See clogás on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "clog", "3": "cás", "id2": "box", "t1": "bell", "t2": "case, container" }, "expansion": "clog (“bell”) + cás (“case, container”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From clog (“bell”) + cás (“case, container”).", "forms": [ { "form": "clogáis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "clogáis", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "clogás", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "clogáis", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a chlogáis", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a chlogása", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "clogáis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "clogás", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "clogás", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "clogáis", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "an clogás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na clogáis", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "an chlogáis", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na gclogás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an gclogás", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don chlogás", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na clogáis", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "clogás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chlogás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "gclogás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "cloccás", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] }, { "form": "clogáss", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] }, { "form": "clogcás", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] }, { "form": "clogchás", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "clogáis", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "clogáis", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "clogás m (genitive singular clogáis, nominative plural clogáis)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "clogáis", "3": "clogáis" }, "expansion": "clogás m (genitive singular clogáis, nominative plural clogáis)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ga", "name": "Architecture", "orig": "ga:Architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ga", "name": "Christianity", "orig": "ga:Christianity", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "towered, with a tower or belfry", "tags": [ "adjective" ], "word": "clocásach" } ], "examples": [ { "text": "c. 1480 The Gaelic Maundeville, Irish translation of John Mandeville's Travels\ntor álainn mur clogcás aran táob tíar di\na fair tower for bells", "type": "example" } ], "glosses": [ "bell tower, belfry" ], "id": "en-clogás-ga-noun-YT3MWkVt", "links": [ [ "bell tower", "bell tower" ], [ "belfry", "belfry" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "clogás" }
{ "derived": [ { "english": "towered, with a tower or belfry", "tags": [ "adjective" ], "word": "clocásach" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "clog", "3": "cás", "id2": "box", "t1": "bell", "t2": "case, container" }, "expansion": "clog (“bell”) + cás (“case, container”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From clog (“bell”) + cás (“case, container”).", "forms": [ { "form": "clogáis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "clogáis", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "clogás", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "clogáis", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a chlogáis", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a chlogása", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "clogáis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "clogás", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "clogás", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "clogáis", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "an clogás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na clogáis", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "an chlogáis", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na gclogás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an gclogás", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don chlogás", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na clogáis", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "clogás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chlogás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "gclogás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "cloccás", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] }, { "form": "clogáss", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] }, { "form": "clogcás", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] }, { "form": "clogchás", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "clogáis", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "clogáis", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "clogás m (genitive singular clogáis, nominative plural clogáis)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "clogáis", "3": "clogáis" }, "expansion": "clogás m (genitive singular clogáis, nominative plural clogáis)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish compound terms", "Irish entries with incorrect language header", "Irish first-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Architecture", "ga:Christianity" ], "examples": [ { "text": "c. 1480 The Gaelic Maundeville, Irish translation of John Mandeville's Travels\ntor álainn mur clogcás aran táob tíar di\na fair tower for bells", "type": "example" } ], "glosses": [ "bell tower, belfry" ], "links": [ [ "bell tower", "bell tower" ], [ "belfry", "belfry" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "clogás" }
Download raw JSONL data for clogás meaning in All languages combined (3.9kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: clogás/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "clogás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "clogás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "clogás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "clogás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "clogás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "clogás", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.