"unto" meaning in Galician

See unto in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈunto̝/ Forms: untos [plural]
Etymology: 14th century. From Old Galician-Portuguese unto, from Latin unctum (“ointment; savory dish”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|unto}} Old Galician-Portuguese unto, {{inh|gl|la|unctum|t=ointment; savory dish}} Latin unctum (“ointment; savory dish”) Head templates: {{gl-noun|m}} unto m (plural untos)
  1. (countable, uncountable) lard; delicate and tasty fat of the abdomen of the pig which is usually preserved salted and smoked, and used in the elaboration of caldo Tags: countable, masculine, uncountable Categories (topical): Cooking, Foods Synonyms: enxunlla Derived forms: untar
    Sense id: en-unto-gl-noun-iZLuBo3Y Disambiguation of Cooking: 69 31 Disambiguation of Foods: 57 43
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

Head templates: {{head|gl|verb form}} unto
  1. first-person singular present indicative of untar Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: untar
    Sense id: en-unto-gl-verb-Z3welFQX Categories (other): Pages with entries, Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with entries: 12 12 2 3 4 14 4 10 0 1 0 1 0 14 1 1 0 10 0 10 Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 27 73
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "unto"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese unto",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "unctum",
        "t": "ointment; savory dish"
      },
      "expansion": "Latin unctum (“ointment; savory dish”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "14th century. From Old Galician-Portuguese unto, from Latin unctum (“ointment; savory dish”).",
  "forms": [
    {
      "form": "untos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "unto m (plural untos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Cooking",
          "orig": "gl:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Foods",
          "orig": "gl:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "untar"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My mother has old lard of the pigs she'll kill / and also has cabbages in the garden, of the seeds she'll plant.",
          "text": "Miña nay ten unto vello dos porcos que ha de matar / tamen verzas na horta das coias que ha de prantar. (folk son)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "they commanded that any foreigner that would bring and sell wax or lards or butter or oil, that he should pay a diñeiro for each pound",
          "ref": "1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 418:",
          "text": "hordenaron que qual quer persona de fora parte que trouxer a vender a dita çera ou untos ou manteiga ou aseite, que page de cada libra de çera un diñeiro.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lard; delicate and tasty fat of the abdomen of the pig which is usually preserved salted and smoked, and used in the elaboration of caldo"
      ],
      "id": "en-unto-gl-noun-iZLuBo3Y",
      "links": [
        [
          "lard",
          "lard"
        ],
        [
          "fat",
          "fat"
        ],
        [
          "pig",
          "pig"
        ],
        [
          "salted",
          "salted"
        ],
        [
          "smoked",
          "smoked"
        ],
        [
          "caldo",
          "caldo#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) lard; delicate and tasty fat of the abdomen of the pig which is usually preserved salted and smoked, and used in the elaboration of caldo"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "enxunlla"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈunto̝/"
    }
  ],
  "word": "unto"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "unto",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 12 2 3 4 14 4 10 0 1 0 1 0 14 1 1 0 10 0 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "untar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of untar"
      ],
      "id": "en-unto-gl-verb-Z3welFQX",
      "links": [
        [
          "untar",
          "untar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "unto"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician verb forms",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "gl:Cooking",
    "gl:Foods"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "untar"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "unto"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese unto",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "unctum",
        "t": "ointment; savory dish"
      },
      "expansion": "Latin unctum (“ointment; savory dish”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "14th century. From Old Galician-Portuguese unto, from Latin unctum (“ointment; savory dish”).",
  "forms": [
    {
      "form": "untos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "unto m (plural untos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician terms with quotations",
        "Galician terms with usage examples",
        "Galician uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My mother has old lard of the pigs she'll kill / and also has cabbages in the garden, of the seeds she'll plant.",
          "text": "Miña nay ten unto vello dos porcos que ha de matar / tamen verzas na horta das coias que ha de prantar. (folk son)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "they commanded that any foreigner that would bring and sell wax or lards or butter or oil, that he should pay a diñeiro for each pound",
          "ref": "1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 418:",
          "text": "hordenaron que qual quer persona de fora parte que trouxer a vender a dita çera ou untos ou manteiga ou aseite, que page de cada libra de çera un diñeiro.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lard; delicate and tasty fat of the abdomen of the pig which is usually preserved salted and smoked, and used in the elaboration of caldo"
      ],
      "links": [
        [
          "lard",
          "lard"
        ],
        [
          "fat",
          "fat"
        ],
        [
          "pig",
          "pig"
        ],
        [
          "salted",
          "salted"
        ],
        [
          "smoked",
          "smoked"
        ],
        [
          "caldo",
          "caldo#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) lard; delicate and tasty fat of the abdomen of the pig which is usually preserved salted and smoked, and used in the elaboration of caldo"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "enxunlla"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈunto̝/"
    }
  ],
  "word": "unto"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "gl:Cooking",
    "gl:Foods"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "unto",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "untar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of untar"
      ],
      "links": [
        [
          "untar",
          "untar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "unto"
}

Download raw JSONL data for unto meaning in Galician (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.