See белеть in All languages combined, or Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "бетель"
}
],
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "чернеть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "темнеть"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "темнеть"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "смеркаться"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы несовершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские непереходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -е",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от прил. белый, далее от праслав. *bělъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣлъ, русск. белый, укр. білий (русин. білый), бел. белы, болг. бял, макед. бел, сербохорв. би̏о, биjѐла, словен. bel, чеш. bílý, словац. biely, польск. biały, кашуб. biôłi, силез. bioły, полаб. b́olĕ, н.-луж., в.-луж. běły",
"forms": [
{
"form": "беле́ю",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "беле́ем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "беле́ешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́ете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́ет",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "беле́ют",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "беле́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "беле́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "беле́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "беле́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "беле́й",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́йте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́ющий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "беле́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "беле́я",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "беле́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "беле́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… беле́ть",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "светлеть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "обесцвечиваться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "освещаться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"бе",
"ле́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "белый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "побелеть"
},
{
"raw_tags": [
"этнонимы"
],
"word": "белорус"
},
{
"raw_tags": [
"этнонимы"
],
"word": "белоруска"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "белочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "бело́чек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "бельишечко"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "бельчоночек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "белячок"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "белоручечка"
},
{
"raw_tags": [
"уничиж. формы"
],
"word": "бельишко"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "бельище"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "белейший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "наибелейший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "пребелейший"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Белоснежка"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Республика Беларусь"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белинский"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белкин"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белов"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белок"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белый"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белых"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Беляев"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белявский"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Беляевский"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белозёров"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белозерцев"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белокуров"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белоруков"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белоус"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белоусов"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белоцерковский"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Билль-Белоцерковский"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белая"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Беленькая"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белка"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белое"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белые"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Беларусь"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белая Речка"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белая Церковь"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белгород"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белград"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белоголовка"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белое море"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белозерск"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белозёрный"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белокаменная"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белокуриха"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Беломорск"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Беломорье"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белореченск"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белореченский"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белоречье"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белоруссия"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белосток"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белоус"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белый Черемош"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Большая Белая"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беление"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беленье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белесоватость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белёсость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бели"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белизна"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белила"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белильщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белильщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беловик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белуха"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белый"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бельё"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бельевая"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бельчиха"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бельчонок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беляк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забеленье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забеливание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забеливанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забеливатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забелка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "небеление"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "небеленье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "недобел"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обел"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обеление"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обеленье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обеливание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обеливанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обелитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обелительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обелка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обельник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обелятель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбеливание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбеливанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбеливатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбельщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбельщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебеливание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебеливанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "побелка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "побелочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбеливатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробел"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробелка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белобилетник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белогвардеец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белогвардейка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белогвардейщина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоказак"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоказачество"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белокепочник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белокровие"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белокровье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоленточник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоленточница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беломошник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белопогонник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоподкладочник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белополяк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоручка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белорыбица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоснежность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоус"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белофинн"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоцветник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белочех"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белошапочник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белошвейка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоэмигрант"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоэмигрантка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "заяц-беляк"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белёный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беленький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белесоватенький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белесоватее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белесоватей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белесоватый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белесый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белёсый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белильный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белильщиков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белильщицын"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беличий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белкин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белковый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беловатенький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беловатее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беловатей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беловатый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белочкин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белухин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бельевой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бельчихин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бельчонков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бельчоночий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беляков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беловский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "небелёный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "небелковый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отбельщиков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отбельщицын"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелевший"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побеленный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробельный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беленький-пребеленький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белесый-пребелесый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белёсый-пребелёсый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бело-серый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бело-сизый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоармейский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белобокий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белобородый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белобровый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белобрысый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беловолосый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белогвардейский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоглазый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоголовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белогривый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белогрудый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беложгущийся"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белозёрнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белозёрней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белозёрный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоказачий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белокаменный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белокочанный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белокрылый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белокуровский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белокурый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белолиственный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белолицый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белолобый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беломорский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беломраморный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоносый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белорукий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоруковский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белорусский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоснежнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоснежней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоснежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоство́льнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоство́льней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоствольный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белотелый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоусовский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоусый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоухий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белофиннский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белофинский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белохвостый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белочехов"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белочешский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белощёкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоэмигрантский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "грязно-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "грязновато-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "молочно-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "парчово-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелозёрнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелозёрней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелоснежнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелоснежней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серо-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серовато-белесоватый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серовато-белесый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серовато-белёсый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серовато-беловатенький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серовато-беловатый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серовато-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизо-белесоватый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизо-белесый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизо-белёсый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизо-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизовато-белесоватый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизовато-беловатенький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизовато-беловатый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сине-белесый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сине-белёсый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "снежно-белый"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "белеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "белеться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "беливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "беливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "белить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "белиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбеляться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "добеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "добеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "добелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "добелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забелеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забелеться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забеляться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "набелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "набелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недобеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недобеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недобелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недобелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обеляться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отбеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отбеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отбелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отбелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перебеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перебеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перебелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перебелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перебелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перебеляться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "побелеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "побелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "побелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подбелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подбелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пробелеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пробелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пробелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разбеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разбеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разбелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "убелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "убелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "убелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "убеляться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беле́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беле́вшийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "белённый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беле́ющий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беле́ющийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бели́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бели́вшийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бели́мый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бе́лящий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беля́щий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беля́щийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беля́щийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "выбе́ливавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "выбе́ливаемый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "выбе́ливающий"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беле́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беле́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беле́вшись"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беле́я"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беле́ясь"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бели́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бели́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бели́вшись"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беля́"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беля́сь"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "выбе́ливав"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "выбе́ливавши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "выбе́ливая"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "белесо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "белёсо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "белесоватенько"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "белесовато"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "бело"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вбеле"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "добела"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "набело"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "бело-набело"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "белым-бело"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-беличьи"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-белокуровски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-белому"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-белоруковски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-белоусовски"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
"bold_text_offsets": [
[
157,
163
]
],
"date": "1875–1876",
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Культурные люди», 1875–1876 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "На наружных подоконниках уже образовались порядочные груды белой массы, рыхлой и источенной, как тающий сахар; мостовая, два часа тому назад серая, начинала белеть; тёмные ряды домов, мокрых, ослизлых, загадочно глядели, сквозь снежную сеть, своими бесчисленными чёрными окнами, словно тысячами потухших глаз.",
"title": "Культурные люди"
},
{
"author": "Л. К. Бронтман",
"bold_text_offsets": [
[
59,
65
]
],
"date": "1943–1946",
"ref": "Л. К. Бронтман, «Дневники и письма», 1943–1946 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "За полчаса до смерти у него посинели руки. Потом они стали белеть.",
"title": "Дневники и письма"
},
{
"author": "Булат Окуджава",
"bold_text_offsets": [
[
18,
24
]
],
"date": "1962",
"ref": "Б. Ш. Окуджава, «Новенький как с иголочки», 1962 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "От волнения у неё белеют губы. Две белые полоски ― на красном лице.",
"title": "Новенький как с иголочки"
},
{
"author": "Давид Самойлов",
"bold_text_offsets": [
[
24,
30
]
],
"date": "1977–1989",
"ref": "Д. Самойлов, «Общий дневник», 1977–1989 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Шоколад, как и человек, белеет от старости и при этом теряет вкус и запах…",
"title": "Общий дневник"
}
],
"glosses": [
"становиться белым или более белым"
],
"id": "ru-белеть-ru-verb-Y4DGXqKy"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "В. Г. Лидин",
"bold_text_offsets": [
[
65,
71
]
],
"date": "1962",
"ref": "В. Г. Лидин, «Прилёт птиц», 1962 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он был всё же смущён и ерошил время от времени свои уже начавшие белеть волосы.",
"title": "Прилёт птиц"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. терять цвет, пигментацию; седеть"
],
"id": "ru-белеть-ru-verb-nkC3TsC4"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Л. Н. Андреев",
"bold_text_offsets": [
[
81,
87
]
],
"date": "1898",
"ref": "Л. Н. Андреев, «Из жизни штабс-капитана Каблукова», 1898 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Длинна и темна зимняя ночь, но и она уступает перед силою всепобеждающего света… Белеет восток…",
"title": "Из жизни штабс-капитана Каблукова"
},
{
"author": "И. А. Бунин",
"bold_text_offsets": [
[
100,
106
]
],
"date": "1911–1919",
"ref": "И. А. Бунин, «Дневники», 1911–1919 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Во втором часу вышел из дому, пошёл в сад по липовой аллее, в конце которой, за воротами, светлело, белело небо.",
"title": "Дневники"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. становится светлее, освещённее"
],
"id": "ru-белеть-ru-verb-1XTqsqne"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Безличные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "И. С. Шмелев",
"bold_text_offsets": [
[
16,
22
]
],
"date": "1923",
"ref": "И. С. Шмелёв, «Солнце мёртвых», 1923 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "В море начинает белеть ― в море рассвет виднее, ― но горы ещё ночные, в долинах ― мгла.",
"title": "Солнце мёртвых"
},
{
"author": "М. М. Пришвин",
"bold_text_offsets": [
[
46,
52
]
],
"date": "1925",
"ref": "М. М. Пришвин, «Птичий сон», 1925 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Когда известная вестница зари пикнула и стало белеть, храп прекратился.",
"title": "Птичий сон"
}
],
"glosses": [
"перен., разг., безл. рассветать"
],
"id": "ru-белеть-ru-verb-KNOuaFfw"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-белеть.ogg",
"ipa": "[bʲɪˈlʲetʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/Ru-белеть.ogg/Ru-белеть.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-белеть.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"raw_tags": [
"частичн."
],
"sense_index": 1,
"word": "бледнеть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "седеть"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "светлеть"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "рассветать"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "светать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "white",
"sense": "становиться белым",
"word": "go"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "white",
"sense": "становиться белым",
"word": "become"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "становиться белым",
"word": "blanquear"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "становиться белым",
"word": "weiß"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"other": "schimmern",
"sense": "становиться белым",
"word": "weißlich"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"other": "schimmern",
"sense": "становиться белым",
"word": "leuchten"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"other": "schimmern",
"sense": "становиться белым",
"word": "glänzen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "становиться белым",
"word": "біліти"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "становиться белым",
"word": "білішати"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "становиться белым",
"word": "bli"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "становиться белым",
"word": "synas"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"other": "vit",
"sense": "становиться белым",
"word": "skimra"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "становиться белым",
"word": "blanki"
}
],
"word": "белеть"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "чернеть"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Белый цвет/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы окраски/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы несовершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские непереходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -е",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 6 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от прил. белый, далее от праслав. *bělъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣлъ, русск. белый, укр. білий (русин. білый), бел. белы, болг. бял, макед. бел, сербохорв. би̏о, биjѐла, словен. bel, чеш. bílý, словац. biely, польск. biały, кашуб. biôłi, силез. bioły, полаб. b́olĕ, н.-луж., в.-луж. běły",
"forms": [
{
"form": "беле́ю",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "беле́ем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "беле́ешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́ете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́ет",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "беле́ют",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "беле́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "беле́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "беле́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "беле́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "беле́й",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́йте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́ющий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "беле́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "беле́я",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "беле́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "беле́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… беле́ть",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "выделяться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"бе",
"ле́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Лермонтов",
"bold_text_offsets": [
[
0,
6
]
],
"date": "1832",
"ref": "М. Ю. Лермонтов, «Парус», 1832 г. [Викитека]",
"source": "Викитека",
"text": "Белеет парус одинокий в тумане моря голубом.",
"title": "Парус"
},
{
"author": "А. И. Куприн",
"bold_text_offsets": [
[
32,
38
]
],
"date": "1896",
"ref": "А. И. Куприн, «Бонза», 1896 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "В самом низу, прямо перед нами, белела ещё не тронувшаяся река с черневшими на ней зловещими проталинами.",
"title": "Бонза"
},
{
"author": "А. С. Пушкин",
"date": "1822",
"ref": "А. С. Пушкин, «Узник», 1822 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Мы вольные птицы; пора, брат, пора! // Туда, где за тучей белеет гора…",
"title": "Узник"
},
{
"author": "М. П. Арцыбашев",
"bold_text_offsets": [
[
81,
86
]
],
"date": "1902",
"ref": "М. П. Арцыбашев, «Санин», 1902 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "В большом, ещё темном зале, уставленном ровными рядами стульев и скамеек, смутно белел экран для волшебного фонаря и слышался сдержанно-веселый смех.",
"title": "Санин"
},
{
"author": "И. А. Бунин",
"bold_text_offsets": [
[
76,
81
]
],
"date": "1916",
"ref": "И. А. Бунин, «Среди звёзд», 1916 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Скользя в песке, я шёл за караваном, // И Млечный Путь, двоящийся поток, // Белел над ним светящимся туманом.",
"title": "Среди звёзд"
}
],
"glosses": [
"выделяться своим белым цветом на фоне остальных; белеться"
],
"id": "ru-белеть-ru-verb-MJzJw5uU"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-белеть.ogg",
"ipa": "[bʲɪˈlʲetʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/Ru-белеть.ogg/Ru-белеть.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-белеть.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "белеться"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "біліти"
}
],
"word": "белеть"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "бетель"
}
],
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "чернеть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "темнеть"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "темнеть"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "смеркаться"
}
],
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы, спряжение 1a",
"Омонимы/ru",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы несовершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские непереходные глаголы",
"Русские слова с суффиксом -е",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русский язык",
"Статьи с 2 омонимами/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от прил. белый, далее от праслав. *bělъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣлъ, русск. белый, укр. білий (русин. білый), бел. белы, болг. бял, макед. бел, сербохорв. би̏о, биjѐла, словен. bel, чеш. bílý, словац. biely, польск. biały, кашуб. biôłi, силез. bioły, полаб. b́olĕ, н.-луж., в.-луж. běły",
"forms": [
{
"form": "беле́ю",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "беле́ем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "беле́ешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́ете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́ет",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "беле́ют",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "беле́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "беле́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "беле́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "беле́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "беле́й",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́йте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́ющий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "беле́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "беле́я",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "беле́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "беле́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… беле́ть",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "светлеть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "обесцвечиваться"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "освещаться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"бе",
"ле́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "белый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "побелеть"
},
{
"raw_tags": [
"этнонимы"
],
"word": "белорус"
},
{
"raw_tags": [
"этнонимы"
],
"word": "белоруска"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "белочка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "бело́чек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "бельишечко"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "бельчоночек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "белячок"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "белоручечка"
},
{
"raw_tags": [
"уничиж. формы"
],
"word": "бельишко"
},
{
"raw_tags": [
"увелич. формы"
],
"word": "бельище"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "белейший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "наибелейший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "пребелейший"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Белоснежка"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Республика Беларусь"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белинский"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белкин"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белов"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белок"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белый"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белых"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Беляев"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белявский"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Беляевский"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белозёров"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белозерцев"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белокуров"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белоруков"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белоус"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белоусов"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Белоцерковский"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Билль-Белоцерковский"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белая"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Беленькая"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белка"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белое"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белые"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Беларусь"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белая Речка"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белая Церковь"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белгород"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белград"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белоголовка"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белое море"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белозерск"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белозёрный"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белокаменная"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белокуриха"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Беломорск"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Беломорье"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белореченск"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белореченский"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белоречье"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белоруссия"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белосток"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белоус"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Белый Черемош"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Большая Белая"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беление"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беленье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белесоватость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белёсость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бели"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белизна"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белила"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белильщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белильщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беловик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белуха"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белый"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бельё"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бельевая"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бельчиха"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бельчонок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беляк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забеленье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забеливание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забеливанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забеливатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забелка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "небеление"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "небеленье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "недобел"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обел"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обеление"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обеленье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обеливание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обеливанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обелитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обелительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обелка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обельник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обелятель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбеливание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбеливанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбеливатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбельщик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбельщица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебеливание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебеливанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "побелка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "побелочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбеливатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробел"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробелка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белобилетник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белогвардеец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белогвардейка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белогвардейщина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоказак"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоказачество"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белокепочник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белокровие"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белокровье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоленточник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоленточница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беломошник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белопогонник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоподкладочник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белополяк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоручка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белорыбица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоснежность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоус"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белофинн"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоцветник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белочех"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белошапочник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белошвейка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоэмигрант"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "белоэмигрантка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "заяц-беляк"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белёный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беленький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белесоватенький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белесоватее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белесоватей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белесоватый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белесый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белёсый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белильный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белильщиков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белильщицын"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беличий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белкин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белковый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беловатенький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беловатее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беловатей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беловатый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белочкин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белухин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бельевой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бельчихин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бельчонков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бельчоночий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беляков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беловский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "небелёный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "небелковый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отбельщиков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отбельщицын"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелевший"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побеленный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробельный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беленький-пребеленький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белесый-пребелесый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белёсый-пребелёсый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бело-серый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бело-сизый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоармейский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белобокий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белобородый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белобровый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белобрысый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беловолосый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белогвардейский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоглазый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоголовый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белогривый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белогрудый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беложгущийся"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белозёрнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белозёрней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белозёрный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоказачий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белокаменный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белокочанный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белокрылый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белокуровский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белокурый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белолиственный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белолицый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белолобый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беломорский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беломраморный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоносый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белорукий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоруковский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белорусский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоснежнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоснежней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоснежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоство́льнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоство́льней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоствольный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белотелый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоусовский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоусый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоухий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белофиннский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белофинский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белохвостый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белочехов"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белочешский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белощёкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "белоэмигрантский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "грязно-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "грязновато-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "молочно-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "парчово-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелозёрнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелозёрней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелоснежнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побелоснежней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серо-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серовато-белесоватый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серовато-белесый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серовато-белёсый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серовато-беловатенький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серовато-беловатый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "серовато-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизо-белесоватый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизо-белесый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизо-белёсый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизо-белый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизовато-белесоватый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизовато-беловатенький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сизовато-беловатый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сине-белесый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сине-белёсый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "снежно-белый"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "белеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "белеться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "беливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "беливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "белить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "белиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбеляться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "добеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "добеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "добелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "добелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забелеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забелеться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "забеляться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "набелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "набелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недобеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недобеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недобелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "недобелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обеляться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отбеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отбеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отбелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отбелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перебеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перебеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перебелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перебелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перебелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перебеляться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "побелеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "побелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "побелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подбелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подбелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пробелеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пробелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пробелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разбеливать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разбеливаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разбелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "убелить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "убелиться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "убелять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "убеляться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беле́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беле́вшийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "белённый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беле́ющий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беле́ющийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бели́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бели́вшийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бели́мый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бе́лящий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беля́щий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беля́щийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "беля́щийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "выбе́ливавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "выбе́ливаемый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "выбе́ливающий"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беле́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беле́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беле́вшись"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беле́я"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беле́ясь"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бели́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бели́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бели́вшись"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беля́"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "беля́сь"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "выбе́ливав"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "выбе́ливавши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "выбе́ливая"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "белесо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "белёсо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "белесоватенько"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "белесовато"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "бело"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вбеле"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "добела"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "набело"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "бело-набело"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "белым-бело"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-беличьи"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-белокуровски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-белому"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-белоруковски"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-белоусовски"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
"bold_text_offsets": [
[
157,
163
]
],
"date": "1875–1876",
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Культурные люди», 1875–1876 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "На наружных подоконниках уже образовались порядочные груды белой массы, рыхлой и источенной, как тающий сахар; мостовая, два часа тому назад серая, начинала белеть; тёмные ряды домов, мокрых, ослизлых, загадочно глядели, сквозь снежную сеть, своими бесчисленными чёрными окнами, словно тысячами потухших глаз.",
"title": "Культурные люди"
},
{
"author": "Л. К. Бронтман",
"bold_text_offsets": [
[
59,
65
]
],
"date": "1943–1946",
"ref": "Л. К. Бронтман, «Дневники и письма», 1943–1946 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "За полчаса до смерти у него посинели руки. Потом они стали белеть.",
"title": "Дневники и письма"
},
{
"author": "Булат Окуджава",
"bold_text_offsets": [
[
18,
24
]
],
"date": "1962",
"ref": "Б. Ш. Окуджава, «Новенький как с иголочки», 1962 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "От волнения у неё белеют губы. Две белые полоски ― на красном лице.",
"title": "Новенький как с иголочки"
},
{
"author": "Давид Самойлов",
"bold_text_offsets": [
[
24,
30
]
],
"date": "1977–1989",
"ref": "Д. Самойлов, «Общий дневник», 1977–1989 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Шоколад, как и человек, белеет от старости и при этом теряет вкус и запах…",
"title": "Общий дневник"
}
],
"glosses": [
"становиться белым или более белым"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "В. Г. Лидин",
"bold_text_offsets": [
[
65,
71
]
],
"date": "1962",
"ref": "В. Г. Лидин, «Прилёт птиц», 1962 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он был всё же смущён и ерошил время от времени свои уже начавшие белеть волосы.",
"title": "Прилёт птиц"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. терять цвет, пигментацию; седеть"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Л. Н. Андреев",
"bold_text_offsets": [
[
81,
87
]
],
"date": "1898",
"ref": "Л. Н. Андреев, «Из жизни штабс-капитана Каблукова», 1898 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Длинна и темна зимняя ночь, но и она уступает перед силою всепобеждающего света… Белеет восток…",
"title": "Из жизни штабс-капитана Каблукова"
},
{
"author": "И. А. Бунин",
"bold_text_offsets": [
[
100,
106
]
],
"date": "1911–1919",
"ref": "И. А. Бунин, «Дневники», 1911–1919 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Во втором часу вышел из дому, пошёл в сад по липовой аллее, в конце которой, за воротами, светлело, белело небо.",
"title": "Дневники"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. становится светлее, освещённее"
]
},
{
"categories": [
"Безличные выражения/ru",
"Выражения с переносным значением/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "И. С. Шмелев",
"bold_text_offsets": [
[
16,
22
]
],
"date": "1923",
"ref": "И. С. Шмелёв, «Солнце мёртвых», 1923 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "В море начинает белеть ― в море рассвет виднее, ― но горы ещё ночные, в долинах ― мгла.",
"title": "Солнце мёртвых"
},
{
"author": "М. М. Пришвин",
"bold_text_offsets": [
[
46,
52
]
],
"date": "1925",
"ref": "М. М. Пришвин, «Птичий сон», 1925 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Когда известная вестница зари пикнула и стало белеть, храп прекратился.",
"title": "Птичий сон"
}
],
"glosses": [
"перен., разг., безл. рассветать"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-белеть.ogg",
"ipa": "[bʲɪˈlʲetʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/Ru-белеть.ogg/Ru-белеть.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-белеть.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"raw_tags": [
"частичн."
],
"sense_index": 1,
"word": "бледнеть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "седеть"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "светлеть"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "рассветать"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "светать"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "white",
"sense": "становиться белым",
"word": "go"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "white",
"sense": "становиться белым",
"word": "become"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "становиться белым",
"word": "blanquear"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "становиться белым",
"word": "weiß"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"other": "schimmern",
"sense": "становиться белым",
"word": "weißlich"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"other": "schimmern",
"sense": "становиться белым",
"word": "leuchten"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"other": "schimmern",
"sense": "становиться белым",
"word": "glänzen"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "становиться белым",
"word": "біліти"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "становиться белым",
"word": "білішати"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "становиться белым",
"word": "bli"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "становиться белым",
"word": "synas"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"other": "vit",
"sense": "становиться белым",
"word": "skimra"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "становиться белым",
"word": "blanki"
}
],
"word": "белеть"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "чернеть"
}
],
"categories": [
"Белый цвет/ru",
"Глаголы окраски/ru",
"Глаголы, спряжение 1a",
"Омонимы/ru",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы несовершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские непереходные глаголы",
"Русские слова с суффиксом -е",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 6 букв/ru",
"Статьи с 2 омонимами/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от прил. белый, далее от праслав. *bělъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣлъ, русск. белый, укр. білий (русин. білый), бел. белы, болг. бял, макед. бел, сербохорв. би̏о, биjѐла, словен. bel, чеш. bílý, словац. biely, польск. biały, кашуб. biôłi, силез. bioły, полаб. b́olĕ, н.-луж., в.-луж. běły",
"forms": [
{
"form": "беле́ю",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "беле́ем",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "беле́ешь",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́ете",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́ет",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "беле́ют",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "беле́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "беле́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "беле́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "беле́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "беле́й",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́йте",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "беле́ющий",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "беле́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "беле́я",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "беле́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "беле́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… беле́ть",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "выделяться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"бе",
"ле́ть"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Лермонтов",
"bold_text_offsets": [
[
0,
6
]
],
"date": "1832",
"ref": "М. Ю. Лермонтов, «Парус», 1832 г. [Викитека]",
"source": "Викитека",
"text": "Белеет парус одинокий в тумане моря голубом.",
"title": "Парус"
},
{
"author": "А. И. Куприн",
"bold_text_offsets": [
[
32,
38
]
],
"date": "1896",
"ref": "А. И. Куприн, «Бонза», 1896 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "В самом низу, прямо перед нами, белела ещё не тронувшаяся река с черневшими на ней зловещими проталинами.",
"title": "Бонза"
},
{
"author": "А. С. Пушкин",
"date": "1822",
"ref": "А. С. Пушкин, «Узник», 1822 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Мы вольные птицы; пора, брат, пора! // Туда, где за тучей белеет гора…",
"title": "Узник"
},
{
"author": "М. П. Арцыбашев",
"bold_text_offsets": [
[
81,
86
]
],
"date": "1902",
"ref": "М. П. Арцыбашев, «Санин», 1902 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "В большом, ещё темном зале, уставленном ровными рядами стульев и скамеек, смутно белел экран для волшебного фонаря и слышался сдержанно-веселый смех.",
"title": "Санин"
},
{
"author": "И. А. Бунин",
"bold_text_offsets": [
[
76,
81
]
],
"date": "1916",
"ref": "И. А. Бунин, «Среди звёзд», 1916 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Скользя в песке, я шёл за караваном, // И Млечный Путь, двоящийся поток, // Белел над ним светящимся туманом.",
"title": "Среди звёзд"
}
],
"glosses": [
"выделяться своим белым цветом на фоне остальных; белеться"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-белеть.ogg",
"ipa": "[bʲɪˈlʲetʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/Ru-белеть.ogg/Ru-белеть.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-белеть.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "белеться"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "біліти"
}
],
"word": "белеть"
}
Download raw JSONL data for белеть meaning in Русский (40.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-20 using wiktextract (4c3c609 and 24bdde4). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.