See unto on Wiktionary
Download JSON data for unto meaning in All languages combined (23.1kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "unto" }, "expansion": "Middle English unto", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*untō" }, "expansion": "Old English *untō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*und tō" }, "expansion": "*und tō", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "to", "t1": "against; toward; up to" }, "expansion": "un- (“against; toward; up to”) + to", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "ont to" }, "expansion": "Old Frisian ont to", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "antou", "t": "until" }, "expansion": "Saterland Frisian antou (“until”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"until\"; > Saterland Frisian <i class=\"Latn mention\" lang=\"stq\">antou</i> (“until”)" }, "expansion": "(\"until\"; > Saterland Frisian antou (“until”))", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "und", "t": "up to; till" }, "expansion": "Old Frisian und (“up to; till”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "til", "t": "till; to" }, "expansion": "Old Frisian til (“till; to”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "untō" }, "expansion": "Old Saxon untō", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "untuo", "t": "until" }, "expansion": "untuo (“until”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "goh", "2": "unze" }, "expansion": "Old High German unze", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "unzi" }, "expansion": "unzi", "name": "m" }, { "args": { "1": "goh", "2": "unza", "t": "until" }, "expansion": "unza (“until”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "non", "2": "und", "t": "as far as; up to" }, "expansion": "Old Norse und (“as far as; up to”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌿𐌽𐍄𐌴", "t": "until; as long as" }, "expansion": "Gothic 𐌿𐌽𐍄𐌴 (untē, “until; as long as”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English unto, from Old English *untō, *und tō, equivalent to un- (“against; toward; up to”) + to. Cognate with Old Frisian ont to (\"until\"; > Saterland Frisian antou (“until”)) (cf. Old Frisian und (“up to; till”), Old Frisian til (“till; to”)), Old Saxon untō, untuo (“until”), Old High German unze, unzi, unza (“until”), Old Norse und (“as far as; up to”), Gothic 𐌿𐌽𐍄𐌴 (untē, “until; as long as”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unto", "name": "en-con" } ], "hyphenation": [ "un‧to" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "39 28 17 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Unto This Last (John Ruskin)" } ], "glosses": [ "Up to the time or degree that; until." ], "id": "en-unto-en-conj-aEMBeJ3j", "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "time", "time" ], [ "degree", "degree" ], [ "until", "until" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, poetic) Up to the time or degree that; until." ], "synonyms": [ { "word": "till" }, { "word": "until" } ], "tags": [ "obsolete", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʌntʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-tuː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-tə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈʌntə/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-tuː/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-tʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ʌntə" }, { "audio": "En-us-unto.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-unto.ogg/En-us-unto.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-us-unto.ogg", "tags": [ "General-American" ], "text": "Audio (GA)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "vnto" } ], "word": "unto" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "do unto others" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "do unto others as you would have them do unto you" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "law unto oneself" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "go in unto" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hereunto" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hitherunto" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "like unto" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "render unto Caesar" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sickness unto death" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sufficient unto the day is the evil thereof" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "thereunto" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "unto't" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "unto the ages of ages" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "whereunto" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "unto" }, "expansion": "Middle English unto", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*untō" }, "expansion": "Old English *untō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*und tō" }, "expansion": "*und tō", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "to", "t1": "against; toward; up to" }, "expansion": "un- (“against; toward; up to”) + to", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "ont to" }, "expansion": "Old Frisian ont to", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "antou", "t": "until" }, "expansion": "Saterland Frisian antou (“until”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"until\"; > Saterland Frisian <i class=\"Latn mention\" lang=\"stq\">antou</i> (“until”)" }, "expansion": "(\"until\"; > Saterland Frisian antou (“until”))", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "und", "t": "up to; till" }, "expansion": "Old Frisian und (“up to; till”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "til", "t": "till; to" }, "expansion": "Old Frisian til (“till; to”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "untō" }, "expansion": "Old Saxon untō", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "untuo", "t": "until" }, "expansion": "untuo (“until”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "goh", "2": "unze" }, "expansion": "Old High German unze", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "unzi" }, "expansion": "unzi", "name": "m" }, { "args": { "1": "goh", "2": "unza", "t": "until" }, "expansion": "unza (“until”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "non", "2": "und", "t": "as far as; up to" }, "expansion": "Old Norse und (“as far as; up to”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌿𐌽𐍄𐌴", "t": "until; as long as" }, "expansion": "Gothic 𐌿𐌽𐍄𐌴 (untē, “until; as long as”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English unto, from Old English *untō, *und tō, equivalent to un- (“against; toward; up to”) + to. Cognate with Old Frisian ont to (\"until\"; > Saterland Frisian antou (“until”)) (cf. Old Frisian und (“up to; till”), Old Frisian til (“till; to”)), Old Saxon untō, untuo (“until”), Old High German unze, unzi, unza (“until”), Old Norse und (“as far as; up to”), Gothic 𐌿𐌽𐍄𐌴 (untē, “until; as long as”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "unto", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "unto", "name": "en-prep" } ], "hyphenation": [ "un‧to" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "onto" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Sir Gawain rode unto the nearby castle.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Up to; indicates a motion towards a thing and then stopping at it." ], "id": "en-unto-en-prep-boCUMDsm", "links": [ [ "poetic", "poetic" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic or poetic) Up to; indicates a motion towards a thing and then stopping at it." ], "tags": [ "archaic", "poetic" ], "translations": [ { "_dis1": "70 3 27", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔilā", "sense": "Up to", "word": "إِلَى" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "Up to", "word": "ĝis" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "use the allative case", "sense": "Up to" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Up to", "word": "jusqu’à" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Up to", "word": "zu" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Up to", "word": "bis zu" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "Up to", "word": "ad" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "Up to", "word": "usque" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "Up to", "word": "sub" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "Up to", "word": "tamin'ny" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Up to", "word": "do" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Up to", "word": "ku" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "Up to", "word": "-e doğru" }, { "_dis1": "70 3 27", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "Up to", "word": "-e kadar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 21 33 19", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "And the Lord said unto Moses […]", "type": "example" } ], "glosses": [ "To; indicates an indirect object." ], "id": "en-unto-en-prep-L6XGOJP~", "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "To", "to" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic or poetic) To; indicates an indirect object." ], "tags": [ "archaic", "poetic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 20 17 49", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Down to the last, encompassing even every." ], "id": "en-unto-en-prep-nA9r647c", "links": [ [ "Down to", "down to" ], [ "encompassing", "encompassing" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Down to the last, encompassing even every." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʌntʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-tuː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-tə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈʌntə/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-tuː/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-tʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ʌntə" }, { "audio": "En-us-unto.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-unto.ogg/En-us-unto.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-us-unto.ogg", "tags": [ "General-American" ], "text": "Audio (GA)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "vnto" } ], "word": "unto" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "verb form" }, "expansion": "unto", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "untar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of untar" ], "id": "en-unto-ca-verb-Z3welFQX", "links": [ [ "untar", "untar#Catalan" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "unto" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "noun" }, "expansion": "unto", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ceb", "name": "Anatomy", "orig": "ceb:Anatomy", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "ceb", "name": "Animal body parts", "orig": "ceb:Animal body parts", "parents": [ "Body parts", "Animals", "Body", "Anatomy", "Lifeforms", "Human", "Biology", "Medicine", "All topics", "Life", "Sciences", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ceb", "name": "Teeth", "orig": "ceb:Teeth", "parents": [ "Mouth", "Face", "Head and neck", "Body parts", "Body", "Anatomy", "Human", "Biology", "Medicine", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "the incisor" ], "id": "en-unto-ceb-noun-oSIrZGd8", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "zootomy", "zootomy" ], [ "incisor", "incisor" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy, zootomy) the incisor" ], "topics": [ "anatomy", "biology", "medicine", "natural-sciences", "sciences", "zoology", "zootomy" ] } ], "word": "unto" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "unto" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese unto", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "unctum", "t": "ointment; savory dish" }, "expansion": "Latin unctum (“ointment; savory dish”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "14th century. From Old Galician-Portuguese unto, from Latin unctum (“ointment; savory dish”).", "forms": [ { "form": "untos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "unto m (plural untos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "69 31", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Cooking", "orig": "gl:Cooking", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Foods", "orig": "gl:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "untar" } ], "examples": [ { "ref": "Miña nay ten unto vello dos porcos que ha de matar / tamen verzas na horta das coias que ha de prantar. (folk son)", "text": "My mother has old lard of the pigs she'll kill / and also has cabbages in the garden, of the seeds she'll plant.", "type": "example" }, { "ref": "1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 418", "roman": "they commanded that any foreigner that would bring and sell wax or lards or butter or oil, that he should pay a diñeiro for each pound", "text": "hordenaron que qual quer persona de fora parte que trouxer a vender a dita çera ou untos ou manteiga ou aseite, que page de cada libra de çera un diñeiro.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "lard; delicate and tasty fat of the abdomen of the pig which is usually preserved salted and smoked, and used in the elaboration of caldo" ], "id": "en-unto-gl-noun-iZLuBo3Y", "links": [ [ "lard", "lard" ], [ "fat", "fat" ], [ "pig", "pig" ], [ "salted", "salted" ], [ "smoked", "smoked" ], [ "caldo", "caldo#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable) lard; delicate and tasty fat of the abdomen of the pig which is usually preserved salted and smoked, and used in the elaboration of caldo" ], "synonyms": [ { "word": "enxunlla" } ], "tags": [ "countable", "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈunto̝/" } ], "word": "unto" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "unto", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "untar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of untar" ], "id": "en-unto-gl-verb-Z3welFQX", "links": [ [ "untar", "untar#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "unto" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "ūnctus" }, "expansion": "Latin ūnctus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin ūnctus.", "forms": [ { "form": "unta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "unti", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "unte", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unto (feminine unta, masculine plural unti, feminine plural unte)", "name": "it-pp" } ], "hyphenation": [ "ùn‧to" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 4 1 7 85", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "ungere" } ], "glosses": [ "past participle of ungere" ], "id": "en-unto-it-verb-HODTvw-E", "links": [ [ "ungere", "ungere#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈun.to/" }, { "rhymes": "-unto" } ], "word": "unto" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "ūnctus" }, "expansion": "Latin ūnctus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin ūnctus.", "forms": [ { "form": "unta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "unti", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "unte", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unto (feminine unta, masculine plural unti, feminine plural unte)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "ùn‧to" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "derived": [ { "word": "untare" } ], "glosses": [ "greasy" ], "id": "en-unto-it-adj-9cRtcOij", "links": [ [ "greasy", "greasy" ] ], "synonyms": [ { "word": "grasso" }, { "word": "oleoso" }, { "word": "untuoso" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈun.to/" }, { "rhymes": "-unto" } ], "word": "unto" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "unctum" }, "expansion": "Latin unctum", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin unctum.", "forms": [ { "form": "unti", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "unto m (plural unti)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "ùn‧to" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "fat, grease" ], "id": "en-unto-it-noun-EuGcpI1R", "links": [ [ "fat", "fat" ] ], "synonyms": [ { "word": "grasso" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "flattery" ], "id": "en-unto-it-noun-QGUJOvXK", "links": [ [ "flattery", "flattery" ] ], "synonyms": [ { "word": "lusinga" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "the anointed" ], "id": "en-unto-it-noun-15yZFbrV", "links": [ [ "anointed", "anointed" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈun.to/" }, { "rhymes": "-unto" } ], "word": "unto" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "unto" }, "expansion": "English: unto", "name": "desc" } ], "text": "English: unto" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "preposition" }, "expansion": "unto", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Middle English prepositions", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1407, The Testimony of William Thorpe, pages 40–41", "text": "And I seide, “Ser, in his tyme maister Ioon Wiclef was holden of ful many men the grettis clerk that thei knewen lyuynge vpon erthe. And therwith he was named, as I gesse worthili, a passing reuli man and an innocent in al his lyuynge. And herfore grete men of kunnynge and other also drowen myche to him, and comownede ofte with him. And thei sauouriden so his loore that thei wroten it bisili and enforsiden hem to rulen hem theraftir… Maister Ion Aston taughte and wroot acordingli and ful bisili, where and whanne and to whom he myghte, and he vsid it himsilf, I gesse, right perfyghtli vnto his lyues eende. Also Filip of Repintoun whilis he was a chanoun of Leycetre, Nycol Herforde, dane Geffrey of Pikeringe, monke of Biland and a maistir dyuynyte, and Ioon Purueye, and manye other whiche weren holden rightwise men and prudent, taughten and wroten bisili this forseide lore of Wiclef, and conformeden hem therto. And with alle these men I was ofte homli and I comownede with hem long tyme and fele, and so bifore alle othir men I chees wilfulli to be enformed bi hem and of hem, and speciali of Wiclef himsilf, as of the moost vertuous and goodlich wise man that I herde of owhere either knew. And herfore of Wicleef speciali and of these men I toke the lore whiche I haue taughte and purpose to lyue aftir, if God wole, to my lyues ende.”", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "unto" ], "id": "en-unto-enm-prep-SwCspVHe", "links": [ [ "unto", "unto#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "vnto" } ] } ], "word": "unto" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "untuoso" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "unto" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese unto", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "ūnctum", "4": "", "5": "ointment" }, "expansion": "Latin ūnctum (“ointment”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl,es,it", "2": "unto" }, "expansion": "Galician, Spanish, and Italian unto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "onch" }, "expansion": "Occitan onch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "unt" }, "expansion": "Romanian unt", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese unto, from Latin ūnctum (“ointment”).\nCognate with Galician, Spanish, and Italian unto, Occitan onch and Romanian unt.", "forms": [ { "form": "untos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "unto m (plural untos)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "un‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "lard" ], "id": "en-unto-pt-noun-s50T6cnZ", "links": [ [ "lard", "lard" ] ], "synonyms": [ { "word": "banha" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "grease" ], "id": "en-unto-pt-noun-OONgffF0", "links": [ [ "grease", "grease" ] ], "synonyms": [ { "word": "gordura" }, { "word": "graxa" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "unguent" ], "id": "en-unto-pt-noun-fU8biFar", "links": [ [ "unguent", "unguent" ] ], "synonyms": [ { "word": "unguento" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈũ.tu/" } ], "word": "unto" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "unto", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "un‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "9 8 2 81", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "untar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of untar" ], "id": "en-unto-pt-verb-Z3welFQX", "links": [ [ "untar", "untar#Portuguese" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈũ.tu/" } ], "word": "unto" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "unto", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "un‧to" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "untar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of untar" ], "id": "en-unto-es-verb-Z3welFQX", "links": [ [ "untar", "untar#Spanish" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈunto/" }, { "ipa": "[ˈũn̪.t̪o]" }, { "rhymes": "-unto" } ], "word": "unto" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "verb form" }, "expansion": "unto", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan non-lemma forms", "Catalan verb forms" ], "form_of": [ { "word": "untar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of untar" ], "links": [ [ "untar", "untar#Catalan" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "unto" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "noun" }, "expansion": "unto", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano lemmas", "Cebuano nouns", "ceb:Anatomy", "ceb:Animal body parts", "ceb:Teeth" ], "glosses": [ "the incisor" ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "zootomy", "zootomy" ], [ "incisor", "incisor" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy, zootomy) the incisor" ], "topics": [ "anatomy", "biology", "medicine", "natural-sciences", "sciences", "zoology", "zootomy" ] } ], "word": "unto" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English conjunctions", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms prefixed with un-", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/ʌntə", "Rhymes:English/ʌntə/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "unto" }, "expansion": "Middle English unto", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*untō" }, "expansion": "Old English *untō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*und tō" }, "expansion": "*und tō", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "to", "t1": "against; toward; up to" }, "expansion": "un- (“against; toward; up to”) + to", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "ont to" }, "expansion": "Old Frisian ont to", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "antou", "t": "until" }, "expansion": "Saterland Frisian antou (“until”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"until\"; > Saterland Frisian <i class=\"Latn mention\" lang=\"stq\">antou</i> (“until”)" }, "expansion": "(\"until\"; > Saterland Frisian antou (“until”))", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "und", "t": "up to; till" }, "expansion": "Old Frisian und (“up to; till”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "til", "t": "till; to" }, "expansion": "Old Frisian til (“till; to”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "untō" }, "expansion": "Old Saxon untō", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "untuo", "t": "until" }, "expansion": "untuo (“until”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "goh", "2": "unze" }, "expansion": "Old High German unze", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "unzi" }, "expansion": "unzi", "name": "m" }, { "args": { "1": "goh", "2": "unza", "t": "until" }, "expansion": "unza (“until”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "non", "2": "und", "t": "as far as; up to" }, "expansion": "Old Norse und (“as far as; up to”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌿𐌽𐍄𐌴", "t": "until; as long as" }, "expansion": "Gothic 𐌿𐌽𐍄𐌴 (untē, “until; as long as”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English unto, from Old English *untō, *und tō, equivalent to un- (“against; toward; up to”) + to. Cognate with Old Frisian ont to (\"until\"; > Saterland Frisian antou (“until”)) (cf. Old Frisian und (“up to; till”), Old Frisian til (“till; to”)), Old Saxon untō, untuo (“until”), Old High German unze, unzi, unza (“until”), Old Norse und (“as far as; up to”), Gothic 𐌿𐌽𐍄𐌴 (untē, “until; as long as”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unto", "name": "en-con" } ], "hyphenation": [ "un‧to" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "English poetic terms", "English terms with obsolete senses" ], "examples": [ { "text": "Unto This Last (John Ruskin)" } ], "glosses": [ "Up to the time or degree that; until." ], "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "time", "time" ], [ "degree", "degree" ], [ "until", "until" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, poetic) Up to the time or degree that; until." ], "tags": [ "obsolete", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʌntʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-tuː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-tə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈʌntə/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-tuː/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-tʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ʌntə" }, { "audio": "En-us-unto.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-unto.ogg/En-us-unto.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-us-unto.ogg", "tags": [ "General-American" ], "text": "Audio (GA)" } ], "synonyms": [ { "word": "till" }, { "word": "until" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "vnto" } ], "word": "unto" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English conjunctions", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms prefixed with un-", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/ʌntə", "Rhymes:English/ʌntə/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "do unto others" }, { "word": "do unto others as you would have them do unto you" }, { "word": "law unto oneself" }, { "word": "go in unto" }, { "word": "hereunto" }, { "word": "hitherunto" }, { "word": "like unto" }, { "word": "render unto Caesar" }, { "word": "sickness unto death" }, { "word": "sufficient unto the day is the evil thereof" }, { "word": "thereunto" }, { "word": "unto't" }, { "word": "unto the ages of ages" }, { "word": "whereunto" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "unto" }, "expansion": "Middle English unto", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*untō" }, "expansion": "Old English *untō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*und tō" }, "expansion": "*und tō", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "to", "t1": "against; toward; up to" }, "expansion": "un- (“against; toward; up to”) + to", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "ont to" }, "expansion": "Old Frisian ont to", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "antou", "t": "until" }, "expansion": "Saterland Frisian antou (“until”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"until\"; > Saterland Frisian <i class=\"Latn mention\" lang=\"stq\">antou</i> (“until”)" }, "expansion": "(\"until\"; > Saterland Frisian antou (“until”))", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "und", "t": "up to; till" }, "expansion": "Old Frisian und (“up to; till”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "til", "t": "till; to" }, "expansion": "Old Frisian til (“till; to”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "untō" }, "expansion": "Old Saxon untō", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "untuo", "t": "until" }, "expansion": "untuo (“until”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "goh", "2": "unze" }, "expansion": "Old High German unze", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "unzi" }, "expansion": "unzi", "name": "m" }, { "args": { "1": "goh", "2": "unza", "t": "until" }, "expansion": "unza (“until”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "non", "2": "und", "t": "as far as; up to" }, "expansion": "Old Norse und (“as far as; up to”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌿𐌽𐍄𐌴", "t": "until; as long as" }, "expansion": "Gothic 𐌿𐌽𐍄𐌴 (untē, “until; as long as”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English unto, from Old English *untō, *und tō, equivalent to un- (“against; toward; up to”) + to. Cognate with Old Frisian ont to (\"until\"; > Saterland Frisian antou (“until”)) (cf. Old Frisian und (“up to; till”), Old Frisian til (“till; to”)), Old Saxon untō, untuo (“until”), Old High German unze, unzi, unza (“until”), Old Norse und (“as far as; up to”), Gothic 𐌿𐌽𐍄𐌴 (untē, “until; as long as”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "unto", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "unto", "name": "en-prep" } ], "hyphenation": [ "un‧to" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "related": [ { "word": "onto" } ], "senses": [ { "categories": [ "English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Sir Gawain rode unto the nearby castle.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Up to; indicates a motion towards a thing and then stopping at it." ], "links": [ [ "poetic", "poetic" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic or poetic) Up to; indicates a motion towards a thing and then stopping at it." ], "tags": [ "archaic", "poetic" ] }, { "categories": [ "English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "And the Lord said unto Moses […]", "type": "example" } ], "glosses": [ "To; indicates an indirect object." ], "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "To", "to" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic or poetic) To; indicates an indirect object." ], "tags": [ "archaic", "poetic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Down to the last, encompassing even every." ], "links": [ [ "Down to", "down to" ], [ "encompassing", "encompassing" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Down to the last, encompassing even every." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʌntʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-tuː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-tə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈʌntə/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-tuː/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-tʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ʌntə" }, { "audio": "En-us-unto.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-unto.ogg/En-us-unto.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-us-unto.ogg", "tags": [ "General-American" ], "text": "Audio (GA)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "vnto" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔilā", "sense": "Up to", "word": "إِلَى" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "Up to", "word": "ĝis" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "use the allative case", "sense": "Up to" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Up to", "word": "jusqu’à" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Up to", "word": "zu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Up to", "word": "bis zu" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "Up to", "word": "ad" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "Up to", "word": "usque" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "Up to", "word": "sub" }, { "code": "mg", "lang": "Malagasy", "sense": "Up to", "word": "tamin'ny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Up to", "word": "do" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Up to", "word": "ku" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "Up to", "word": "-e doğru" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "Up to", "word": "-e kadar" } ], "word": "unto" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms", "gl:Cooking", "gl:Foods" ], "derived": [ { "word": "untar" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "unto" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese unto", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "unctum", "t": "ointment; savory dish" }, "expansion": "Latin unctum (“ointment; savory dish”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "14th century. From Old Galician-Portuguese unto, from Latin unctum (“ointment; savory dish”).", "forms": [ { "form": "untos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "unto m (plural untos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician terms with quotations", "Galician terms with usage examples", "Galician uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "Miña nay ten unto vello dos porcos que ha de matar / tamen verzas na horta das coias que ha de prantar. (folk son)", "text": "My mother has old lard of the pigs she'll kill / and also has cabbages in the garden, of the seeds she'll plant.", "type": "example" }, { "ref": "1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 418", "roman": "they commanded that any foreigner that would bring and sell wax or lards or butter or oil, that he should pay a diñeiro for each pound", "text": "hordenaron que qual quer persona de fora parte que trouxer a vender a dita çera ou untos ou manteiga ou aseite, que page de cada libra de çera un diñeiro.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "lard; delicate and tasty fat of the abdomen of the pig which is usually preserved salted and smoked, and used in the elaboration of caldo" ], "links": [ [ "lard", "lard" ], [ "fat", "fat" ], [ "pig", "pig" ], [ "salted", "salted" ], [ "smoked", "smoked" ], [ "caldo", "caldo#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable) lard; delicate and tasty fat of the abdomen of the pig which is usually preserved salted and smoked, and used in the elaboration of caldo" ], "synonyms": [ { "word": "enxunlla" } ], "tags": [ "countable", "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈunto̝/" } ], "word": "unto" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms", "gl:Cooking", "gl:Foods" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "unto", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "untar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of untar" ], "links": [ [ "untar", "untar#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "unto" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian adjectives", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian non-lemma forms", "Italian nouns", "Italian past participles", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms inherited from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Italian/unto", "Rhymes:Italian/unto/2 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "ūnctus" }, "expansion": "Latin ūnctus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin ūnctus.", "forms": [ { "form": "unta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "unti", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "unte", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unto (feminine unta, masculine plural unti, feminine plural unte)", "name": "it-pp" } ], "hyphenation": [ "ùn‧to" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Italian past participles" ], "form_of": [ { "word": "ungere" } ], "glosses": [ "past participle of ungere" ], "links": [ [ "ungere", "ungere#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈun.to/" }, { "rhymes": "-unto" } ], "word": "unto" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian adjectives", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian non-lemma forms", "Italian nouns", "Italian past participles", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms inherited from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Italian/unto", "Rhymes:Italian/unto/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "untare" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "ūnctus" }, "expansion": "Latin ūnctus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin ūnctus.", "forms": [ { "form": "unta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "unti", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "unte", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unto (feminine unta, masculine plural unti, feminine plural unte)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "ùn‧to" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "greasy" ], "links": [ [ "greasy", "greasy" ] ], "synonyms": [ { "word": "grasso" }, { "word": "oleoso" }, { "word": "untuoso" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈun.to/" }, { "rhymes": "-unto" } ], "word": "unto" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms inherited from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Italian/unto", "Rhymes:Italian/unto/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "unctum" }, "expansion": "Latin unctum", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin unctum.", "forms": [ { "form": "unti", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "unto m (plural unti)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "ùn‧to" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "fat, grease" ], "links": [ [ "fat", "fat" ] ], "synonyms": [ { "word": "grasso" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "flattery" ], "links": [ [ "flattery", "flattery" ] ], "synonyms": [ { "word": "lusinga" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "the anointed" ], "links": [ [ "anointed", "anointed" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈun.to/" }, { "rhymes": "-unto" } ], "word": "unto" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "unto" }, "expansion": "English: unto", "name": "desc" } ], "text": "English: unto" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "preposition" }, "expansion": "unto", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English prepositions", "Middle English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1407, The Testimony of William Thorpe, pages 40–41", "text": "And I seide, “Ser, in his tyme maister Ioon Wiclef was holden of ful many men the grettis clerk that thei knewen lyuynge vpon erthe. And therwith he was named, as I gesse worthili, a passing reuli man and an innocent in al his lyuynge. And herfore grete men of kunnynge and other also drowen myche to him, and comownede ofte with him. And thei sauouriden so his loore that thei wroten it bisili and enforsiden hem to rulen hem theraftir… Maister Ion Aston taughte and wroot acordingli and ful bisili, where and whanne and to whom he myghte, and he vsid it himsilf, I gesse, right perfyghtli vnto his lyues eende. Also Filip of Repintoun whilis he was a chanoun of Leycetre, Nycol Herforde, dane Geffrey of Pikeringe, monke of Biland and a maistir dyuynyte, and Ioon Purueye, and manye other whiche weren holden rightwise men and prudent, taughten and wroten bisili this forseide lore of Wiclef, and conformeden hem therto. And with alle these men I was ofte homli and I comownede with hem long tyme and fele, and so bifore alle othir men I chees wilfulli to be enformed bi hem and of hem, and speciali of Wiclef himsilf, as of the moost vertuous and goodlich wise man that I herde of owhere either knew. And herfore of Wicleef speciali and of these men I toke the lore whiche I haue taughte and purpose to lyue aftir, if God wole, to my lyues ende.”", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "unto" ], "links": [ [ "unto", "unto#English" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "vnto" } ], "word": "unto" } { "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms" ], "derived": [ { "word": "untuoso" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "unto" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese unto", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "ūnctum", "4": "", "5": "ointment" }, "expansion": "Latin ūnctum (“ointment”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl,es,it", "2": "unto" }, "expansion": "Galician, Spanish, and Italian unto", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "onch" }, "expansion": "Occitan onch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "unt" }, "expansion": "Romanian unt", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese unto, from Latin ūnctum (“ointment”).\nCognate with Galician, Spanish, and Italian unto, Occitan onch and Romanian unt.", "forms": [ { "form": "untos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "unto m (plural untos)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "un‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "lard" ], "links": [ [ "lard", "lard" ] ], "synonyms": [ { "word": "banha" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "grease" ], "links": [ [ "grease", "grease" ] ], "synonyms": [ { "word": "gordura" }, { "word": "graxa" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "unguent" ], "links": [ [ "unguent", "unguent" ] ], "synonyms": [ { "word": "unguento" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈũ.tu/" } ], "word": "unto" } { "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "unto", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "un‧to" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "untar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of untar" ], "links": [ [ "untar", "untar#Portuguese" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈũ.tu/" } ], "word": "unto" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "unto", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "un‧to" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Rhymes:Spanish/unto", "Rhymes:Spanish/unto/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio links", "Spanish verb forms" ], "form_of": [ { "word": "untar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of untar" ], "links": [ [ "untar", "untar#Spanish" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈunto/" }, { "ipa": "[ˈũn̪.t̪o]" }, { "rhymes": "-unto" } ], "word": "unto" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.