"dawdle" meaning in All languages combined

See dawdle on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈdɔːdl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈdɔd(ə)l/ [General-American], /ˈdɑd(ə)l/ [Canada, cot-caught-merger] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dawdle.wav [Southern-England] Forms: dawdles [plural]
Rhymes: -ɔːdəl Etymology: The verb is possibly: * a variant of daddle (“(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle”) or doddle (“(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll”), possibly influenced by daw (“(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard”); or * borrowed from Middle Low German dȫdelen (“to dawdle”), related to Saterland Frisian döädelje (“to dawdle”); compare also German daddeln (“to play”), German verdaddeln (“to waste (time), neglect, ruin”). The noun is derived from the verb. Etymology templates: {{glossary|verb}} verb, {{m|en|daddle|t=(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle}} daddle (“(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle”), {{sup|1}} ¹, {{m|en|doddle|t=(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll}} doddle (“(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll”), {{sup|1}} ¹, {{m|en|daw|t=(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard}} daw (“(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard”), {{sup|1}} ¹, {{bor|en|gml|dȫdelen|t=to dawdle}} Middle Low German dȫdelen (“to dawdle”), {{cog|stq|döädelje|t=to dawdle}} Saterland Frisian döädelje (“to dawdle”), {{cog|de|daddeln|t=to play}} German daddeln (“to play”), {{cog|de|verdaddeln|t=to waste (time), neglect, ruin}} German verdaddeln (“to waste (time), neglect, ruin”), {{glossary|noun}} noun Head templates: {{en-noun}} dawdle (plural dawdles)
  1. An act of spending time idly and unfruitfully; a dawdling. Categories (topical): Gaits, Time
    Sense id: en-dawdle-en-noun-LOiDBN9g Disambiguation of Gaits: 23 12 10 12 6 26 11 Disambiguation of Time: 34 0 0 0 29 37 0 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English heteronyms Disambiguation of English entries with incorrect language header: 40 7 13 3 14 16 7 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 33 6 11 4 12 27 6 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 32 6 15 4 16 21 6 Disambiguation of English heteronyms: 37 7 12 4 13 20 6
  2. An act of moving or walking lackadaisically, a dawdling; a leisurely or slow walk or other journey. Categories (topical): Gaits
    Sense id: en-dawdle-en-noun-F4mmxu3G Disambiguation of Gaits: 23 12 10 12 6 26 11
  3. Synonym of dawdler (“a person who dawdles or idles”) Synonyms: dawdler [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-dawdle-en-noun-tsXDcJvh Categories (other): English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 33 6 11 4 12 27 6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /ˈdɔːdl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈdɒdl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈdɑd(ə)l/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dawdle.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-doddle.wav Forms: dawdles [plural]
Rhymes: -ɔːdəl, -ɒdəl Etymology: A variant of doddle. Etymology templates: {{m|en|doddle}} doddle Head templates: {{en-noun}} dawdle (plural dawdles)
  1. Alternative spelling of doddle (“a job, task, or other activity that is easy to complete or simple”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: doddle (extra: a job, task, or other activity that is easy to complete or simple) Categories (topical): Gaits
    Sense id: en-dawdle-en-noun-utQnMQTu Disambiguation of Gaits: 23 12 10 12 6 26 11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /ˈdɔːdl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈdɔd(ə)l/ [General-American], /ˈdɑd(ə)l/ [Canada, cot-caught-merger] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dawdle.wav [Southern-England] Forms: dawdles [present, singular, third-person], dawdling [participle, present], dawdled [participle, past], dawdled [past], no-table-tags [table-tags], dawdle [infinitive]
Rhymes: -ɔːdəl Etymology: The verb is possibly: * a variant of daddle (“(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle”) or doddle (“(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll”), possibly influenced by daw (“(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard”); or * borrowed from Middle Low German dȫdelen (“to dawdle”), related to Saterland Frisian döädelje (“to dawdle”); compare also German daddeln (“to play”), German verdaddeln (“to waste (time), neglect, ruin”). The noun is derived from the verb. Etymology templates: {{glossary|verb}} verb, {{m|en|daddle|t=(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle}} daddle (“(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle”), {{sup|1}} ¹, {{m|en|doddle|t=(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll}} doddle (“(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll”), {{sup|1}} ¹, {{m|en|daw|t=(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard}} daw (“(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard”), {{sup|1}} ¹, {{bor|en|gml|dȫdelen|t=to dawdle}} Middle Low German dȫdelen (“to dawdle”), {{cog|stq|döädelje|t=to dawdle}} Saterland Frisian döädelje (“to dawdle”), {{cog|de|daddeln|t=to play}} German daddeln (“to play”), {{cog|de|verdaddeln|t=to waste (time), neglect, ruin}} German verdaddeln (“to waste (time), neglect, ruin”), {{glossary|noun}} noun Head templates: {{en-verb}} dawdle (third-person singular simple present dawdles, present participle dawdling, simple past and past participle dawdled) Inflection templates: {{en-conj|old=1|stem=dawdl}}
  1. (transitive) Chiefly followed by away: to spend (time) without haste or purpose. Tags: transitive Categories (topical): Time Translations (to spend (time) without haste or purpose): torbar [reflexive] (Catalan), (mó) (Chinese Mandarin), dovne (Danish), snøle (Danish), vetelehtiä (Finnish), elpiszmog (Hungarian), elszöszmötöl (Hungarian), се за́влечка (se závlečka) [reflexive] (Macedonian), gmerać [imperfective, informal, reflexive] (Polish), grzebać [reflexive] (Polish), guzdrać [informal, reflexive] (Polish), ociągać [imperfective, reflexive] (Polish), каните́литься (kanitélitʹsja) (Russian), ме́длить (médlitʹ) (Russian), ме́шкать (méškatʹ) (Russian), boşa geçirmek (Turkish)
    Sense id: en-dawdle-en-verb-fijvzm5v Disambiguation of Time: 34 0 0 0 29 37 0 Categories (other): English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 33 6 11 4 12 27 6 Disambiguation of 'to spend (time) without haste or purpose': 58 41 1
  2. (intransitive)
    To spend time idly and unfruitfully; to waste time.
    Tags: intransitive Categories (topical): Gaits, Time Synonyms: dally, dilly-dally, take one's time, loiter Translations (to spend time idly and unfruitfully): sjell (Albanian), قز (gazz) [Gulf-Arabic] (Arabic), безделнича (bezdelniča) (Bulgarian), entretenir-se (Catalan), gallinejar (Catalan), ronsejar (Catalan), nagpainday-inday (Cebuano), 挨絲撓倚 [Hokkien] (Chinese), 挨丝挠倚 (oe-si-lǎ-óa) [Hokkien, Quanzhou] (Chinese), 咪咪摸摸 (alt: mi¹ mi¹ mo² mo², mi¹ mi¹ mo²⁻¹ mo²⁻¹) (Chinese Cantonese), 咪摸 (alt: mi¹ mo², mi¹ mo²⁻¹) (Chinese Cantonese), (cèng) (Chinese Mandarin), (Chinese Mandarin), (líng) (Chinese Mandarin), 磨蹭 (mócèng) (Chinese Mandarin), 蘑菇 (mógu, mógū, móguo) [informal] (Chinese Mandarin), 磨叽 (mòji) [derogatory, informal, regional] (Chinese Mandarin), (qūn) (Chinese Mandarin), 磨嘰 (Chinese Mandarin), 磨叽 (mòji) (Chinese Mandarin), flákat se (Czech), poflakovat se (Czech), dovne (Danish), snøle (Danish), dralen (Dutch), leuteren (Dutch), talmen (Dutch), klungelen (Dutch), attln (East Central German), attln [Erzgebirgisch] (East Central German), dalln [Erzgebirgisch] (East Central German), damprn [Erzgebirgisch] (East Central German), dauteln [Erzgebirgisch] (East Central German), himmailla [slang] (Finnish), kuhnailla (Finnish), kuhnia (Finnish), kuhnustella (Finnish), kupata [informal] (Finnish), kupeksia (Finnish), kuppailla [informal] (Finnish), nuhjata (Finnish), vetelehtiä (Finnish), viipyä (Finnish), viivytellä (Finnish), flâner (French), lambiner (French), musarder (French), pateter [Switzerland] (French), traînailler (French), traîner (French), bummeln (German), klüngeln [Germany, Western] (German), nölen [Northern-Germany, dated, possibly] (German), plempern (German), säumen (German), trödeln (German), Zeit totschlagen [informal] (German), flannen (Haitian Creole), mize (Haitian Creole), 咪咪摸摸 (mi¹ mi¹ mo¹ mo¹) (Hakka Chinese), 咪摸 (mi¹ mo¹) (Hakka Chinese), הִתְמַהְמֵהַּ (hitmahméah) (Hebrew), lebzsel (Hungarian), pepecsel (Hungarian), piszmog (Hungarian), szöszmötöl (Hungarian), tesz-vesz (Hungarian), vacakol (Hungarian), drolla (Icelandic), tardar (Interlingua), bighellonare (Italian), gingillarsi (Italian), lellare (Italian), traccheggiàre (Italian), lime (Jamaican Creole), 油を売る (abura o uru) (alt: あぶらをうる) [idiomatic] (Japanese), ちんたらする (chintara suru) (Japanese), だらだらする (daradara suru) (Japanese), 道草する (michikusa suru) (alt: みちくさする) (Japanese), cūnctor (Latin), draueln [German-Low-German] (Low German), driibsen (Luxembourgish), ѕе́нѕа (dzéndza) (Macedonian), одолговле́кува (odolgovlékuva) (Macedonian), се вле́чка (se vléčka) (Macedonian), mihebinkenina (Malagasy), hāmure (Maori), whakatairuhi (Maori), heaibat (Northern Sami), bałamucić [imperfective] (Polish), zbałamucić [perfective] (Polish), marudzić (Polish), żmudzić [archaic, imperfective] (Polish), zmudzić [obsolete] (Polish), mocăi (Romanian), omorî timpul (Romanian), tărăgăna (Romanian), trena (Romanian), безде́льничать (bezdélʹničatʹ) (Russian), копа́ться (kopátʹsja) [informal] (Russian), топта́ться (toptátʹsja) [informal] (Russian), daver (Scots), haiver (Scots), trottle (Scots), äjjned (Skolt Sami), slå dank (Swedish), நடமாடு (naṭamāṭu) (Tamil), ลีลา (lii-laa) [humorous, slang] (Thai), อู้ (ûu) (Thai), oyalanmak (Turkish), ба́братися (bábratysja) [figuratively, imperfective] (Ukrainian), chờn vờn (Vietnamese), la cà (Vietnamese), hoetian (Welsh)
    Sense id: en-dawdle-en-verb-UpH~t7df Disambiguation of Gaits: 23 12 10 12 6 26 11 Disambiguation of Time: 34 0 0 0 29 37 0 Categories (other): English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 33 6 11 4 12 27 6 Disambiguation of 'to spend time idly and unfruitfully': 8 91 1
  3. (intransitive)
    To move or walk lackadaisically.
    Tags: intransitive Categories (topical): Gaits Translations (to move or walk lackadaisically): шляя се (šljaja se) (Bulgarian), 磨磨蹭蹭 (mómócèngcèng) (Chinese Mandarin), daske (Danish), drive (Danish), lampsia (Finnish), velttoilla (Finnish), bummeln (German), trödeln (German), csámborog (Hungarian), cselleng (Hungarian), flangál (Hungarian), kódorog (Hungarian), kószál (Hungarian), lézeng (Hungarian), lődörög (Hungarian), lófrál (Hungarian), őgyeleg (Hungarian), ténfereg (Hungarian), teng-leng (Hungarian), се вле́чка (se vléčka) (Macedonian), taparuru (Maori), tonanawe (Maori), плести́сь (plestísʹ) (Russian), шля́ться (šljátʹsja) (english: gad about) (Russian), тащи́ться (taščítʹsja) (Russian), aylakça dolaşmak (Turkish)
    Sense id: en-dawdle-en-verb-1kYEDTgz Disambiguation of Gaits: 23 12 10 12 6 26 11 Disambiguation of 'to move or walk lackadaisically': 5 5 90
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: daudle [rare] Derived forms: dawdler, dawdlesome, dawdling [adjective, noun]
Etymology number: 1

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for dawdle meaning in All languages combined (38.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "dawdler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "dawdlesome"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "dawdling"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "daddle",
        "t": "(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle"
      },
      "expansion": "daddle (“(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "doddle",
        "t": "(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll"
      },
      "expansion": "doddle (“(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "daw",
        "t": "(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard"
      },
      "expansion": "daw (“(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "dȫdelen",
        "t": "to dawdle"
      },
      "expansion": "Middle Low German dȫdelen (“to dawdle”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "döädelje",
        "t": "to dawdle"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian döädelje (“to dawdle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "daddeln",
        "t": "to play"
      },
      "expansion": "German daddeln (“to play”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verdaddeln",
        "t": "to waste (time), neglect, ruin"
      },
      "expansion": "German verdaddeln (“to waste (time), neglect, ruin”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is possibly:\n* a variant of daddle (“(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle”) or doddle (“(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll”), possibly influenced by daw (“(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard”); or\n* borrowed from Middle Low German dȫdelen (“to dawdle”), related to Saterland Frisian döädelje (“to dawdle”); compare also German daddeln (“to play”), German verdaddeln (“to waste (time), neglect, ruin”).\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "dawdles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dawdling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dawdled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dawdled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "dawdle",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dawdle (third-person singular simple present dawdles, present participle dawdling, simple past and past participle dawdled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "daw‧dle"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "dawdl"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 6 11 4 12 27 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 0 0 0 29 37 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Time",
          "orig": "en:Time",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to dawdle away the whole morning",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by away: to spend (time) without haste or purpose."
      ],
      "id": "en-dawdle-en-verb-fijvzm5v",
      "links": [
        [
          "away",
          "away#Adverb"
        ],
        [
          "spend",
          "spend#Verb"
        ],
        [
          "time",
          "time#Noun"
        ],
        [
          "haste",
          "haste#Noun"
        ],
        [
          "purpose",
          "purpose#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Chiefly followed by away: to spend (time) without haste or purpose."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "tags": [
            "reflexive"
          ],
          "word": "torbar"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "mó",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "word": "磨"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "word": "dovne"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "word": "snøle"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "word": "vetelehtiä"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "word": "elpiszmog"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "word": "elszöszmötöl"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "se závlečka",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "tags": [
            "reflexive"
          ],
          "word": "се за́влечка"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "tags": [
            "imperfective",
            "informal",
            "reflexive"
          ],
          "word": "gmerać"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "tags": [
            "reflexive"
          ],
          "word": "grzebać"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "tags": [
            "informal",
            "reflexive"
          ],
          "word": "guzdrać"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "tags": [
            "imperfective",
            "reflexive"
          ],
          "word": "ociągać"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kanitélitʹsja",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "word": "каните́литься"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "médlitʹ",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "word": "ме́длить"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "méškatʹ",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "word": "ме́шкать"
        },
        {
          "_dis1": "58 41 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
          "word": "boşa geçirmek"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 6 11 4 12 27 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 12 10 12 6 26 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 0 0 0 29 37 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Time",
          "orig": "en:Time",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1888, [Julia Clara Byrne], chapter X, in De Omnibus Rebus: An Old Man’s Discursive Ramblings on the Road of Everyday Life […], John C. Nimmo […], →OCLC, pages 263–264",
          "text": "There are no idlers here; the only loungers are those who have undertaken for hire to do other people's business, and the hireling dawdleth because he is an hireling. What is his master's business to him? he neither knows its importance nor yet cares he if it be neglected.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1898, John Abercromby, “Charms of the East Finns, Russians, Letts, etc.”, in The Pre- and Proto-historic Finns: Both Eastern and Western with the Magic Songs of the West Finns, volume II, London: David Nutt […], →OCLC, § 86 (Against the Cow-house Snake), subsection b, page 172",
          "text": "White creature wholly white, thou winter-coloured imp, tongue-shaped and slippery, 'wall-streak' and 'rubbish of the floor,' that livest 'neath timbers of a house, that dawdlest underneath the nook, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 October 29, Neil Johnston, “Norwich 3 – 3 Blackburn”, in BBC Sport, archived from the original on 2023-02-03",
          "text": "However all [Wayne] Hennessey's good work went to waste on 52 minutes when he dawdled on the ball.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To spend time idly and unfruitfully; to waste time."
      ],
      "id": "en-dawdle-en-verb-UpH~t7df",
      "links": [
        [
          "idly",
          "idly"
        ],
        [
          "unfruitfully",
          "unfruitfully"
        ],
        [
          "waste time",
          "waste time"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To spend time idly and unfruitfully; to waste time."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dally"
        },
        {
          "word": "dilly-dally"
        },
        {
          "word": "take one's time"
        },
        {
          "word": "loiter"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "sjell"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "afb",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "gazz",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "Gulf-Arabic"
          ],
          "word": "قز"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bezdelniča",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "безделнича"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "entretenir-se"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "gallinejar"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "ronsejar"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ceb",
          "lang": "Cebuano",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "nagpainday-inday"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "alt": "mi¹ mi¹ mo² mo², mi¹ mi¹ mo²⁻¹ mo²⁻¹",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "咪咪摸摸"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "alt": "mi¹ mo², mi¹ mo²⁻¹",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "咪摸"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "hak",
          "lang": "Hakka Chinese",
          "roman": "mi¹ mi¹ mo¹ mo¹",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "咪咪摸摸"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "hak",
          "lang": "Hakka Chinese",
          "roman": "mi¹ mo¹",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "咪摸"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "nan-hbl",
          "lang": "Chinese",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "挨絲撓倚"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "nan-hbl",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "oe-si-lǎ-óa",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Quanzhou"
          ],
          "word": "挨丝挠倚"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cèng",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "蹭"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "麦"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "líng",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "夌"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "mócèng",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "磨蹭"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "mógu, mógū, móguo",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "蘑菇"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "mòji",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "derogatory",
            "informal",
            "regional"
          ],
          "word": "磨叽"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "qūn",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "夋"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "磨嘰"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "mòji",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "磨叽"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "flákat se"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "poflakovat se"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "dovne"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "snøle"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "dralen"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "leuteren"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "talmen"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "klungelen"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "gmw-ecg",
          "lang": "East Central German",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "attln"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "gmw-ecg",
          "lang": "East Central German",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "Erzgebirgisch"
          ],
          "word": "attln"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "gmw-ecg",
          "lang": "East Central German",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "Erzgebirgisch"
          ],
          "word": "dalln"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "gmw-ecg",
          "lang": "East Central German",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "Erzgebirgisch"
          ],
          "word": "damprn"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "gmw-ecg",
          "lang": "East Central German",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "Erzgebirgisch"
          ],
          "word": "dauteln"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "himmailla"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "kuhnailla"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "kuhnia"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "kuhnustella"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "kupata"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "kupeksia"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "kuppailla"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "nuhjata"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "vetelehtiä"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "viipyä"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "viivytellä"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "flâner"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "lambiner"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "musarder"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "Switzerland"
          ],
          "word": "pateter"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "traînailler"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "traîner"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "bummeln"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "Germany",
            "Western"
          ],
          "word": "klüngeln"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "Northern-Germany",
            "dated",
            "possibly"
          ],
          "word": "nölen"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "plempern"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "säumen"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "trödeln"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "Zeit totschlagen"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ht",
          "lang": "Haitian Creole",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "flannen"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ht",
          "lang": "Haitian Creole",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "mize"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "hitmahméah",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "הִתְמַהְמֵהַּ"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "lebzsel"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "pepecsel"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "piszmog"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "szöszmötöl"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "tesz-vesz"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "vacakol"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "drolla"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ia",
          "lang": "Interlingua",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "tardar"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "bighellonare"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "gingillarsi"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "lellare"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "traccheggiàre"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "jam",
          "lang": "Jamaican Creole",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "lime"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "alt": "あぶらをうる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "abura o uru",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "油を売る"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chintara suru",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "ちんたらする"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "daradara suru",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "だらだらする"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "alt": "みちくさする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "michikusa suru",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "道草する"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "cūnctor"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "nds-de",
          "lang": "Low German",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "German-Low-German"
          ],
          "word": "draueln"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "lb",
          "lang": "Luxembourgish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "driibsen"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "dzéndza",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "ѕе́нѕа"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "odolgovlékuva",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "одолговле́кува"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "se vléčka",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "се вле́чка"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "mg",
          "lang": "Malagasy",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "mihebinkenina"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "hāmure"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "whakatairuhi"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "se",
          "lang": "Northern Sami",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "heaibat"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "bałamucić"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zbałamucić"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "marudzić"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "archaic",
            "imperfective"
          ],
          "word": "żmudzić"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "zmudzić"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "mocăi"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "omorî timpul"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "tărăgăna"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "trena"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bezdélʹničatʹ",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "безде́льничать"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kopátʹsja",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "копа́ться"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "счита́ть га́лок impf (sčitátʹ gálok, literally “count the jackdaws”)",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "toptátʹsja",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "топта́ться"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "sms",
          "lang": "Skolt Sami",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "äjjned"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "daver"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "haiver"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "trottle"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "slå dank"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "ta",
          "lang": "Tamil",
          "roman": "naṭamāṭu",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "நடமாடு"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "lii-laa",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "humorous",
            "slang"
          ],
          "word": "ลีลา"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "ûu",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "อู้"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "oyalanmak"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "bábratysja",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "tags": [
            "figuratively",
            "imperfective"
          ],
          "word": "ба́братися"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "chờn vờn"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "la cà"
        },
        {
          "_dis1": "8 91 1",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
          "word": "hoetian"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 12 10 12 6 26 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "If you dawdle on your daily walk, you won’t get as much exercise.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2005, Charles Manley Brown, “Laws and Regulations”, in Thou Shalt Not Take Thyself too … Seriously: The Lighter Side of the Golden Years, Victoria, B.C.: Trafford Publishing, page 68",
          "text": "Blessed are the drivers who dawdleth not in the fast lane.\nA deliberate use of an archaic form of the word.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or walk lackadaisically."
      ],
      "id": "en-dawdle-en-verb-1kYEDTgz",
      "links": [
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "walk",
          "walk#Verb"
        ],
        [
          "lackadaisically",
          "lackadaisically"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To move or walk lackadaisically."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "šljaja se",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "шляя се"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "mómócèngcèng",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "磨磨蹭蹭"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "daske"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "drive"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "lampsia"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "velttoilla"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "bummeln"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "trödeln"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "csámborog"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "cselleng"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "flangál"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "kódorog"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "kószál"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "lézeng"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "lődörög"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "lófrál"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "őgyeleg"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "ténfereg"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "teng-leng"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "se vléčka",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "се вле́чка"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "taparuru"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "tonanawe"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "plestísʹ",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "плести́сь"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "ru",
          "english": "gad about",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šljátʹsja",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "шля́ться"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "taščítʹsja",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "тащи́ться"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 90",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to move or walk lackadaisically",
          "word": "aylakça dolaşmak"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɔːdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɔd(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɑd(ə)l/",
      "tags": [
        "Canada",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "homophone": "doddle (in accents with the cot–caught merger)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːdəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dawdle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "daudle"
    }
  ],
  "word": "dawdle"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "daddle",
        "t": "(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle"
      },
      "expansion": "daddle (“(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "doddle",
        "t": "(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll"
      },
      "expansion": "doddle (“(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "daw",
        "t": "(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard"
      },
      "expansion": "daw (“(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "dȫdelen",
        "t": "to dawdle"
      },
      "expansion": "Middle Low German dȫdelen (“to dawdle”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "döädelje",
        "t": "to dawdle"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian döädelje (“to dawdle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "daddeln",
        "t": "to play"
      },
      "expansion": "German daddeln (“to play”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verdaddeln",
        "t": "to waste (time), neglect, ruin"
      },
      "expansion": "German verdaddeln (“to waste (time), neglect, ruin”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is possibly:\n* a variant of daddle (“(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle”) or doddle (“(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll”), possibly influenced by daw (“(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard”); or\n* borrowed from Middle Low German dȫdelen (“to dawdle”), related to Saterland Frisian döädelje (“to dawdle”); compare also German daddeln (“to play”), German verdaddeln (“to waste (time), neglect, ruin”).\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "dawdles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dawdle (plural dawdles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "daw‧dle"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 7 13 3 14 16 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 6 11 4 12 27 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 6 15 4 16 21 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 7 12 4 13 20 6",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 12 10 12 6 26 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 0 0 0 29 37 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Time",
          "orig": "en:Time",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of spending time idly and unfruitfully; a dawdling."
      ],
      "id": "en-dawdle-en-noun-LOiDBN9g",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "spending",
          "spend#Verb"
        ],
        [
          "time",
          "time#Noun"
        ],
        [
          "idly",
          "idly"
        ],
        [
          "unfruitfully",
          "unfruitfully"
        ],
        [
          "dawdling",
          "dawdling#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 12 10 12 6 26 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017, Colin G. Pooley, Jean Turnbull, Mags Adams, “Travelling to School”, in A Mobile Century?: Changes in Everyday Mobility in Britain in the Twentieth Century, Aldershot, Hampshire: Ashgate",
          "text": "For many the journey home from school was not a walk but a ‘dawdle’: it was an everyday experience that added meaning to their lives.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of moving or walking lackadaisically, a dawdling; a leisurely or slow walk or other journey."
      ],
      "id": "en-dawdle-en-noun-F4mmxu3G",
      "links": [
        [
          "moving",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "walking",
          "walk#Verb"
        ],
        [
          "lackadaisically",
          "lackadaisically"
        ],
        [
          "leisurely",
          "leisurely"
        ],
        [
          "slow",
          "slow#Adjective"
        ],
        [
          "walk",
          "walk#Noun"
        ],
        [
          "journey",
          "journey#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 6 11 4 12 27 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of dawdler (“a person who dawdles or idles”)"
      ],
      "id": "en-dawdle-en-noun-tsXDcJvh",
      "links": [
        [
          "dawdler",
          "dawdler#English"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "dawdles",
          "dawdle#Verb"
        ],
        [
          "idles",
          "idle#Verb"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "a person who dawdles or idles",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "dawdler"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɔːdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɔd(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɑd(ə)l/",
      "tags": [
        "Canada",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "homophone": "doddle (in accents with the cot–caught merger)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːdəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dawdle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "dawdle"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "doddle"
      },
      "expansion": "doddle",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "A variant of doddle.",
  "forms": [
    {
      "form": "dawdles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dawdle (plural dawdles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "daw‧dle"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a job, task, or other activity that is easy to complete or simple",
          "word": "doddle"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 12 10 12 6 26 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Archie Macpherson, “Thumping the Tub”, in A Game of Two Halves: The Autobiography, Edinburgh: Black & White Publishing, page 63",
          "text": "He was a QC from Edinburgh, wearing the black jacket and pinstripe trousers of his trade, as if straight from court, and probably persuaded to come in the belief that if you could interest the Budhill and Springboig party in the repressive Gaullist policies in Algeria then becoming Solicitor-General was a dawdle.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of doddle (“a job, task, or other activity that is easy to complete or simple”)"
      ],
      "id": "en-dawdle-en-noun-utQnMQTu",
      "links": [
        [
          "doddle",
          "doddle#English"
        ],
        [
          "job",
          "job#Noun"
        ],
        [
          "task",
          "task#Noun"
        ],
        [
          "activity",
          "activity"
        ],
        [
          "easy",
          "easy#Adjective"
        ],
        [
          "complete",
          "complete#Verb"
        ],
        [
          "simple",
          "simple#Adjective"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɔːdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɒdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɑd(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːdəl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒdəl"
    },
    {
      "homophone": "doddle (in accents with the cot-caught merger)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dawdle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-doddle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-doddle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-doddle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-doddle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-doddle.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "dawdle"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Requests for review of Bulgarian translations",
    "Rhymes:English/ɒdəl",
    "Rhymes:English/ɒdəl/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɔːdəl",
    "Rhymes:English/ɔːdəl/2 syllables",
    "en:Gaits",
    "en:Time"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dawdler"
    },
    {
      "word": "dawdlesome"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "dawdling"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "daddle",
        "t": "(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle"
      },
      "expansion": "daddle (“(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "doddle",
        "t": "(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll"
      },
      "expansion": "doddle (“(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "daw",
        "t": "(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard"
      },
      "expansion": "daw (“(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "dȫdelen",
        "t": "to dawdle"
      },
      "expansion": "Middle Low German dȫdelen (“to dawdle”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "döädelje",
        "t": "to dawdle"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian döädelje (“to dawdle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "daddeln",
        "t": "to play"
      },
      "expansion": "German daddeln (“to play”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verdaddeln",
        "t": "to waste (time), neglect, ruin"
      },
      "expansion": "German verdaddeln (“to waste (time), neglect, ruin”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is possibly:\n* a variant of daddle (“(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle”) or doddle (“(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll”), possibly influenced by daw (“(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard”); or\n* borrowed from Middle Low German dȫdelen (“to dawdle”), related to Saterland Frisian döädelje (“to dawdle”); compare also German daddeln (“to play”), German verdaddeln (“to waste (time), neglect, ruin”).\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "dawdles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dawdling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dawdled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dawdled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "dawdle",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dawdle (third-person singular simple present dawdles, present participle dawdling, simple past and past participle dawdled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "daw‧dle"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "dawdl"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to dawdle away the whole morning",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by away: to spend (time) without haste or purpose."
      ],
      "links": [
        [
          "away",
          "away#Adverb"
        ],
        [
          "spend",
          "spend#Verb"
        ],
        [
          "time",
          "time#Noun"
        ],
        [
          "haste",
          "haste#Noun"
        ],
        [
          "purpose",
          "purpose#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Chiefly followed by away: to spend (time) without haste or purpose."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1888, [Julia Clara Byrne], chapter X, in De Omnibus Rebus: An Old Man’s Discursive Ramblings on the Road of Everyday Life […], John C. Nimmo […], →OCLC, pages 263–264",
          "text": "There are no idlers here; the only loungers are those who have undertaken for hire to do other people's business, and the hireling dawdleth because he is an hireling. What is his master's business to him? he neither knows its importance nor yet cares he if it be neglected.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1898, John Abercromby, “Charms of the East Finns, Russians, Letts, etc.”, in The Pre- and Proto-historic Finns: Both Eastern and Western with the Magic Songs of the West Finns, volume II, London: David Nutt […], →OCLC, § 86 (Against the Cow-house Snake), subsection b, page 172",
          "text": "White creature wholly white, thou winter-coloured imp, tongue-shaped and slippery, 'wall-streak' and 'rubbish of the floor,' that livest 'neath timbers of a house, that dawdlest underneath the nook, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 October 29, Neil Johnston, “Norwich 3 – 3 Blackburn”, in BBC Sport, archived from the original on 2023-02-03",
          "text": "However all [Wayne] Hennessey's good work went to waste on 52 minutes when he dawdled on the ball.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To spend time idly and unfruitfully; to waste time."
      ],
      "links": [
        [
          "idly",
          "idly"
        ],
        [
          "unfruitfully",
          "unfruitfully"
        ],
        [
          "waste time",
          "waste time"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To spend time idly and unfruitfully; to waste time."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dally"
        },
        {
          "word": "dilly-dally"
        },
        {
          "word": "take one's time"
        },
        {
          "word": "loiter"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "If you dawdle on your daily walk, you won’t get as much exercise.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2005, Charles Manley Brown, “Laws and Regulations”, in Thou Shalt Not Take Thyself too … Seriously: The Lighter Side of the Golden Years, Victoria, B.C.: Trafford Publishing, page 68",
          "text": "Blessed are the drivers who dawdleth not in the fast lane.\nA deliberate use of an archaic form of the word.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move or walk lackadaisically."
      ],
      "links": [
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "walk",
          "walk#Verb"
        ],
        [
          "lackadaisically",
          "lackadaisically"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To move or walk lackadaisically."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɔːdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɔd(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɑd(ə)l/",
      "tags": [
        "Canada",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "homophone": "doddle (in accents with the cot–caught merger)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːdəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dawdle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "daudle"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "tags": [
        "reflexive"
      ],
      "word": "torbar"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "mó",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "word": "磨"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "word": "dovne"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "word": "snøle"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "word": "vetelehtiä"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "word": "elpiszmog"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "word": "elszöszmötöl"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "se závlečka",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "tags": [
        "reflexive"
      ],
      "word": "се за́влечка"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "tags": [
        "imperfective",
        "informal",
        "reflexive"
      ],
      "word": "gmerać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "tags": [
        "reflexive"
      ],
      "word": "grzebać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "tags": [
        "informal",
        "reflexive"
      ],
      "word": "guzdrać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ],
      "word": "ociągać"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kanitélitʹsja",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "word": "каните́литься"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "médlitʹ",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "word": "ме́длить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "méškatʹ",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "word": "ме́шкать"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to spend (time) without haste or purpose",
      "word": "boşa geçirmek"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "sjell"
    },
    {
      "code": "afb",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "gazz",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "Gulf-Arabic"
      ],
      "word": "قز"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezdelniča",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "безделнича"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "entretenir-se"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "gallinejar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "ronsejar"
    },
    {
      "code": "ceb",
      "lang": "Cebuano",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "nagpainday-inday"
    },
    {
      "alt": "mi¹ mi¹ mo² mo², mi¹ mi¹ mo²⁻¹ mo²⁻¹",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "咪咪摸摸"
    },
    {
      "alt": "mi¹ mo², mi¹ mo²⁻¹",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "咪摸"
    },
    {
      "code": "hak",
      "lang": "Hakka Chinese",
      "roman": "mi¹ mi¹ mo¹ mo¹",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "咪咪摸摸"
    },
    {
      "code": "hak",
      "lang": "Hakka Chinese",
      "roman": "mi¹ mo¹",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "咪摸"
    },
    {
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "挨絲撓倚"
    },
    {
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "oe-si-lǎ-óa",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "挨丝挠倚"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cèng",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "蹭"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "麦"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "líng",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "夌"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "mócèng",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "磨蹭"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "mógu, mógū, móguo",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "蘑菇"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "mòji",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "derogatory",
        "informal",
        "regional"
      ],
      "word": "磨叽"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qūn",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "夋"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "磨嘰"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "mòji",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "磨叽"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "flákat se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "poflakovat se"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "dovne"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "snøle"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "dralen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "leuteren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "talmen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "klungelen"
    },
    {
      "code": "gmw-ecg",
      "lang": "East Central German",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "attln"
    },
    {
      "code": "gmw-ecg",
      "lang": "East Central German",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "Erzgebirgisch"
      ],
      "word": "attln"
    },
    {
      "code": "gmw-ecg",
      "lang": "East Central German",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "Erzgebirgisch"
      ],
      "word": "dalln"
    },
    {
      "code": "gmw-ecg",
      "lang": "East Central German",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "Erzgebirgisch"
      ],
      "word": "damprn"
    },
    {
      "code": "gmw-ecg",
      "lang": "East Central German",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "Erzgebirgisch"
      ],
      "word": "dauteln"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "himmailla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "kuhnailla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "kuhnia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "kuhnustella"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "kupata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "kupeksia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "kuppailla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "nuhjata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "vetelehtiä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "viipyä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "viivytellä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "flâner"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "lambiner"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "musarder"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "Switzerland"
      ],
      "word": "pateter"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "traînailler"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "traîner"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "bummeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "Germany",
        "Western"
      ],
      "word": "klüngeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "Northern-Germany",
        "dated",
        "possibly"
      ],
      "word": "nölen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "plempern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "säumen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "trödeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "Zeit totschlagen"
    },
    {
      "code": "ht",
      "lang": "Haitian Creole",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "flannen"
    },
    {
      "code": "ht",
      "lang": "Haitian Creole",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "mize"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "hitmahméah",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "הִתְמַהְמֵהַּ"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "lebzsel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "pepecsel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "piszmog"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "szöszmötöl"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "tesz-vesz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "vacakol"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "drolla"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "tardar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "bighellonare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "gingillarsi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "lellare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "traccheggiàre"
    },
    {
      "code": "jam",
      "lang": "Jamaican Creole",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "lime"
    },
    {
      "alt": "あぶらをうる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "abura o uru",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "word": "油を売る"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chintara suru",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "ちんたらする"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "daradara suru",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "だらだらする"
    },
    {
      "alt": "みちくさする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "michikusa suru",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "道草する"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "cūnctor"
    },
    {
      "code": "nds-de",
      "lang": "Low German",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "German-Low-German"
      ],
      "word": "draueln"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "driibsen"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "dzéndza",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "ѕе́нѕа"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "odolgovlékuva",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "одолговле́кува"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "se vléčka",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "се вле́чка"
    },
    {
      "code": "mg",
      "lang": "Malagasy",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "mihebinkenina"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "hāmure"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "whakatairuhi"
    },
    {
      "code": "se",
      "lang": "Northern Sami",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "heaibat"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bałamucić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zbałamucić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "marudzić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "archaic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "żmudzić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "zmudzić"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "mocăi"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "omorî timpul"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "tărăgăna"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "trena"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bezdélʹničatʹ",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "безде́льничать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kopátʹsja",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "копа́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "счита́ть га́лок impf (sčitátʹ gálok, literally “count the jackdaws”)",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "toptátʹsja",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "топта́ться"
    },
    {
      "code": "sms",
      "lang": "Skolt Sami",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "äjjned"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "daver"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "haiver"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "trottle"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "slå dank"
    },
    {
      "code": "ta",
      "lang": "Tamil",
      "roman": "naṭamāṭu",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "நடமாடு"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "lii-laa",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "humorous",
        "slang"
      ],
      "word": "ลีลา"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "ûu",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "อู้"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "oyalanmak"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bábratysja",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "tags": [
        "figuratively",
        "imperfective"
      ],
      "word": "ба́братися"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "chờn vờn"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "la cà"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to spend time idly and unfruitfully",
      "word": "hoetian"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "šljaja se",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "шляя се"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "mómócèngcèng",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "磨磨蹭蹭"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "daske"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "drive"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "lampsia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "velttoilla"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "bummeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "trödeln"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "csámborog"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "cselleng"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "flangál"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "kódorog"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "kószál"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "lézeng"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "lődörög"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "lófrál"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "őgyeleg"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "ténfereg"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "teng-leng"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "se vléčka",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "се вле́чка"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "taparuru"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "tonanawe"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "plestísʹ",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "плести́сь"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "gad about",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šljátʹsja",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "шля́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "taščítʹsja",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "тащи́ться"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to move or walk lackadaisically",
      "word": "aylakça dolaşmak"
    }
  ],
  "word": "dawdle"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Requests for review of Bulgarian translations",
    "Rhymes:English/ɒdəl",
    "Rhymes:English/ɒdəl/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɔːdəl",
    "Rhymes:English/ɔːdəl/2 syllables",
    "en:Gaits",
    "en:Time"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "daddle",
        "t": "(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle"
      },
      "expansion": "daddle (“(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "doddle",
        "t": "(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll"
      },
      "expansion": "doddle (“(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "daw",
        "t": "(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard"
      },
      "expansion": "daw (“(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "dȫdelen",
        "t": "to dawdle"
      },
      "expansion": "Middle Low German dȫdelen (“to dawdle”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "döädelje",
        "t": "to dawdle"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian döädelje (“to dawdle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "daddeln",
        "t": "to play"
      },
      "expansion": "German daddeln (“to play”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verdaddeln",
        "t": "to waste (time), neglect, ruin"
      },
      "expansion": "German verdaddeln (“to waste (time), neglect, ruin”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is possibly:\n* a variant of daddle (“(Britain, dialectal) to walk or work slowly, dawdle, saunter, trifle”) or doddle (“(Britain, dialectal) to walk feebly or slowly, dawdle, idle, saunter, stroll”), possibly influenced by daw (“(Britain, dialectal) lazy, good-for-nothing person, sluggard”); or\n* borrowed from Middle Low German dȫdelen (“to dawdle”), related to Saterland Frisian döädelje (“to dawdle”); compare also German daddeln (“to play”), German verdaddeln (“to waste (time), neglect, ruin”).\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "dawdles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dawdle (plural dawdles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "daw‧dle"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An act of spending time idly and unfruitfully; a dawdling."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "spending",
          "spend#Verb"
        ],
        [
          "time",
          "time#Noun"
        ],
        [
          "idly",
          "idly"
        ],
        [
          "unfruitfully",
          "unfruitfully"
        ],
        [
          "dawdling",
          "dawdling#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017, Colin G. Pooley, Jean Turnbull, Mags Adams, “Travelling to School”, in A Mobile Century?: Changes in Everyday Mobility in Britain in the Twentieth Century, Aldershot, Hampshire: Ashgate",
          "text": "For many the journey home from school was not a walk but a ‘dawdle’: it was an everyday experience that added meaning to their lives.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of moving or walking lackadaisically, a dawdling; a leisurely or slow walk or other journey."
      ],
      "links": [
        [
          "moving",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "walking",
          "walk#Verb"
        ],
        [
          "lackadaisically",
          "lackadaisically"
        ],
        [
          "leisurely",
          "leisurely"
        ],
        [
          "slow",
          "slow#Adjective"
        ],
        [
          "walk",
          "walk#Noun"
        ],
        [
          "journey",
          "journey#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Synonym of dawdler (“a person who dawdles or idles”)"
      ],
      "links": [
        [
          "dawdler",
          "dawdler#English"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "dawdles",
          "dawdle#Verb"
        ],
        [
          "idles",
          "idle#Verb"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "a person who dawdles or idles",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "dawdler"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɔːdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɔd(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɑd(ə)l/",
      "tags": [
        "Canada",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "homophone": "doddle (in accents with the cot–caught merger)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːdəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dawdle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "dawdle"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "Rhymes:English/ɒdəl",
    "Rhymes:English/ɒdəl/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɔːdəl",
    "Rhymes:English/ɔːdəl/2 syllables",
    "en:Gaits",
    "en:Time"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "doddle"
      },
      "expansion": "doddle",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "A variant of doddle.",
  "forms": [
    {
      "form": "dawdles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dawdle (plural dawdles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "daw‧dle"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a job, task, or other activity that is easy to complete or simple",
          "word": "doddle"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Archie Macpherson, “Thumping the Tub”, in A Game of Two Halves: The Autobiography, Edinburgh: Black & White Publishing, page 63",
          "text": "He was a QC from Edinburgh, wearing the black jacket and pinstripe trousers of his trade, as if straight from court, and probably persuaded to come in the belief that if you could interest the Budhill and Springboig party in the repressive Gaullist policies in Algeria then becoming Solicitor-General was a dawdle.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of doddle (“a job, task, or other activity that is easy to complete or simple”)"
      ],
      "links": [
        [
          "doddle",
          "doddle#English"
        ],
        [
          "job",
          "job#Noun"
        ],
        [
          "task",
          "task#Noun"
        ],
        [
          "activity",
          "activity"
        ],
        [
          "easy",
          "easy#Adjective"
        ],
        [
          "complete",
          "complete#Verb"
        ],
        [
          "simple",
          "simple#Adjective"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɔːdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɒdl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɑd(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːdəl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒdəl"
    },
    {
      "homophone": "doddle (in accents with the cot-caught merger)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dawdle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dawdle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-doddle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-doddle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-doddle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-doddle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-doddle.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "dawdle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.