "diffraction" ], [ "light", "light" ] ], "raw_glosses": [ "(physics) A light or dark band formed by the diffraction of light." ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ] }, { "categories": [ "English terms with collocations" ], "examples": [ { "text": "The Fringe", "type": "example" }, { "text": "Edinburgh Fringe", "type": "example" }, { "text": "Adelaide Fringe", "type": "example" } ], "glosses": [ "Non-mainstream theatre." ], "links": [ [ "mainstream", "mainstream" ], [ "theatre", "theatre" ] ] }, { "categories": [ "en:Botany" ], "glosses": [ "The peristome or fringe-like appendage of the capsules of most mosses." ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "peristome", "peristome" ], [ "appendage", "appendage" ], [ "capsule", "capsule" ], [ "moss", "moss" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) The peristome or fringe-like appendage of the capsules of most mosses." ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "en:Golf" ], "glosses": [ "The area around the green" ], "links": [ [ "golf", "golf" ], [ "green", "green" ] ], "raw_glosses": [ "(golf) The area around the green" ], "topics": [ "golf", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "en:Radio", "en:Television" ], "glosses": [ "A daypart that precedes or follows prime time." ], "links": [ [ "television", "television" ], [ "radio", "radio" ], [ "daypart", "daypart" ], [ "prime time", "prime time" ] ], "raw_glosses": [ "(television, radio) A daypart that precedes or follows prime time." ], "topics": [ "broadcasting", "media", "radio", "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪnd͡ʒ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-fringe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-fringe.ogg/En-us-fringe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-fringe.ogg" }, { "rhymes": "-ɪndʒ" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "hudb", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "هُدْب" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "hudub", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "هُدُب" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "decorative border", "word": "saçaq" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bordjur", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "бордюр" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "orla" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liúsū", "sense": "decorative border", "word": "流苏" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suì", "sense": "decorative border", "word": "穗" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "třáseň" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "decorative border", "tags": [ "neuter" ], "word": "třepení" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "decorative border", "word": "frynse" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "franje" }, { "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "sdb", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "s-d-b-S28" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "decorative border", "word": "franĝo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "decorative border", "word": "reunakoriste" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "frange" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "Franse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "Saum" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "Einfassung" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kráspedon", "sense": "decorative border", "tags": [ "neuter" ], "word": "κράσπεδον" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "decorative border", "word": "rojt" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "kögur" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "decorative border", "word": "marha" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "decorative border", "word": "frangia" }, { "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "decorative border", "word": "bóka" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "limbus" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "decorative border", "word": "kihukihu" }, { "code": "mi", "english": "on clothing", "lang": "Maori", "sense": "decorative border", "word": "kurupatu" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "decorative border", "word": "frenge" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "decorative border", "word": "frynse" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "franja" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "decorative border", "tags": [ "neuter" ], "word": "fæs" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "decorative border", "tags": [ "neuter" ], "word": "fnæs" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "decorative border", "tags": [ "neuter" ], "word": "fnæd" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "saçak", "sense": "decorative border", "word": "صاچاق" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine" ], "word": "frędzel" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "borda" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "decorative border", "word": "franja" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "orla" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "baxromá", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "бахрома́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kajmá", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "кайма́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otoróčka", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "оторо́чка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okajmlenije", "sense": "decorative border", "tags": [ "neuter" ], "word": "окаймление" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "daśā", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "दशा" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "decorative border", "tags": [ "Roman" ], "word": "resa" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "decorative border", "tags": [ "Roman" ], "word": "rojta" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "decorative border", "tags": [ "Roman" ], "word": "kićanka" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "zazza" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "decorative border", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "strapce" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "decorative border", "tags": [ "feminine" ], "word": "orla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "decorative border", "tags": [ "common-gender" ], "word": "frans" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kraj", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "край" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rǎb", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "ръб" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "perifèria" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "peripheral part", "word": "rand" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "peripheral part", "word": "reuna" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "peripheral part", "word": "reuna-alue" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "périphérie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rand" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "Peripherie" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "ciumhais" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of a mat or article of clothing", "sense": "peripheral part", "word": "kawekawe" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "ytterkant" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "ytterkant" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "periférija", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "перифе́рия" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kraj", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "край" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "peripheral part", "tags": [ "masculine" ], "word": "iomall" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "peripheral part", "tags": [ "feminine" ], "word": "oir" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "peripheral part", "tags": [ "Roman" ], "word": "periferija" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "peripheral part", "tags": [ "common-gender" ], "word": "periferi" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "peripheral part", "tags": [ "common-gender" ], "word": "utkant" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "peripheral part", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gränstrakt" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "peripheral part", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rand" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "peripheral part", "tags": [ "neuter" ], "word": "ytterområde" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "peripheral part", "word": "palawingwing" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "marginali", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "маргинали" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "radical" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "plural" ], "word": "radicalen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "marĝeno" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "marĝenularo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "siipi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "masculine" ], "word": "radicaux" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine" ], "word": "Randgruppe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "Rand-" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "radicale" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine" ], "word": "franja" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "radical" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "extremista" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "extremista" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "radical" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "aşırı" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "members of a social group holding unorthodox views", "word": "ziyed" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pokrajnini", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "покрайнини" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "perifèria" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhōu biān", "sense": "the periphery of a city", "word": "周边" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biān yuán", "sense": "the periphery of a city", "word": "边缘" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferie" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "plural" ], "word": "buitenwijken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the periphery of a city", "word": "laitakaupunki" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the periphery of a city", "word": "laitama" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "périphérie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "Randbezirk" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "neuter" ], "word": "Randgebiet" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "Peripherie" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "masculine" ], "word": "colbha cathrach" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "franja" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "masculine" ], "word": "barri" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "neuter" ], "word": "ubocze" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "periferíja", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "перифери́я" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okráina", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "окра́ина" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "masculine" ], "word": "iomall" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "feminine" ], "word": "periferia" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "common-gender" ], "word": "utkant" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the periphery of a city", "tags": [ "neuter" ], "word": "ytterområde" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "hanging hair over the forehead", "word": "birçək" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "hanging hair over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "ofina" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hanging hair over the forehead", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pony" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hanging hair over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stirnfranse" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "hanging hair over the forehead", "word": "kihukihu" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "hanging hair over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "grzywka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "hanging hair over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "franja" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hanging hair over the forehead", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lugg" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "difrakcionna ivica", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "feminine" ], "word": "дифракционна ивица" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "franje" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "word": "raita" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "feminine" ], "word": "frange (d’interférence)" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "feminine" ], "word": "frangia" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "feminine" ], "word": "franja" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "polosá", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "feminine" ], "word": "полоса́" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "light or dark band formed by the diffraction of light", "tags": [ "Roman" ], "word": "difrakcioni red" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "non-mainstream theatre", "word": "vaihtoehtoteatteri" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-mainstream theatre", "tags": [ "masculine" ], "word": "théâtre alternatif" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-mainstream theatre", "tags": [ "masculine" ], "word": "théâtre d'avant-garde" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-mainstream theatre", "word": "teatro m di nicchia" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "non-mainstream theatre", "tags": [ "masculine" ], "word": "teatre experimental" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "non-mainstream theatre", "tags": [ "masculine" ], "word": "iomall" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-mainstream theatre", "tags": [ "common-gender" ], "word": "experimentell teater" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-mainstream theatre", "tags": [ "common-gender" ], "word": "avantgardeteater" } ], "word": "fringe" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Georgian translations", "Rhymes:English/ɪndʒ", "Rhymes:English/ɪndʒ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Hair", "en:Places", "en:Politics", "en:Sociology", "en:Sports areas" ], "derived": [ { "word": "fringe church" }, { "word": "fringe meeting" }, { "word": "fringe theory" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frenge" }, "expansion": "Middle English frenge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "frenge" }, "expansion": "Old French frenge", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*frimbia" }, "expansion": "Vulgar Latin *frimbia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "fimbriae", "pos": "plural", "t": "fibers, threads, fringe" }, "expansion": "Latin fimbriae (“fibers, threads, fringe”, plural)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "de", "2": "Franse" }, "expansion": "German Franse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "frynse" }, "expansion": "Danish frynse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fnæd", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English fnæd (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "byrd", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English byrd (“fringe”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fasel", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English fasel (“fringe”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ang", "2": "fæs", "t": "fringe" }, "expansion": "Old English fæs (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "fnæs", "t": "fringe" }, "expansion": "Old English fnæs (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fimbria" }, "expansion": "Doublet of fimbria", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English frenge, from Old French frenge, from Vulgar Latin *frimbia, a metathesis of Latin fimbriae (“fibers, threads, fringe”, plural), of uncertain origin. Compare German Franse and Danish frynse. Eclipsed native Middle English fnæd (“fringe”), Middle English byrd (“fringe”), Middle English fasel (“fringe”) from Old English fæs (“fringe”), and Old English fnæs (“fringe”). Doublet of fimbria.", "forms": [ { "form": "more fringe", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "fringer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most fringe", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "fringest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "more", "2": "er" }, "expansion": "fringe (comparative more fringe or fringer, superlative most fringe or fringest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2015 September 7, Holland Cotter, “Exhibitions Where Moral Force Trumps Market Forces”, in New York Times:", "text": "So was the cellist Charlotte Moorman, muse to Nam June Paik and proactivist champion of all things fringe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Outside the mainstream." ], "links": [ [ "mainstream", "mainstream" ] ], "synonyms": [ { "word": "alternative" }, { "word": "nonmainstream" }, { "tags": [ "informal" ], "word": "fringy" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪnd͡ʒ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-fringe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-fringe.ogg/En-us-fringe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-fringe.ogg" }, { "rhymes": "-ɪndʒ" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginal" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fēizhǔliú de", "sense": "outside the mainstream", "word": "非主流的" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "outside the mainstream", "word": "okrajový" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginaal" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "outside the mainstream", "word": "raja-" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginaali-" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "outside the mainstream", "tags": [ "masculine" ], "word": "marginal" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "outside the mainstream", "word": "Rand-" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginale" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "outside the mainstream", "word": "di nicchia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "outside the mainstream", "word": "secondario" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginal" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "marginalʹnyj", "sense": "outside the mainstream", "word": "маргинальный" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginalan" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "outside the mainstream", "word": "rubni" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginal" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outside the mainstream", "word": "a contracorriente" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outside the mainstream", "word": "marginal-" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outside the mainstream", "word": "avantgarde-" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outside the mainstream", "word": "rand-" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outside the mainstream", "word": "alternativ-" } ], "word": "fringe" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Georgian translations", "Rhymes:English/ɪndʒ", "Rhymes:English/ɪndʒ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Hair", "en:Places", "en:Politics", "en:Sociology", "en:Sports areas" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frenge" }, "expansion": "Middle English frenge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "frenge" }, "expansion": "Old French frenge", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*frimbia" }, "expansion": "Vulgar Latin *frimbia", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "fimbriae", "pos": "plural", "t": "fibers, threads, fringe" }, "expansion": "Latin fimbriae (“fibers, threads, fringe”, plural)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "de", "2": "Franse" }, "expansion": "German Franse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "frynse" }, "expansion": "Danish frynse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fnæd", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English fnæd (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "byrd", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English byrd (“fringe”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fasel", "t": "fringe" }, "expansion": "Middle English fasel (“fringe”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "ang", "2": "fæs", "t": "fringe" }, "expansion": "Old English fæs (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "fnæs", "t": "fringe" }, "expansion": "Old English fnæs (“fringe”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fimbria" }, "expansion": "Doublet of fimbria", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English frenge, from Old French frenge, from Vulgar Latin *frimbia, a metathesis of Latin fimbriae (“fibers, threads, fringe”, plural), of uncertain origin. Compare German Franse and Danish frynse. Eclipsed native Middle English fnæd (“fringe”), Middle English byrd (“fringe”), Middle English fasel (“fringe”) from Old English fæs (“fringe”), and Old English fnæs (“fringe”). Doublet of fimbria.", "forms": [ { "form": "fringes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fringing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fringed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fringed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fringe (third-person singular simple present fringes, present participle fringing, simple past and past participle fringed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XV, page 24:", "text": "[Y]onder cloud / That rises upward always higher, / And onward drags a labouring breast, / And topples round the dreary west, / A looming bastion fringed with fire.", "type": "quote" }, { "ref": "1887, Louisa M[ay] Alcott, “The Frost King and How the Fairies Conquered Him”, in Lulu’s Library, volume II, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC, page 10:", "text": "Presently she saw the King's palace. Pillars of ice held up the roof fringed with icicles, which would have sparkled splendidly if there had been any sun.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To decorate with fringe." ], "links": [ [ "decorate", "decorate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To decorate with fringe." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1922, Virginia Woolf, chapter 2, in Jacob's Room:", "text": "Purple bonnets fringed soft, pink, querulous faces on pillows in bath chairs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To serve as a fringe." ], "links": [ [ "serve", "serve" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To serve as a fringe." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪnd͡ʒ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-fringe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-fringe.ogg/En-us-fringe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-fringe.ogg" }, { "rhymes": "-ɪndʒ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "porǎbvam", "sense": "to decorate with fringe", "word": "поръбвам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to decorate with fringe", "word": "omzomen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to decorate with fringe", "word": "met franjes versieren" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to decorate with fringe", "word": "van franjes voorzien" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to decorate with fringe", "word": "hapsuttaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to decorate with fringe", "tags": [ "feminine" ], "word": "franger" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to decorate with fringe", "word": "decorare con una frangia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to decorate with fringe", "word": "decorare con frange" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okantovatʹ", "sense": "to decorate with fringe", "tags": [ "perfective" ], "word": "окантовать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okantovyvatʹ", "sense": "to decorate with fringe", "tags": [ "imperfective" ], "word": "окантовывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otdelatʹ", "sense": "to decorate with fringe", "tags": [ "perfective" ], "word": "отделать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otdelyvatʹ", "sense": "to decorate with fringe", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отделывать" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to decorate with fringe", "word": "ukrasiti resama" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to decorate with fringe", "word": "uresiti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to decorate with fringe", "word": "orlar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to serve as a fringe", "word": "van franjes voorzien" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to serve as a fringe", "word": "reunustaa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to serve as a fringe", "word": "fungere da frangia" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okajmljatʹ", "sense": "to serve as a fringe", "tags": [ "imperfective" ], "word": "окаймлять" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okantovyvatʹ", "sense": "to serve as a fringe", "tags": [ "imperfective" ], "word": "окантовывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obramljatʹ", "sense": "to serve as a fringe", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обрамлять" } ], "word": "fringe" }
Download raw JSONL data for fringe meaning in English (46.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.