See clog on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "beclog" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "clever clogs" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "clog almanac" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "clog dance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "clogless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "cloglike" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "clogmaker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "clogmaking" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "clogs to clogs in three generations" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "clog wog" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "clogwood" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "pop one's clogs" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "shot-clog" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "Yule clog" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clogger" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clog", "4": "", "5": "weight attached to the leg of an animal to impede movement" }, "expansion": "Middle English clog (“weight attached to the leg of an animal to impede movement”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*klumpô", "t": "lump, mass, clasp" }, "expansion": "Proto-Germanic *klumpô (“lump, mass, clasp”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "klugu" }, "expansion": "Old Norse klugu", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "klomp" }, "expansion": "Dutch klomp", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Unknown; perhaps from Middle English clog (“weight attached to the leg of an animal to impede movement”). Perhaps of North Germanic origin and derived from Proto-Germanic *klumpô (“lump, mass, clasp”); compare Old Norse klugu, klogo (“knotty tree log”), Dutch klomp.", "forms": [ { "form": "clogs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "clog (plural clogs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "39 1 3 0 0 0 0 42 1 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Footwear", "orig": "en:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Dutch people rarely wear clogs these days.", "type": "example" }, { "ref": "1849, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter 15, in Shirley. A Tale. […], volume (please specify |volume=I to III), London: Smith, Elder and Co., […], →OCLC:", "text": "[…] as to the poor—just look at them when they come crowding about the church doors on the occasion of a marriage or a funeral, clattering in clogs;", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Alice Sebold, chapter 5, in The Lovely Bones, Waterville, ME: Thorndike Press, page 92:", "text": "She stomped up the stairs. Her clogs slammed against the pine boards of the staircase and shook the house.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of shoe with an inflexible, often wooden sole sometimes with an open heel." ], "id": "en-clog-en-noun-Dbp0Ce-R", "links": [ [ "shoe", "shoe" ], [ "inflexible", "inflexible" ], [ "wooden", "wooden" ], [ "sole", "sole" ], [ "heel", "heel" ] ], "translations": [ { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qubqāb", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "قُبْقَاب" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qabqāb", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "قَبْقَاب" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gubgāb", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "قُبْقَاب" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nalǎm", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "налъм" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "esclop" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese", "roman": "jī", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "屐" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "dřevák" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "common-gender" ], "word": "træsko" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "klomp" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "tufla" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "puukenkä" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "sabot" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "zoca" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "chanca" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "zamanco" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "galocha" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "Holzschuh" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "Holzpantoffel" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "German", "Northern", "feminine" ], "word": "Pantine" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "xylopápoutso", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "neuter" ], "word": "ξυλοπάπουτσο" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsókaro", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "neuter" ], "word": "τσόκαρο" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "klápai", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "κλάπαι" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "qavqáv", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "קבקב" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "klumpa" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "klossi" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "hnallur" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "tréskór" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "paitín" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "zoccolo" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "alt": "きぐつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kigutsu", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "木靴" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "sculpōnea" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "klikata" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "mzs", "lang": "Macanese", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "chiripo" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "mzs", "lang": "Macanese", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "xiripo" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "klompa", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "кломпа" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "patyn" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "riboule" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "chabot" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "naʼl", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "نعل" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kloff" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "drewniak" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "tamanco" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sabó", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "neuter" ], "word": "сабо́" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "drjewjanka" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "zueco" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "common-gender" ], "word": "träsko" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgàlmara" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "clocsen" }, { "_dis1": "94 0 5 1 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "clocs" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The plumber cleared the clog from the drain.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A blockage." ], "id": "en-clog-en-noun-ojmE02dC", "links": [ [ "blockage", "blockage" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "a blockage", "word": "tutulma" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prečka", "sense": "a blockage", "tags": [ "feminine" ], "word": "пречка" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prepjatstvie", "sense": "a blockage", "tags": [ "neuter" ], "word": "препятствие" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese", "sense": "a blockage", "word": "阻塞" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a blockage", "tags": [ "feminine" ], "word": "verstopping" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a blockage", "tags": [ "masculine" ], "word": "bouchon" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a blockage", "word": "hemmen" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a blockage", "word": "verstopfen" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "empódio", "sense": "a blockage", "tags": [ "neuter" ], "word": "εμπόδιο" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a blockage", "tags": [ "feminine" ], "word": "stífla" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a blockage", "tags": [ "masculine" ], "word": "intasamento" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a blockage", "tags": [ "feminine" ], "word": "ostruzione" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a blockage", "tags": [ "masculine" ], "word": "tappo" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "banghaemul", "sense": "a blockage", "word": "방해물" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a blockage", "tags": [ "neuter" ], "word": "sufflamen" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a blockage", "tags": [ "masculine" ], "word": "obstrução" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zasór", "sense": "a blockage", "tags": [ "masculine" ], "word": "засо́р" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "próbka", "sense": "a blockage", "tags": [ "feminine" ], "word": "про́бка" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a blockage", "tags": [ "masculine" ], "word": "bloqueo" }, { "_dis1": "0 94 2 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a blockage", "tags": [ "feminine" ], "word": "obstrucción" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1987, Bruce Robinson, Withnail and I, spoken by Withnail:", "text": "I let him in this morning. He lost one of his clogs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A shoe of any type." ], "id": "en-clog-en-noun-RLs0WO6c", "links": [ [ "shoe", "shoe" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, colloquial) A shoe of any type." ], "tags": [ "UK", "colloquial" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1663 (indicated as 1664), [Samuel Butler], “The Second Part of Hudibras. Canto III.”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC:", "text": "Yet as a Dog committed close / For some offence, by chance breaks loose, / And quits his Clog; but all in vain, / He still draws after him his Chain.", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Alfred, Lord Tennyson, “The Letters”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, page 115:", "text": "A clog of lead was round my feet / A band of pain across my brow;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A weight, such as a log or block of wood, attached to a person or animal to hinder motion." ], "id": "en-clog-en-noun-YQh8499U" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The life and death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene vi], page 45:", "text": "The grand Conſpirator, Abbot of Weſtminster, / With clog of Conſcience, and ſowre Melancholly / Hath yeelded up his body to the graue;", "type": "quote" }, { "ref": "1777, Edmund Burke, A Letter from Edmund Burke: Esq; one of the representatives in Parliament for the city of Bristol, to John Farr and John Harris, Esqrs. sheriffs of that city, on the Affairs of America, London: J. Dodsley, page 8:", "text": "All the ancient, honest, juridical principles and institutions of England, are so many clogs to check and retard the headlong course of violence and oppression.", "type": "quote" }, { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter LIV, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, pages 69–70:", "text": "By the same rule, they must send your mamma her travelling expences, miss; she can't have the clog of a couple of grown daughters at her heels without money in her pocket.", "type": "quote" }, { "ref": "1864 August – 1866 January, [Elizabeth] Gaskell, chapter 56, in Wives and Daughters. An Every-day Story. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Smith, Elder and Co., […], published 1866, →OCLC:", "text": "If we were as rich as your uncle, I should feel it to be both a duty and a pleasure to keep an elegant table; but limited means are a sad clog to one’s wishes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which hinders or impedes motion; an encumbrance, restraint, or impediment of any kind." ], "id": "en-clog-en-noun-nNGN9GmW", "links": [ [ "hinder", "hinder" ], [ "impede", "impede" ], [ "encumbrance", "encumbrance" ], [ "restraint", "restraint" ], [ "impediment", "impediment" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 8 1 1 89", "code": "de", "lang": "German", "sense": "an encumbrance or impediment", "tags": [ "masculine" ], "word": "Klotz" }, { "_dis1": "0 8 1 1 89", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "an encumbrance or impediment", "tags": [ "neuter" ], "word": "sufflamen" }, { "_dis1": "0 8 1 1 89", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "an encumbrance or impediment", "word": "kūkā" }, { "_dis1": "0 8 1 1 89", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "an encumbrance or impediment", "word": "kūtā" }, { "_dis1": "0 8 1 1 89", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prepjátstvije", "sense": "an encumbrance or impediment", "tags": [ "neuter" ], "word": "препя́тствие" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/klɒɡ/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav.ogg" }, { "ipa": "/klɑɡ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/klɔɡ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "word": "clog" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clogger" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "anticlog" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "cloggable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "clogosphere" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "cloggy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "clog up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "declog" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "nonclogging" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "reclog" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "unclog" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "uncloggable" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clog", "4": "", "5": "weight attached to the leg of an animal to impede movement" }, "expansion": "Middle English clog (“weight attached to the leg of an animal to impede movement”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*klumpô", "t": "lump, mass, clasp" }, "expansion": "Proto-Germanic *klumpô (“lump, mass, clasp”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "klugu" }, "expansion": "Old Norse klugu", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "klomp" }, "expansion": "Dutch klomp", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Unknown; perhaps from Middle English clog (“weight attached to the leg of an animal to impede movement”). Perhaps of North Germanic origin and derived from Proto-Germanic *klumpô (“lump, mass, clasp”); compare Old Norse klugu, klogo (“knotty tree log”), Dutch klomp.", "forms": [ { "form": "clogs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clogging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "clogged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "clogged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "clog (third-person singular simple present clogs, present participle clogging, simple past and past participle clogged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Hair is clogging the drainpipe.", "type": "example" }, { "text": "The roads are clogged up with traffic.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To block or slow passage through (often with 'up')." ], "id": "en-clog-en-verb-Hd2aI~2X", "links": [ [ "block", "block" ], [ "slow", "slow" ] ], "translations": [ { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "preča", "sense": "to block or slow passage through", "word": "преча" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadrǎstvam", "sense": "to block or slow passage through", "word": "задръствам" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to block or slow passage through", "word": "ucpat" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "tukkia" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to block or slow passage through", "word": "boucher" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to block or slow passage through", "word": "atoar" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to block or slow passage through", "word": "verstopfen" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "voulóno", "sense": "to block or slow passage through", "word": "βουλώνω" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "frázo", "sense": "to block or slow passage through", "word": "φράζω" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "empodízo", "sense": "to block or slow passage through", "word": "εμποδίζω" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to block or slow passage through", "word": "eldugul" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to block or slow passage through", "word": "stífla" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "tacht" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "bac" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "calc" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to block or slow passage through", "word": "intasare" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to block or slow passage through", "word": "ostruire" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to block or slow passage through", "word": "bloccare" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to block or slow passage through", "word": "otturare" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "bıteu", "sense": "to block or slow passage through", "word": "бітеу" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to block or slow passage through", "word": "whakaapi" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to block or slow passage through", "word": "taipuru" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "zapychać" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "zapchać" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "zatykać" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "zatkać" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to block or slow passage through", "word": "entupir" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to block or slow passage through", "word": "obstruir" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to block or slow passage through", "word": "înfunda" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabivátʹ", "sense": "to block or slow passage through", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забива́ть" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabítʹ", "sense": "to block or slow passage through", "tags": [ "perfective" ], "word": "заби́ть" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zasorjátʹ", "sense": "to block or slow passage through", "tags": [ "imperfective" ], "word": "засоря́ть" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zasorítʹ", "sense": "to block or slow passage through", "tags": [ "perfective" ], "word": "засори́ть" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "obstruir" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "azolvar" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "bloquear" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "congestionar" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "atascar" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "atorar" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "taponear" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "tupir" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "cegar" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "stoppa upp" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "täppa" }, { "_dis1": "90 2 4 2 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "tıkamak" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1717, John Dryden [et al.], “(please specify |book=I to XV)”, in Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "The wings of winds were clogged with ice and snow.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To encumber or load, especially with something that impedes motion; to hamper." ], "id": "en-clog-en-verb-A~Z4un2h" }, { "categories": [ { "_dis": "39 1 3 0 0 0 0 42 1 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Footwear", "orig": "en:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "The commodities […]are clogged with impositions.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vi]:", "text": "You'll rue the time / That clogs me with this answer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To burden; to trammel; to embarrass; to perplex." ], "id": "en-clog-en-verb-P3JPQDmK" }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "1973, Humble Oil & Refining Co. v. Doerr, 123 N.J. Super. 530, 544, 303 A.2d 898.\nFor centuries it has been the rule that a mortgagor’s equity of redemption cannot be clogged and that he cannot, as a part of the original mortgage transaction, cut off or surrender his right to redeem. Any agreement which does so is void and unenforceable as against public policy." } ], "glosses": [ "To enforce a mortgage lender right that prevents a borrower from exercising a right to redeem." ], "id": "en-clog-en-verb-lr29u1cT", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "mortgage", "mortgage" ], [ "redeem", "redeem" ] ], "raw_glosses": [ "(law) To enforce a mortgage lender right that prevents a borrower from exercising a right to redeem." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 7 10 2 10 3 9 4 11 44", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 7 3 10 5 10 5 13 42", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 5 1 10 2 9 2 8 29 1 1 11 5 5 2 5", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 7 1 8 2 6 2 8 36 1 1 14 4 3 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 16 5 8 6 7 9 10 28", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 15 3 10 4 7 7 8 32", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 13 9 4 7 6 9 33", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 13 3 10 6 8 6 10 36", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 13 3 10 4 8 6 10 36", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 11 12 8 5 7 9 8 31", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 13 2 10 3 7 5 9 44", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 7 3 11 6 11 6 12 38", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 13 9 4 7 6 9 33", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 13 3 10 4 8 7 10 37", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 7 3 11 7 11 6 12 39", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 13 3 10 4 8 7 10 37", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 9 3 11 5 9 5 11 39", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 8 6 4 9 7 9 11 11 33", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 10 3 10 4 8 9 10 37", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 11 1 9 1 6 2 8 55", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 10 12 8 5 6 10 8 29", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 13 3 10 4 8 7 10 37", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 14 3 10 4 8 6 10 36", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 8 3 11 4 10 4 11 42", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 8 3 11 4 10 4 11 42", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 13 9 4 7 6 9 33", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 13 3 10 4 8 7 10 37", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 8 3 11 4 10 4 11 42", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 13 9 4 7 6 9 33", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 12 2 10 4 8 4 10 44", "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 3 10 4 9 5 10 38", "kind": "other", "name": "Terms with Macanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 13 9 4 7 6 9 33", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 15 4 8 6 8 8 12 29", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 13 3 10 4 8 7 10 37", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 5 11 3 10 6 10 5 14 35", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 9 13 9 6 9 6 9 33", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 14 4 9 5 7 11 9 32", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 10 1 8 2 7 3 8 56", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 11 3 9 6 9 11 10 33", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 12 9 4 7 6 9 33", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 13 3 10 4 8 7 10 37", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 8 3 11 4 10 4 11 42", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 12 13 9 4 7 6 9 33", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 7 2 10 5 10 5 12 44", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 13 3 10 4 9 7 9 37", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 13 3 10 4 9 7 9 37", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 8 2 10 4 8 4 11 47", "kind": "other", "name": "Terms with Venetan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 7 3 11 6 11 6 12 39", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 1 3 0 0 0 0 42 1 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Footwear", "orig": "en:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2014, Jeff Abbott, Cut and Run:", "text": "And in a burst of Celtic drums and fiddles, a bosomy colleen with a jaunty green hat and suit jacket riverdanced onto the stage, clogging with a surprising degree of expertise, barely restrained breasts jiggling.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To perform a clog dance." ], "id": "en-clog-en-verb-D1Bgs84q", "links": [ [ "clog dance", "clog dance" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To perform a clog dance." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/klɒɡ/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav.ogg" }, { "ipa": "/klɑɡ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/klɔɡ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "word": "clog" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "o'clock", "word": "a chlog" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "atomic clock", "word": "clog adamhach" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "cuckoo clock", "word": "clog cuaiche" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "stunning, deafening; blistered", "word": "clogach" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "helmet", "word": "clogad" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "bell ringer", "word": "clogaire" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "small bell; small blister", "word": "clogán" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "bell tower, belfry", "tags": [ "masculine" ], "word": "clogás" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "chimes", "word": "clogra" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "cloc" }, "expansion": "Middle Irish cloc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "cloc" }, "expansion": "Old Irish cloc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "cel-pro", "3": "*klokkos", "4": "", "5": "bell" }, "expansion": "Proto-Celtic *klokkos (“bell”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "clóca" }, "expansion": "Doublet of clóca", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle Irish cloc, from Old Irish cloc, from Proto-Celtic *klokkos (“bell”). Doublet of clóca.", "forms": [ { "form": "cloig", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "cloig", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "clog", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "cloig", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a chloig", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a chloga", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "cloig", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "clog", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an clog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na cloig", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an chloig", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na gclog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an gclog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don chlog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na cloig", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "cloig", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "cloig", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "clog m (genitive singular cloig, nominative plural cloig)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "cloig", "3": "cloig" }, "expansion": "clog m (genitive singular cloig, nominative plural cloig)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "bell" ], "id": "en-clog-ga-noun-9oN0DN7W", "links": [ [ "bell", "bell" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "clock" ], "id": "en-clog-ga-noun-2BmO-jYE", "links": [ [ "clock", "clock" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 34 24 7 8 24", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "blowball, clock (of dandelion)" ], "id": "en-clog-ga-noun-~jwdVZvI", "links": [ [ "blowball", "blowball" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "blister" ], "id": "en-clog-ga-noun-q-9X6N8K", "links": [ [ "blister", "blister" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kl̪ˠɔɡ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/klˠoɡ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/kl̪ˠoɡ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/klˠɞɡ/", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "/kl̪ˠɞɡ/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "clog" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "cloc" }, "expansion": "Middle Irish cloc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "cloc" }, "expansion": "Old Irish cloc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "cel-pro", "3": "*klokkos", "4": "", "5": "bell" }, "expansion": "Proto-Celtic *klokkos (“bell”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "clóca" }, "expansion": "Doublet of clóca", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle Irish cloc, from Old Irish cloc, from Proto-Celtic *klokkos (“bell”). Doublet of clóca.", "forms": [ { "form": "clogann", "tags": [ "analytic", "present" ] }, { "form": "clogfaidh", "tags": [ "analytic", "future" ] }, { "form": "clogadh", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "clogtha", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conjugation-1", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-conj-1a", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "clogaim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "clogann tú", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "clogair", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "clogann sé", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clogaimid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "clogann sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "clogann siad", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "clogaid", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "a chlogann", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "relative" ] }, { "form": "a chlogas", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "relative" ] }, { "form": "a gclogann", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "relative" ] }, { "form": "clogtar", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "indicative", "present" ] }, { "form": "chlog mé", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "chlogas", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "chlog tú", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "chlogais", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "chlog sé", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "chlogamar", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "chlog muid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "chlog sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "chlogabhair", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "chlog siad", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "chlogadar", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "a chlog", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "relative" ] }, { "form": "ar chlog", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "relative" ] }, { "form": "clogadh", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "indicative", "past" ] }, { "form": "chlogainn", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "habitual", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "gclogainn‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "habitual", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "chlogtá", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gclogtᇇ", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "chlogadh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gclogadh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "s퇇", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "chlogaimis", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "habitual", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "chlogadh muid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "habitual", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "gclogaimis‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "habitual", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "gclogadh muid‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "habitual", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "chlogadh sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "gclogadh sibh‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "chlogaidís", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "chlogadh siad", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "gclogaidís‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "gclogadh siad‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "a chlogadh", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "relative" ] }, { "form": "a gclogadh", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "relative" ] }, { "form": "chlogtaí", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "habitual", "indicative", "past" ] }, { "form": "gclogta퇇", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "habitual", "indicative", "past" ] }, { "form": "clogfaidh mé", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "singular" ] }, { "form": "clogfad", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "singular" ] }, { "form": "clogfaidh tú", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "second-person", "singular" ] }, { "form": "clogfair", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "second-person", "singular" ] }, { "form": "clogfaidh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clogfaimid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "plural" ] }, { "form": "clogfaidh muid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "plural" ] }, { "form": "clogfaidh sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "second-person" ] }, { "form": "clogfaidh siad", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person" ] }, { "form": "clogfaid", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person" ] }, { "form": "a chlogfaidh", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "relative" ] }, { "form": "a chlogfas", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "relative" ] }, { "form": "a gclogfaidh", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "relative" ] }, { "form": "clogfar", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "future" ] }, { "form": "chlogfainn", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "singular" ] }, { "form": "gclogfainn‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "singular" ] }, { "form": "chlogfá", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gclogfᇇ", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "second-person", "singular" ] }, { "form": "chlogfadh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gclogfadh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "singular", "third-person" ] }, { "form": "s퇇", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "singular", "third-person" ] }, { "form": "chlogfaimis", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural" ] }, { "form": "chlogfadh muid", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural" ] }, { "form": "gclogfaimis‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural" ] }, { "form": "gclogfadh muid‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural" ] }, { "form": "chlogfadh sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "second-person" ] }, { "form": "gclogfadh sibh‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "second-person" ] }, { "form": "chlogfaidís", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person" ] }, { "form": "chlogfadh siad", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person" ] }, { "form": "gclogfaidís‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person" ] }, { "form": "gclogfadh siad‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person" ] }, { "form": "a chlogfadh", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "relative" ] }, { "form": "a gclogfadh", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "relative" ] }, { "form": "chlogfaí", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "conditional" ] }, { "form": "gclogfa퇇", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "conditional" ] }, { "form": "go gcloga mé", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "go gclogad", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "go gcloga tú", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "go gclogair", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "go gcloga sé", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "go gclogaimid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "go gcloga muid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "go gcloga sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "go gcloga siad", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "go gclogaid", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "relative", "subjunctive" ] }, { "form": "go gclogtar", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogainn", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogtá", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogadh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "dá gclogaimis", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogadh muid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogadh sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogaidís", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "dá gclogadh siad", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "relative", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogtaí", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "past", "subjunctive" ] }, { "form": "clogaim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "clog", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "clogadh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clogaimis", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "clogaigí", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "clogaidh", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "clogaidís", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "relative" ] }, { "form": "clogtar", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "imperative" ] }, { "form": "clogadh", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "clogtha", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "clog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chlog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "gclog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "clogtha", "2": "verb", "3": "present analytic", "4": "clogann", "5": "future analytic", "6": "clogfaidh", "7": "verbal noun", "8": "clogadh", "9": "past participle", "head": "" }, "expansion": "clog (present analytic clogann, future analytic clogfaidh, verbal noun clogadh, past participle clogtha)", "name": "head" }, { "args": { "fut": "clogfaidh", "pp": "clogtha", "pres": "clogann", "vn": "clogadh" }, "expansion": "clog (present analytic clogann, future analytic clogfaidh, verbal noun clogadh, past participle clogtha)", "name": "ga-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "c", "2": "lo", "3": "g", "4": "broad" }, "name": "ga-conj-1a" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "e" }, "name": "ga-mut-link" }, { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "5 5 8 20 28 14 20", "kind": "other", "name": "Irish first-conjugation verbs of class A", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "ring a bell" ], "id": "en-clog-ga-verb-aeLZpEDo", "links": [ [ "ring", "ring" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) ring a bell" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "stun with noise" ], "id": "en-clog-ga-verb-h0slFZLZ", "links": [ [ "stun", "stun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) stun with noise" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "blister" ], "id": "en-clog-ga-verb-q-9X6N8K", "raw_glosses": [ "(intransitive) blister" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kl̪ˠɔɡ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/klˠoɡ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/kl̪ˠoɡ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/klˠɞɡ/", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "/kl̪ˠɞɡ/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "clog" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "cel-bry-pro", "3": "*klog" }, "expansion": "Proto-Brythonic *klog", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "cel-pro", "3": "*klukā" }, "expansion": "Proto-Celtic *klukā", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "cloch" }, "expansion": "Irish cloch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "clach" }, "expansion": "Scottish Gaelic clach", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Brythonic *klog, from Proto-Celtic *klukā. Cognate with Irish cloch, Scottish Gaelic clach.", "forms": [ { "form": "clogau", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "clog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "glog", "source": "mutation", "tags": [ "soft" ] }, { "form": "nghlog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chlog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "clogau" }, "expansion": "clog f (plural clogau)", "name": "cy-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "cy", "name": "Landforms", "orig": "cy:Landforms", "parents": [ "Earth", "Places", "Nature", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "cliff", "word": "clogwyn" }, { "english": "skull", "word": "penglog" } ], "glosses": [ "cliff, rockface" ], "id": "en-clog-cy-noun-mLNTrKcW", "links": [ [ "cliff", "cliff" ], [ "rockface", "rockface" ] ], "related": [ { "english": "rock, crag", "word": "clegyr" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kloːɡ/" }, { "rhymes": "-oːɡ" } ], "word": "clog" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Slovene translations", "Rhymes:English/ɒɡ", "Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macanese translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Welsh translations", "en:Footwear" ], "derived": [ { "word": "beclog" }, { "word": "clever clogs" }, { "word": "clog almanac" }, { "word": "clog dance" }, { "word": "clogger" }, { "word": "clogless" }, { "word": "cloglike" }, { "word": "clogmaker" }, { "word": "clogmaking" }, { "word": "clogs to clogs in three generations" }, { "word": "clog wog" }, { "word": "clogwood" }, { "word": "pop one's clogs" }, { "word": "shot-clog" }, { "word": "Yule clog" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clog", "4": "", "5": "weight attached to the leg of an animal to impede movement" }, "expansion": "Middle English clog (“weight attached to the leg of an animal to impede movement”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*klumpô", "t": "lump, mass, clasp" }, "expansion": "Proto-Germanic *klumpô (“lump, mass, clasp”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "klugu" }, "expansion": "Old Norse klugu", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "klomp" }, "expansion": "Dutch klomp", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Unknown; perhaps from Middle English clog (“weight attached to the leg of an animal to impede movement”). Perhaps of North Germanic origin and derived from Proto-Germanic *klumpô (“lump, mass, clasp”); compare Old Norse klugu, klogo (“knotty tree log”), Dutch klomp.", "forms": [ { "form": "clogs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "clog (plural clogs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Dutch people rarely wear clogs these days.", "type": "example" }, { "ref": "1849, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter 15, in Shirley. A Tale. […], volume (please specify |volume=I to III), London: Smith, Elder and Co., […], →OCLC:", "text": "[…] as to the poor—just look at them when they come crowding about the church doors on the occasion of a marriage or a funeral, clattering in clogs;", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Alice Sebold, chapter 5, in The Lovely Bones, Waterville, ME: Thorndike Press, page 92:", "text": "She stomped up the stairs. Her clogs slammed against the pine boards of the staircase and shook the house.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of shoe with an inflexible, often wooden sole sometimes with an open heel." ], "links": [ [ "shoe", "shoe" ], [ "inflexible", "inflexible" ], [ "wooden", "wooden" ], [ "sole", "sole" ], [ "heel", "heel" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The plumber cleared the clog from the drain.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A blockage." ], "links": [ [ "blockage", "blockage" ] ] }, { "categories": [ "British English", "English colloquialisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1987, Bruce Robinson, Withnail and I, spoken by Withnail:", "text": "I let him in this morning. He lost one of his clogs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A shoe of any type." ], "links": [ [ "shoe", "shoe" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, colloquial) A shoe of any type." ], "tags": [ "UK", "colloquial" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1663 (indicated as 1664), [Samuel Butler], “The Second Part of Hudibras. Canto III.”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC:", "text": "Yet as a Dog committed close / For some offence, by chance breaks loose, / And quits his Clog; but all in vain, / He still draws after him his Chain.", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Alfred, Lord Tennyson, “The Letters”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, page 115:", "text": "A clog of lead was round my feet / A band of pain across my brow;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A weight, such as a log or block of wood, attached to a person or animal to hinder motion." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The life and death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene vi], page 45:", "text": "The grand Conſpirator, Abbot of Weſtminster, / With clog of Conſcience, and ſowre Melancholly / Hath yeelded up his body to the graue;", "type": "quote" }, { "ref": "1777, Edmund Burke, A Letter from Edmund Burke: Esq; one of the representatives in Parliament for the city of Bristol, to John Farr and John Harris, Esqrs. sheriffs of that city, on the Affairs of America, London: J. Dodsley, page 8:", "text": "All the ancient, honest, juridical principles and institutions of England, are so many clogs to check and retard the headlong course of violence and oppression.", "type": "quote" }, { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter LIV, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, pages 69–70:", "text": "By the same rule, they must send your mamma her travelling expences, miss; she can't have the clog of a couple of grown daughters at her heels without money in her pocket.", "type": "quote" }, { "ref": "1864 August – 1866 January, [Elizabeth] Gaskell, chapter 56, in Wives and Daughters. An Every-day Story. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Smith, Elder and Co., […], published 1866, →OCLC:", "text": "If we were as rich as your uncle, I should feel it to be both a duty and a pleasure to keep an elegant table; but limited means are a sad clog to one’s wishes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which hinders or impedes motion; an encumbrance, restraint, or impediment of any kind." ], "links": [ [ "hinder", "hinder" ], [ "impede", "impede" ], [ "encumbrance", "encumbrance" ], [ "restraint", "restraint" ], [ "impediment", "impediment" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/klɒɡ/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav.ogg" }, { "ipa": "/klɑɡ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/klɔɡ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qubqāb", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "قُبْقَاب" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qabqāb", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "قَبْقَاب" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "gubgāb", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "قُبْقَاب" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nalǎm", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "налъм" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "esclop" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese", "roman": "jī", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "屐" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "dřevák" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "common-gender" ], "word": "træsko" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "klomp" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "tufla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "puukenkä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "sabot" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "zoca" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "chanca" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "zamanco" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "galocha" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "Holzschuh" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "Holzpantoffel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "German", "Northern", "feminine" ], "word": "Pantine" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "xylopápoutso", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "neuter" ], "word": "ξυλοπάπουτσο" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsókaro", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "neuter" ], "word": "τσόκαρο" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "klápai", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "κλάπαι" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "qavqáv", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "קבקב" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "klumpa" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "klossi" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "hnallur" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "tréskór" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "paitín" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "zoccolo" }, { "alt": "きぐつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kigutsu", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "木靴" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "sculpōnea" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "klikata" }, { "code": "mzs", "lang": "Macanese", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "chiripo" }, { "code": "mzs", "lang": "Macanese", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "xiripo" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "klompa", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "кломпа" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "patyn" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "riboule" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "chabot" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "naʼl", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "word": "نعل" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kloff" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "drewniak" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "tamanco" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sabó", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "neuter" ], "word": "сабо́" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "drjewjanka" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "masculine" ], "word": "zueco" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "common-gender" ], "word": "träsko" }, { "code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgàlmara" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine" ], "word": "clocsen" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "clocs" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "a blockage", "word": "tutulma" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prečka", "sense": "a blockage", "tags": [ "feminine" ], "word": "пречка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prepjatstvie", "sense": "a blockage", "tags": [ "neuter" ], "word": "препятствие" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese", "sense": "a blockage", "word": "阻塞" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a blockage", "tags": [ "feminine" ], "word": "verstopping" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a blockage", "tags": [ "masculine" ], "word": "bouchon" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a blockage", "word": "hemmen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a blockage", "word": "verstopfen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "empódio", "sense": "a blockage", "tags": [ "neuter" ], "word": "εμπόδιο" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a blockage", "tags": [ "feminine" ], "word": "stífla" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a blockage", "tags": [ "masculine" ], "word": "intasamento" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a blockage", "tags": [ "feminine" ], "word": "ostruzione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a blockage", "tags": [ "masculine" ], "word": "tappo" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "banghaemul", "sense": "a blockage", "word": "방해물" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a blockage", "tags": [ "neuter" ], "word": "sufflamen" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a blockage", "tags": [ "masculine" ], "word": "obstrução" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zasór", "sense": "a blockage", "tags": [ "masculine" ], "word": "засо́р" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "próbka", "sense": "a blockage", "tags": [ "feminine" ], "word": "про́бка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a blockage", "tags": [ "masculine" ], "word": "bloqueo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a blockage", "tags": [ "feminine" ], "word": "obstrucción" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "an encumbrance or impediment", "tags": [ "masculine" ], "word": "Klotz" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "an encumbrance or impediment", "tags": [ "neuter" ], "word": "sufflamen" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "an encumbrance or impediment", "word": "kūkā" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "an encumbrance or impediment", "word": "kūtā" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prepjátstvije", "sense": "an encumbrance or impediment", "tags": [ "neuter" ], "word": "препя́тствие" } ], "word": "clog" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Slovene translations", "Rhymes:English/ɒɡ", "Rhymes:English/ɒɡ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macanese translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Welsh translations", "en:Footwear" ], "derived": [ { "word": "anticlog" }, { "word": "cloggable" }, { "word": "clogger" }, { "word": "clogosphere" }, { "word": "cloggy" }, { "word": "clog up" }, { "word": "declog" }, { "word": "nonclogging" }, { "word": "reclog" }, { "word": "unclog" }, { "word": "uncloggable" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clog", "4": "", "5": "weight attached to the leg of an animal to impede movement" }, "expansion": "Middle English clog (“weight attached to the leg of an animal to impede movement”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*klumpô", "t": "lump, mass, clasp" }, "expansion": "Proto-Germanic *klumpô (“lump, mass, clasp”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "klugu" }, "expansion": "Old Norse klugu", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "klomp" }, "expansion": "Dutch klomp", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Unknown; perhaps from Middle English clog (“weight attached to the leg of an animal to impede movement”). Perhaps of North Germanic origin and derived from Proto-Germanic *klumpô (“lump, mass, clasp”); compare Old Norse klugu, klogo (“knotty tree log”), Dutch klomp.", "forms": [ { "form": "clogs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clogging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "clogged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "clogged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "clog (third-person singular simple present clogs, present participle clogging, simple past and past participle clogged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Hair is clogging the drainpipe.", "type": "example" }, { "text": "The roads are clogged up with traffic.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To block or slow passage through (often with 'up')." ], "links": [ [ "block", "block" ], [ "slow", "slow" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1717, John Dryden [et al.], “(please specify |book=I to XV)”, in Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "The wings of winds were clogged with ice and snow.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To encumber or load, especially with something that impedes motion; to hamper." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "The commodities […]are clogged with impositions.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vi]:", "text": "You'll rue the time / That clogs me with this answer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To burden; to trammel; to embarrass; to perplex." ] }, { "categories": [ "en:Law" ], "examples": [ { "text": "1973, Humble Oil & Refining Co. v. Doerr, 123 N.J. Super. 530, 544, 303 A.2d 898.\nFor centuries it has been the rule that a mortgagor’s equity of redemption cannot be clogged and that he cannot, as a part of the original mortgage transaction, cut off or surrender his right to redeem. Any agreement which does so is void and unenforceable as against public policy." } ], "glosses": [ "To enforce a mortgage lender right that prevents a borrower from exercising a right to redeem." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "mortgage", "mortgage" ], [ "redeem", "redeem" ] ], "raw_glosses": [ "(law) To enforce a mortgage lender right that prevents a borrower from exercising a right to redeem." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2014, Jeff Abbott, Cut and Run:", "text": "And in a burst of Celtic drums and fiddles, a bosomy colleen with a jaunty green hat and suit jacket riverdanced onto the stage, clogging with a surprising degree of expertise, barely restrained breasts jiggling.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To perform a clog dance." ], "links": [ [ "clog dance", "clog dance" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To perform a clog dance." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/klɒɡ/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clog.wav.ogg" }, { "ipa": "/klɑɡ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/klɔɡ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-clog.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-clog.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɒɡ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "preča", "sense": "to block or slow passage through", "word": "преча" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadrǎstvam", "sense": "to block or slow passage through", "word": "задръствам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to block or slow passage through", "word": "ucpat" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "tukkia" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to block or slow passage through", "word": "boucher" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to block or slow passage through", "word": "atoar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to block or slow passage through", "word": "verstopfen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "voulóno", "sense": "to block or slow passage through", "word": "βουλώνω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "frázo", "sense": "to block or slow passage through", "word": "φράζω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "empodízo", "sense": "to block or slow passage through", "word": "εμποδίζω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to block or slow passage through", "word": "eldugul" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to block or slow passage through", "word": "stífla" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "tacht" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "bac" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "calc" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to block or slow passage through", "word": "intasare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to block or slow passage through", "word": "ostruire" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to block or slow passage through", "word": "bloccare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to block or slow passage through", "word": "otturare" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "bıteu", "sense": "to block or slow passage through", "word": "бітеу" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to block or slow passage through", "word": "whakaapi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to block or slow passage through", "word": "taipuru" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "zapychać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "zapchać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "zatykać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "zatkać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to block or slow passage through", "word": "entupir" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to block or slow passage through", "word": "obstruir" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to block or slow passage through", "word": "înfunda" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabivátʹ", "sense": "to block or slow passage through", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забива́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabítʹ", "sense": "to block or slow passage through", "tags": [ "perfective" ], "word": "заби́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zasorjátʹ", "sense": "to block or slow passage through", "tags": [ "imperfective" ], "word": "засоря́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zasorítʹ", "sense": "to block or slow passage through", "tags": [ "perfective" ], "word": "засори́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "obstruir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "azolvar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "bloquear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "congestionar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "atascar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "atorar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "taponear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "tupir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "cegar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "stoppa upp" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "täppa" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to block or slow passage through", "word": "tıkamak" } ], "word": "clog" } { "categories": [ "Irish doublets", "Irish entries with incorrect language header", "Irish first-conjugation verbs of class A", "Irish first-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms derived from Proto-Celtic", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Irish verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "english": "o'clock", "word": "a chlog" }, { "english": "atomic clock", "word": "clog adamhach" }, { "english": "cuckoo clock", "word": "clog cuaiche" }, { "english": "stunning, deafening; blistered", "word": "clogach" }, { "english": "helmet", "word": "clogad" }, { "english": "bell ringer", "word": "clogaire" }, { "english": "small bell; small blister", "word": "clogán" }, { "english": "bell tower, belfry", "tags": [ "masculine" ], "word": "clogás" }, { "english": "chimes", "word": "clogra" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "cloc" }, "expansion": "Middle Irish cloc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "cloc" }, "expansion": "Old Irish cloc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "cel-pro", "3": "*klokkos", "4": "", "5": "bell" }, "expansion": "Proto-Celtic *klokkos (“bell”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "clóca" }, "expansion": "Doublet of clóca", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle Irish cloc, from Old Irish cloc, from Proto-Celtic *klokkos (“bell”). Doublet of clóca.", "forms": [ { "form": "cloig", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "cloig", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "clog", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "cloig", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a chloig", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a chloga", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "cloig", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "clog", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an clog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na cloig", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an chloig", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na gclog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an gclog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don chlog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na cloig", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "cloig", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "cloig", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "clog m (genitive singular cloig, nominative plural cloig)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "cloig", "3": "cloig" }, "expansion": "clog m (genitive singular cloig, nominative plural cloig)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "bell" ], "links": [ [ "bell", "bell" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "clock" ], "links": [ [ "clock", "clock" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "blowball, clock (of dandelion)" ], "links": [ [ "blowball", "blowball" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "blister" ], "links": [ [ "blister", "blister" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kl̪ˠɔɡ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/klˠoɡ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/kl̪ˠoɡ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/klˠɞɡ/", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "/kl̪ˠɞɡ/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "clog" } { "categories": [ "Irish doublets", "Irish entries with incorrect language header", "Irish first-conjugation verbs of class A", "Irish first-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms derived from Proto-Celtic", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Irish verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "cloc" }, "expansion": "Middle Irish cloc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "cloc" }, "expansion": "Old Irish cloc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "cel-pro", "3": "*klokkos", "4": "", "5": "bell" }, "expansion": "Proto-Celtic *klokkos (“bell”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "clóca" }, "expansion": "Doublet of clóca", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle Irish cloc, from Old Irish cloc, from Proto-Celtic *klokkos (“bell”). Doublet of clóca.", "forms": [ { "form": "clogann", "tags": [ "analytic", "present" ] }, { "form": "clogfaidh", "tags": [ "analytic", "future" ] }, { "form": "clogadh", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "clogtha", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conjugation-1", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-conj-1a", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "clogaim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "clogann tú", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "clogair", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "clogann sé", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clogaimid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "clogann sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "clogann siad", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "clogaid", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "a chlogann", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "relative" ] }, { "form": "a chlogas", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "relative" ] }, { "form": "a gclogann", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "relative" ] }, { "form": "clogtar", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "indicative", "present" ] }, { "form": "chlog mé", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "chlogas", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "chlog tú", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "chlogais", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "chlog sé", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "chlogamar", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "chlog muid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "chlog sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "chlogabhair", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "chlog siad", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "chlogadar", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "a chlog", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "relative" ] }, { "form": "ar chlog", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "relative" ] }, { "form": "clogadh", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "indicative", "past" ] }, { "form": "chlogainn", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "habitual", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "gclogainn‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "habitual", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "chlogtá", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gclogtᇇ", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "chlogadh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gclogadh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "s퇇", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "chlogaimis", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "habitual", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "chlogadh muid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "habitual", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "gclogaimis‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "habitual", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "gclogadh muid‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "habitual", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "chlogadh sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "gclogadh sibh‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "chlogaidís", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "chlogadh siad", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "gclogaidís‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "gclogadh siad‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "a chlogadh", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "relative" ] }, { "form": "a gclogadh", "source": "conjugation", "tags": [ "habitual", "indicative", "past", "relative" ] }, { "form": "chlogtaí", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "habitual", "indicative", "past" ] }, { "form": "gclogta퇇", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "habitual", "indicative", "past" ] }, { "form": "clogfaidh mé", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "singular" ] }, { "form": "clogfad", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "singular" ] }, { "form": "clogfaidh tú", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "second-person", "singular" ] }, { "form": "clogfair", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "second-person", "singular" ] }, { "form": "clogfaidh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clogfaimid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "plural" ] }, { "form": "clogfaidh muid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "plural" ] }, { "form": "clogfaidh sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "second-person" ] }, { "form": "clogfaidh siad", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person" ] }, { "form": "clogfaid", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person" ] }, { "form": "a chlogfaidh", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "relative" ] }, { "form": "a chlogfas", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "relative" ] }, { "form": "a gclogfaidh", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "relative" ] }, { "form": "clogfar", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "future" ] }, { "form": "chlogfainn", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "singular" ] }, { "form": "gclogfainn‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "singular" ] }, { "form": "chlogfá", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gclogfᇇ", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "second-person", "singular" ] }, { "form": "chlogfadh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gclogfadh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "singular", "third-person" ] }, { "form": "s퇇", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "singular", "third-person" ] }, { "form": "chlogfaimis", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural" ] }, { "form": "chlogfadh muid", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural" ] }, { "form": "gclogfaimis‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural" ] }, { "form": "gclogfadh muid‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "first-person", "plural" ] }, { "form": "chlogfadh sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "second-person" ] }, { "form": "gclogfadh sibh‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "second-person" ] }, { "form": "chlogfaidís", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person" ] }, { "form": "chlogfadh siad", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person" ] }, { "form": "gclogfaidís‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person" ] }, { "form": "gclogfadh siad‡‡", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "plural", "third-person" ] }, { "form": "a chlogfadh", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "relative" ] }, { "form": "a gclogfadh", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "relative" ] }, { "form": "chlogfaí", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "conditional" ] }, { "form": "gclogfa퇇", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "conditional" ] }, { "form": "go gcloga mé", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "go gclogad", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "go gcloga tú", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "go gclogair", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "go gcloga sé", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "go gclogaimid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "go gcloga muid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "go gcloga sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "go gcloga siad", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "go gclogaid", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "relative", "subjunctive" ] }, { "form": "go gclogtar", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogainn", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogtá", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogadh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "dá gclogaimis", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogadh muid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "plural", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogadh sibh", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogaidís", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "dá gclogadh siad", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "relative", "subjunctive" ] }, { "form": "dá gclogtaí", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "past", "subjunctive" ] }, { "form": "clogaim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "clog", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "clogadh sé", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sí", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clogaimis", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "clogaigí", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "clogaidh", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "clogaidís", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "relative" ] }, { "form": "clogtar", "source": "conjugation", "tags": [ "autonomous", "imperative" ] }, { "form": "clogadh", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "clogtha", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "clog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chlog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "gclog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "clogtha", "2": "verb", "3": "present analytic", "4": "clogann", "5": "future analytic", "6": "clogfaidh", "7": "verbal noun", "8": "clogadh", "9": "past participle", "head": "" }, "expansion": "clog (present analytic clogann, future analytic clogfaidh, verbal noun clogadh, past participle clogtha)", "name": "head" }, { "args": { "fut": "clogfaidh", "pp": "clogtha", "pres": "clogann", "vn": "clogadh" }, "expansion": "clog (present analytic clogann, future analytic clogfaidh, verbal noun clogadh, past participle clogtha)", "name": "ga-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "c", "2": "lo", "3": "g", "4": "broad" }, "name": "ga-conj-1a" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "c" }, "name": "ga-mut-lenition-verb" }, { "args": { "1": "e" }, "name": "ga-mut-link" }, { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Irish intransitive verbs" ], "glosses": [ "ring a bell" ], "links": [ [ "ring", "ring" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) ring a bell" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Irish transitive verbs" ], "glosses": [ "stun with noise" ], "links": [ [ "stun", "stun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) stun with noise" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Irish intransitive verbs" ], "glosses": [ "blister" ], "raw_glosses": [ "(intransitive) blister" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kl̪ˠɔɡ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/klˠoɡ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/kl̪ˠoɡ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/klˠɞɡ/", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "/kl̪ˠɞɡ/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "clog" } { "derived": [ { "english": "cliff", "word": "clogwyn" }, { "english": "skull", "word": "penglog" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "cel-bry-pro", "3": "*klog" }, "expansion": "Proto-Brythonic *klog", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "cel-pro", "3": "*klukā" }, "expansion": "Proto-Celtic *klukā", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "cloch" }, "expansion": "Irish cloch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "clach" }, "expansion": "Scottish Gaelic clach", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Brythonic *klog, from Proto-Celtic *klukā. Cognate with Irish cloch, Scottish Gaelic clach.", "forms": [ { "form": "clogau", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "clog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "glog", "source": "mutation", "tags": [ "soft" ] }, { "form": "nghlog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chlog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "clogau" }, "expansion": "clog f (plural clogau)", "name": "cy-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "related": [ { "english": "rock, crag", "word": "clegyr" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Welsh/oːɡ", "Rhymes:Welsh/oːɡ/1 syllable", "Welsh countable nouns", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh feminine nouns", "Welsh lemmas", "Welsh nouns", "Welsh terms derived from Proto-Brythonic", "Welsh terms derived from Proto-Celtic", "Welsh terms inherited from Proto-Brythonic", "Welsh terms inherited from Proto-Celtic", "cy:Landforms" ], "glosses": [ "cliff, rockface" ], "links": [ [ "cliff", "cliff" ], [ "rockface", "rockface" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kloːɡ/" }, { "rhymes": "-oːɡ" } ], "word": "clog" }
Download raw JSONL data for clog meaning in All languages combined (56.0kB)
{ "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "clog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "clog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "clog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "clog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "clog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "clog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "clog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "clog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "clog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "clog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "clog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "clog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "clog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "clog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: clog/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "clog" ], "section": "Irish", "subsection": "verb", "title": "clog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "clog" ], "section": "Irish", "subsection": "verb", "title": "clog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "clog" ], "section": "Irish", "subsection": "verb", "title": "clog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: clog/Welsh 'radical' base_tags=set()", "path": [ "clog" ], "section": "Welsh", "subsection": "noun", "title": "clog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: clog/Welsh 'nasal' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}", "path": [ "clog" ], "section": "Welsh", "subsection": "noun", "title": "clog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: clog/Welsh 'aspirate' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}", "path": [ "clog" ], "section": "Welsh", "subsection": "noun", "title": "clog", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.