See 道理 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "大條道理" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "大条道理" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dàdàolǐ", "word": "大道理" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "bǎi shìshí, jiǎng dàolǐ", "word": "擺事實,講道理/摆事实,讲道理" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yǒu dàolǐ", "word": "有道理" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yìngdàolǐ", "word": "硬道理" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zìyǒudàolǐ", "word": "自有道理" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jiǎng dàolǐ", "word": "講道理" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jiǎng dàolǐ", "word": "讲道理" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "道理" }, "expansion": "道理", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "道理", "2": "どうり", "gloss": "" }, "expansion": "道理(どうり) (dōri)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "도리(道理)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 도리(道理) (dori)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "đạo lí", "bor": "1", "t": "", "tr": "道理" }, "expansion": "→ Vietnamese: đạo lí (道理)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "道理", "2": "どうり", "3": "도리", "4": "đạo lí", "5": "", "6": "", "h": "道理", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "道理", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "道理", "v": "道理", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (道理):\n* → Japanese: 道理(どうり) (dōri)\n* → Korean: 도리(道理) (dori)\n* → Vietnamese: đạo lí (道理)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "どうり", "3": "도리", "4": "đạo lí" }, "expansion": "Sino-Xenic (道理):\n* → Japanese: 道理(どうり) (dōri)\n* → Korean: 도리(道理) (dori)\n* → Vietnamese: đạo lí (道理)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (道理):\n* → Japanese: 道理(どうり) (dōri)\n* → Korean: 도리(道理) (dori)\n* → Vietnamese: đạo lí (道理)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "道理", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qínglǐ", "word": "情理" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zhēndì", "word": "真諦" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zhēndì", "word": "真谛" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zhēnlǐ", "word": "真理" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 25 33", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 12 22", "kind": "other", "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 26 34", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 26 33", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to be unreasonable", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "bù jiǎng dàolǐ", "text": "不講道理", "type": "example" }, { "english": "to be unreasonable", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "bù jiǎng dàolǐ", "text": "不讲道理", "type": "example" }, { "english": "You have a point.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Nǐ shuō de yǒu dàolǐ.", "text": "你說得有道理。", "type": "example" }, { "english": "You have a point.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Nǐ shuō de yǒu dàolǐ.", "text": "你说得有道理。", "type": "example" }, { "english": "Actually, they should have long since understood this kind of reasoning...", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1918: Lu Xun, A Madman's Diary (狂人日記)", "roman": "qíshí zhè zhǒng dàolǐ, dào le xiànzài, tāmen yě gāi zǎo yǐ dǒngde,......", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "其實這種道理,到了現在,他們也該早已懂得,……", "type": "quote" }, { "english": "Actually, they should have long since understood this kind of reasoning...", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1918: Lu Xun, A Madman's Diary (狂人日記)", "roman": "qíshí zhè zhǒng dàolǐ, dào le xiànzài, tāmen yě gāi zǎo yǐ dǒngde,......", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "其实这种道理,到了现在,他们也该早已懂得,……", "type": "quote" } ], "glosses": [ "reason; argument; sense; logic" ], "id": "en-道理-zh-noun-RemIffH2", "links": [ [ "reason", "reason" ], [ "argument", "argument" ], [ "sense", "sense" ], [ "logic", "logic" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "40 26 34", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 26 33", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "philosophies of life", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "rénshēng dàolǐ", "text": "人生道理", "type": "example" }, { "english": "You should understand the principle contained in this sentence.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhè jù huà de dàolǐ nǐ yīnggāi qīngchǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這句話的道理你應該清楚。", "type": "example" }, { "english": "You should understand the principle contained in this sentence.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhè jù huà de dàolǐ nǐ yīnggāi qīngchǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这句话的道理你应该清楚。", "type": "example" }, { "english": "Truth is infinite; a scholar cannot afford to have a complacent attitude.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Various editors, Collected Conversations of Master Zhu, c. 13ᵗʰ century CE", "roman": "Dàolǐ wúqióng, xuézhě xiān yào bùdé yǒu zìzú xīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "道理無窮,學者先要不得有自足心。", "type": "quote" }, { "english": "Truth is infinite; a scholar cannot afford to have a complacent attitude.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Various editors, Collected Conversations of Master Zhu, c. 13ᵗʰ century CE", "roman": "Dàolǐ wúqióng, xuézhě xiān yào bùdé yǒu zìzú xīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "道理无穷,学者先要不得有自足心。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "principle; rule; truth; philosophy" ], "id": "en-道理-zh-noun-9zoeGE2E", "links": [ [ "principle", "principle" ], [ "rule", "rule" ], [ "truth", "truth" ], [ "philosophy", "philosophy" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 26 58", "kind": "other", "name": "Beginning Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 26 34", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 26 33", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1907 CE, Liu E, The Travels of Lao Can", "roman": "Míngrì xiān bǎ àn nèi rénzhèng tí lái, zài zuò dàolǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "明日先把案內人證提來,再作道理。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1907 CE, Liu E, The Travels of Lao Can", "roman": "Míngrì xiān bǎ àn nèi rénzhèng tí lái, zài zuò dàolǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "明日先把案内人证提来,再作道理。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "way; plan" ], "id": "en-道理-zh-noun-TpqLsuDV", "links": [ [ "way", "way" ], [ "plan", "plan" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dàolǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "dao⁴ ni³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dou⁶ lei⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "tho-lî" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tǒ-lí" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tō-lí" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "dao⁶ li²" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "do⁶ li²" }, { "zh-pron": "⁶dau-li₆" }, { "zh-pron": "⁴dau-li₄" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàolǐ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "dàoli" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "ㄉㄠˋ ˙ㄌㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàoli̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tao⁴-li⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dàu-li" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "daw.lii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "даоли" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "daoli" }, { "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /tɑʊ̯⁵¹ li¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "daoli" }, { "ipa": "/tau²¹³ ni⁵³/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "douh léih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dou⁶ lei⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dou⁶ léi⁵" }, { "ipa": "/tou̯²² lei̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "tho-lî" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "to^" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "liˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "to⁴ li¹" }, { "ipa": "/tʰo⁵⁵ li²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tǒ-lí" }, { "ipa": "/to²² li⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tō-lí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "doixlie" }, { "ipa": "/tɤ³³⁻²¹ li⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/to³³⁻¹¹ li⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/to²²⁻²¹ li⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/to²²⁻²¹ li⁴²/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tău lí" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tŏ lí" }, { "ipa": "/tau³⁵⁻¹¹ li⁵²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/to³⁵⁻¹¹ li⁵²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶dau-li₆" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "dau^去 li^去" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³dau-li₃" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/dɔ²² li⁴⁴/" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/dæ²³ li¹¹/" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁴dau-li₄" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "dau^上 li^上" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/dɔ²² li¹³/" }, { "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ li¹/" }, { "ipa": "/tau²¹³ ni⁵³/" }, { "ipa": "/tou̯²² lei̯¹³/" }, { "ipa": "/tʰo⁵⁵ li²⁴/" }, { "ipa": "/to²² li⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/tɤ³³⁻²¹ li⁴¹/" }, { "ipa": "/to³³⁻¹¹ li⁵³/" }, { "ipa": "/to²²⁻²¹ li⁵³/" }, { "ipa": "/to²²⁻²¹ li⁴²/" }, { "ipa": "/tau³⁵⁻¹¹ li⁵²/" }, { "ipa": "/to³⁵⁻¹¹ li⁵²/" }, { "ipa": "/dɔ²² li⁴⁴/" }, { "ipa": "/dæ²³ li¹¹/" }, { "ipa": "/dɔ²² li¹³/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "láiyóu", "word": "來由" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "láiyóu", "word": "来由" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yuányīn", "word": "原因" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yīnyóu", "word": "因由" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "因端" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "因致端" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jīyīn", "tags": [ "dated" ], "word": "基因" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zhāngběn", "tags": [ "literary" ], "word": "張本" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zhāngběn", "tags": [ "literary" ], "word": "张本" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chéngyīn", "word": "成因" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "suǒyǐrán", "word": "所以然" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gēnyóu", "word": "根由" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "lǐyóu", "word": "理由" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yuángù", "word": "緣故" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yuángù", "word": "缘故" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yuányóu", "word": "緣由" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yuányóu", "word": "缘由" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yuánqǐ", "word": "緣起" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yuánqǐ", "word": "缘起" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zhàoyīn", "word": "肇因" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "Anxi Hokkien", "word": "言因" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "shuōdao", "tags": [ "colloquial" ], "word": "說道" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "shuōdao", "tags": [ "colloquial" ], "word": "说道" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qǐyīn", "word": "起因" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "關係" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "关系" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "commonly acknowledged principle", "roman": "gōnglǐ", "word": "公理" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yuánzé", "word": "原則" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yuánzé", "word": "原则" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yuánlǐ", "word": "原理" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dìnglǐ", "word": "定理" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "主意" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zuòfǎ", "word": "作法" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zuòfǎ", "word": "做法" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "mao3 qiao4", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "卯竅" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "mao3 qiao4", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "卯窍" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tau3 tau3-2", "tags": [ "Jin", "colloquial" ], "word": "套套" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "duìcè", "word": "對策" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "duìcè", "word": "对策" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gōngjù", "tags": [ "figuratively" ], "word": "工具" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "shǒuduàn", "word": "手段" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "cuòshī", "word": "措施" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "fāngshì", "word": "方式" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "fāngfǎ", "word": "方法" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "colloquial" ], "word": "法子" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "法度" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qúdào", "word": "渠道" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qiàomén", "word": "竅門" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qiàomén", "word": "窍门" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qiàoménr", "word": "竅門兒" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qiàoménr", "word": "窍门儿" }, { "_dis1": "0 0 0", "raw_tags": [ "of communication" ], "roman": "guǎndào", "tags": [ "especially", "figuratively" ], "word": "管道" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xíngfǎ", "tags": [ "literary" ], "word": "行法" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "juéqiào", "word": "訣竅" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "juéqiào", "word": "诀窍" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "juéyào", "word": "訣要" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "juéyào", "word": "诀要" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "lùzi", "word": "路子" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "lùjìng", "word": "路徑" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "lùjìng", "word": "路径" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xījìng", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "蹊徑" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xījìng", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "蹊径" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "bànfǎ", "word": "辦法" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "bànfǎ", "word": "办法" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tújìng", "word": "途徑" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tújìng", "word": "途径" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jìnlù", "word": "進路" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jìnlù", "word": "进路" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dàoshù", "tags": [ "literary" ], "word": "道術" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dàoshù", "tags": [ "literary" ], "word": "道术" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dau3 dau3-2", "tags": [ "Jin" ], "word": "道道" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "ménjìng", "word": "門徑" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "ménjìng", "word": "门径" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "ménlù", "word": "門路" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "ménlù", "word": "门路" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "méndao", "word": "門道" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "méndao", "word": "门道" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "méntóu", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "門頭" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "méntóu", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "门头" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tóulù", "tags": [ "colloquial" ], "word": "頭路" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tóulù", "tags": [ "colloquial" ], "word": "头路" } ], "word": "道理" } { "forms": [ { "form": "道理", "ruby": [ [ "道", "どう" ], [ "理", "り" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "dōri", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "どうり" }, "expansion": "道(どう)理(り) • (dōri)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "dōri de", "ruby": [ [ "道", "どう" ], [ "理", "り" ] ], "word": "道理で" } ], "examples": [ { "english": "His opinion doesn't make sense.", "roman": "Kare no iken wa dōri ni kanatte inai.", "ruby": [ [ "彼", "かれ" ], [ "意", "い" ], [ "見", "けん" ], [ "道", "どう" ], [ "理", "り" ], [ "適", "かな" ] ], "text": "彼の意見は道理に適っていない。", "type": "example" } ], "glosses": [ "reason, logic, sense, principle" ], "id": "en-道理-ja-noun-mPVgYgYT", "links": [ [ "reason", "reason" ], [ "logic", "logic" ], [ "sense", "sense" ], [ "principle", "principle" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "どーり" }, { "ipa": "[do̞ːɾʲi]" } ], "word": "道理" } { "forms": [ { "form": "dori", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "도리", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hj", "hangeul": "도리" }, "expansion": "道理 • (dori) (hangeul 도리)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "extra": "duty; way, method, means", "word": "도리" } ], "glosses": [ "hanja form of 도리 (“duty; way, method, means”)" ], "id": "en-道理-ko-noun-LZuEYi8c", "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "도리", "도리#Korean" ], [ "duty", "duty" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "道理" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "道理", "name": "head" }, { "args": { "sc": "Hani" }, "expansion": "道理", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese Chữ Hán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "chữ Hán form of đạo lí (“moral code, principles, standards; moral philosophy”)." ], "id": "en-道理-vi-noun-cVntAzgr", "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "đạo lí", "đạo lí#Vietnamese" ] ] } ], "word": "道理" }
{ "categories": [ "Beginning Mandarin", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 理", "Chinese terms spelled with 道", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "大條道理" }, { "word": "大条道理" }, { "roman": "dàdàolǐ", "word": "大道理" }, { "roman": "bǎi shìshí, jiǎng dàolǐ", "word": "擺事實,講道理/摆事实,讲道理" }, { "roman": "yǒu dàolǐ", "word": "有道理" }, { "roman": "yìngdàolǐ", "word": "硬道理" }, { "roman": "zìyǒudàolǐ", "word": "自有道理" }, { "roman": "jiǎng dàolǐ", "word": "講道理" }, { "roman": "jiǎng dàolǐ", "word": "讲道理" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "道理" }, "expansion": "道理", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "道理", "2": "どうり", "gloss": "" }, "expansion": "道理(どうり) (dōri)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "도리(道理)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 도리(道理) (dori)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "đạo lí", "bor": "1", "t": "", "tr": "道理" }, "expansion": "→ Vietnamese: đạo lí (道理)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "道理", "2": "どうり", "3": "도리", "4": "đạo lí", "5": "", "6": "", "h": "道理", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "道理", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "道理", "v": "道理", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (道理):\n* → Japanese: 道理(どうり) (dōri)\n* → Korean: 도리(道理) (dori)\n* → Vietnamese: đạo lí (道理)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "どうり", "3": "도리", "4": "đạo lí" }, "expansion": "Sino-Xenic (道理):\n* → Japanese: 道理(どうり) (dōri)\n* → Korean: 도리(道理) (dori)\n* → Vietnamese: đạo lí (道理)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (道理):\n* → Japanese: 道理(どうり) (dōri)\n* → Korean: 도리(道理) (dori)\n* → Vietnamese: đạo lí (道理)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "道理", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "qínglǐ", "word": "情理" }, { "roman": "zhēndì", "word": "真諦" }, { "roman": "zhēndì", "word": "真谛" }, { "roman": "zhēnlǐ", "word": "真理" } ], "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to be unreasonable", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "bù jiǎng dàolǐ", "text": "不講道理", "type": "example" }, { "english": "to be unreasonable", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "bù jiǎng dàolǐ", "text": "不讲道理", "type": "example" }, { "english": "You have a point.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Nǐ shuō de yǒu dàolǐ.", "text": "你說得有道理。", "type": "example" }, { "english": "You have a point.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Nǐ shuō de yǒu dàolǐ.", "text": "你说得有道理。", "type": "example" }, { "english": "Actually, they should have long since understood this kind of reasoning...", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1918: Lu Xun, A Madman's Diary (狂人日記)", "roman": "qíshí zhè zhǒng dàolǐ, dào le xiànzài, tāmen yě gāi zǎo yǐ dǒngde,......", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "其實這種道理,到了現在,他們也該早已懂得,……", "type": "quote" }, { "english": "Actually, they should have long since understood this kind of reasoning...", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1918: Lu Xun, A Madman's Diary (狂人日記)", "roman": "qíshí zhè zhǒng dàolǐ, dào le xiànzài, tāmen yě gāi zǎo yǐ dǒngde,......", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "其实这种道理,到了现在,他们也该早已懂得,……", "type": "quote" } ], "glosses": [ "reason; argument; sense; logic" ], "links": [ [ "reason", "reason" ], [ "argument", "argument" ], [ "sense", "sense" ], [ "logic", "logic" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "philosophies of life", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "rénshēng dàolǐ", "text": "人生道理", "type": "example" }, { "english": "You should understand the principle contained in this sentence.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhè jù huà de dàolǐ nǐ yīnggāi qīngchǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這句話的道理你應該清楚。", "type": "example" }, { "english": "You should understand the principle contained in this sentence.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhè jù huà de dàolǐ nǐ yīnggāi qīngchǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这句话的道理你应该清楚。", "type": "example" }, { "english": "Truth is infinite; a scholar cannot afford to have a complacent attitude.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Various editors, Collected Conversations of Master Zhu, c. 13ᵗʰ century CE", "roman": "Dàolǐ wúqióng, xuézhě xiān yào bùdé yǒu zìzú xīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "道理無窮,學者先要不得有自足心。", "type": "quote" }, { "english": "Truth is infinite; a scholar cannot afford to have a complacent attitude.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Various editors, Collected Conversations of Master Zhu, c. 13ᵗʰ century CE", "roman": "Dàolǐ wúqióng, xuézhě xiān yào bùdé yǒu zìzú xīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "道理无穷,学者先要不得有自足心。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "principle; rule; truth; philosophy" ], "links": [ [ "principle", "principle" ], [ "rule", "rule" ], [ "truth", "truth" ], [ "philosophy", "philosophy" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1907 CE, Liu E, The Travels of Lao Can", "roman": "Míngrì xiān bǎ àn nèi rénzhèng tí lái, zài zuò dàolǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "明日先把案內人證提來,再作道理。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1907 CE, Liu E, The Travels of Lao Can", "roman": "Míngrì xiān bǎ àn nèi rénzhèng tí lái, zài zuò dàolǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "明日先把案内人证提来,再作道理。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "way; plan" ], "links": [ [ "way", "way" ], [ "plan", "plan" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dàolǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "dao⁴ ni³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dou⁶ lei⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "tho-lî" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tǒ-lí" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tō-lí" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "dao⁶ li²" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "do⁶ li²" }, { "zh-pron": "⁶dau-li₆" }, { "zh-pron": "⁴dau-li₄" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàolǐ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "dàoli" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh-pron": "ㄉㄠˋ ˙ㄌㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàoli̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tao⁴-li⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dàu-li" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "daw.lii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "даоли" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "daoli" }, { "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /tɑʊ̯⁵¹ li¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "daoli" }, { "ipa": "/tau²¹³ ni⁵³/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "douh léih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dou⁶ lei⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dou⁶ léi⁵" }, { "ipa": "/tou̯²² lei̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "tho-lî" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "to^" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "liˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "to⁴ li¹" }, { "ipa": "/tʰo⁵⁵ li²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tǒ-lí" }, { "ipa": "/to²² li⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tō-lí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "doixlie" }, { "ipa": "/tɤ³³⁻²¹ li⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/to³³⁻¹¹ li⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/to²²⁻²¹ li⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/to²²⁻²¹ li⁴²/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tău lí" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tŏ lí" }, { "ipa": "/tau³⁵⁻¹¹ li⁵²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/to³⁵⁻¹¹ li⁵²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶dau-li₆" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "dau^去 li^去" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³dau-li₃" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/dɔ²² li⁴⁴/" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/dæ²³ li¹¹/" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁴dau-li₄" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "dau^上 li^上" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/dɔ²² li¹³/" }, { "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ li¹/" }, { "ipa": "/tau²¹³ ni⁵³/" }, { "ipa": "/tou̯²² lei̯¹³/" }, { "ipa": "/tʰo⁵⁵ li²⁴/" }, { "ipa": "/to²² li⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/tɤ³³⁻²¹ li⁴¹/" }, { "ipa": "/to³³⁻¹¹ li⁵³/" }, { "ipa": "/to²²⁻²¹ li⁵³/" }, { "ipa": "/to²²⁻²¹ li⁴²/" }, { "ipa": "/tau³⁵⁻¹¹ li⁵²/" }, { "ipa": "/to³⁵⁻¹¹ li⁵²/" }, { "ipa": "/dɔ²² li⁴⁴/" }, { "ipa": "/dæ²³ li¹¹/" }, { "ipa": "/dɔ²² li¹³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "láiyóu", "word": "來由" }, { "roman": "láiyóu", "word": "来由" }, { "roman": "yuányīn", "word": "原因" }, { "roman": "yīnyóu", "word": "因由" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "因端" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "因致端" }, { "roman": "jīyīn", "tags": [ "dated" ], "word": "基因" }, { "roman": "zhāngběn", "tags": [ "literary" ], "word": "張本" }, { "roman": "zhāngběn", "tags": [ "literary" ], "word": "张本" }, { "roman": "chéngyīn", "word": "成因" }, { "roman": "suǒyǐrán", "word": "所以然" }, { "roman": "gēnyóu", "word": "根由" }, { "roman": "lǐyóu", "word": "理由" }, { "roman": "yuángù", "word": "緣故" }, { "roman": "yuángù", "word": "缘故" }, { "roman": "yuányóu", "word": "緣由" }, { "roman": "yuányóu", "word": "缘由" }, { "roman": "yuánqǐ", "word": "緣起" }, { "roman": "yuánqǐ", "word": "缘起" }, { "roman": "zhàoyīn", "word": "肇因" }, { "roman": "Anxi Hokkien", "word": "言因" }, { "roman": "shuōdao", "tags": [ "colloquial" ], "word": "說道" }, { "roman": "shuōdao", "tags": [ "colloquial" ], "word": "说道" }, { "roman": "qǐyīn", "word": "起因" }, { "word": "關係" }, { "word": "关系" }, { "english": "commonly acknowledged principle", "roman": "gōnglǐ", "word": "公理" }, { "roman": "yuánzé", "word": "原則" }, { "roman": "yuánzé", "word": "原则" }, { "roman": "yuánlǐ", "word": "原理" }, { "roman": "dìnglǐ", "word": "定理" }, { "word": "主意" }, { "roman": "zuòfǎ", "word": "作法" }, { "roman": "zuòfǎ", "word": "做法" }, { "roman": "mao3 qiao4", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "卯竅" }, { "roman": "mao3 qiao4", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "卯窍" }, { "roman": "tau3 tau3-2", "tags": [ "Jin", "colloquial" ], "word": "套套" }, { "roman": "duìcè", "word": "對策" }, { "roman": "duìcè", "word": "对策" }, { "roman": "gōngjù", "tags": [ "figuratively" ], "word": "工具" }, { "roman": "shǒuduàn", "word": "手段" }, { "roman": "cuòshī", "word": "措施" }, { "roman": "fāngshì", "word": "方式" }, { "roman": "fāngfǎ", "word": "方法" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "法子" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "法度" }, { "roman": "qúdào", "word": "渠道" }, { "roman": "qiàomén", "word": "竅門" }, { "roman": "qiàomén", "word": "窍门" }, { "roman": "qiàoménr", "word": "竅門兒" }, { "roman": "qiàoménr", "word": "窍门儿" }, { "raw_tags": [ "of communication" ], "roman": "guǎndào", "tags": [ "especially", "figuratively" ], "word": "管道" }, { "roman": "xíngfǎ", "tags": [ "literary" ], "word": "行法" }, { "roman": "juéqiào", "word": "訣竅" }, { "roman": "juéqiào", "word": "诀窍" }, { "roman": "juéyào", "word": "訣要" }, { "roman": "juéyào", "word": "诀要" }, { "roman": "lùzi", "word": "路子" }, { "roman": "lùjìng", "word": "路徑" }, { "roman": "lùjìng", "word": "路径" }, { "roman": "xījìng", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "蹊徑" }, { "roman": "xījìng", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "蹊径" }, { "roman": "bànfǎ", "word": "辦法" }, { "roman": "bànfǎ", "word": "办法" }, { "roman": "tújìng", "word": "途徑" }, { "roman": "tújìng", "word": "途径" }, { "roman": "jìnlù", "word": "進路" }, { "roman": "jìnlù", "word": "进路" }, { "roman": "dàoshù", "tags": [ "literary" ], "word": "道術" }, { "roman": "dàoshù", "tags": [ "literary" ], "word": "道术" }, { "roman": "dau3 dau3-2", "tags": [ "Jin" ], "word": "道道" }, { "roman": "ménjìng", "word": "門徑" }, { "roman": "ménjìng", "word": "门径" }, { "roman": "ménlù", "word": "門路" }, { "roman": "ménlù", "word": "门路" }, { "roman": "méndao", "word": "門道" }, { "roman": "méndao", "word": "门道" }, { "roman": "méntóu", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "門頭" }, { "roman": "méntóu", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "门头" }, { "roman": "tóulù", "tags": [ "colloquial" ], "word": "頭路" }, { "roman": "tóulù", "tags": [ "colloquial" ], "word": "头路" } ], "word": "道理" } { "derived": [ { "roman": "dōri de", "ruby": [ [ "道", "どう" ], [ "理", "り" ] ], "word": "道理で" } ], "forms": [ { "form": "道理", "ruby": [ [ "道", "どう" ], [ "理", "り" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "dōri", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "どうり" }, "expansion": "道(どう)理(り) • (dōri)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with second grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with usage examples", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "His opinion doesn't make sense.", "roman": "Kare no iken wa dōri ni kanatte inai.", "ruby": [ [ "彼", "かれ" ], [ "意", "い" ], [ "見", "けん" ], [ "道", "どう" ], [ "理", "り" ], [ "適", "かな" ] ], "text": "彼の意見は道理に適っていない。", "type": "example" } ], "glosses": [ "reason, logic, sense, principle" ], "links": [ [ "reason", "reason" ], [ "logic", "logic" ], [ "sense", "sense" ], [ "principle", "principle" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "どーり" }, { "ipa": "[do̞ːɾʲi]" } ], "word": "道理" } { "forms": [ { "form": "dori", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "도리", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hj", "hangeul": "도리" }, "expansion": "道理 • (dori) (hangeul 도리)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean hanja forms", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean nouns in Han script", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Korean terms with redundant script codes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "extra": "duty; way, method, means", "word": "도리" } ], "glosses": [ "hanja form of 도리 (“duty; way, method, means”)" ], "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "도리", "도리#Korean" ], [ "duty", "duty" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "道理" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "道理", "name": "head" }, { "args": { "sc": "Hani" }, "expansion": "道理", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Vietnamese Chữ Hán", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese nouns in Han script" ], "glosses": [ "chữ Hán form of đạo lí (“moral code, principles, standards; moral philosophy”)." ], "links": [ [ "chữ Hán", "chữ Hán#Vietnamese" ], [ "đạo lí", "đạo lí#Vietnamese" ] ] } ], "word": "道理" }
Download raw JSONL data for 道理 meaning in All languages combined (18.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "道理" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "道理", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "道理" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "道理", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Jiaxing)'", "path": [ "道理" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "道理", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "道理" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "道理", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "道理" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "道理", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "道理" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "道理", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Suzhou)'", "path": [ "道理" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "道理", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "道理" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "道理", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Northern, Wugniu)'", "path": [ "道理" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "道理", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "道理" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "道理", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%8E%9F%E5%9B%A0'], ['edit']){} >", "path": [ "道理" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "道理", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%8E%9F%E7%90%86'], ['edit']){} >", "path": [ "道理" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "道理", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%96%B9%E6%B3%95'], ['edit']){} >", "path": [ "道理" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "道理", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "道理" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "道理", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.