"белесо" meaning in Русский

See белесо in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: bʲɪˈlʲesə
Etymology: Происходит от ??
  1. тускло (о белом)
    Sense id: ru-белесо-ru-adv-vhuLH~YO
  2. неярко (о чём-либо цветном)
    Sense id: ru-белесо-ru-adv-orFHVx8f
  3. об отсутствии яркости у чего-либо цветного Tags: colloquial, predicative
    Sense id: ru-белесо-ru-adv-LFh-xCcI Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: белесый
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "белесый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "тускло (о белом)"
      ],
      "id": "ru-белесо-ru-adv-vhuLH~YO"
    },
    {
      "glosses": [
        "неярко (о чём-либо цветном)"
      ],
      "id": "ru-белесо-ru-adv-orFHVx8f"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              247,
              253
            ]
          ],
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон»",
          "text": "Казаки сдержанно посмеивались в бороды, голосисто перекликались бабы, орда немытых казачат улюлюкала Прокофию вслед, но он, распахнув чекмень, шел медленно, как по пахотной борозде, сжимал в черной ладони хрупкую кисть жениной руки, непокорно нес белесо-чубатую голову, — лишь под скулами у него пухли и катались желваки да промеж каменных, по всегдашней неподвижности, бровей проступил пот.",
          "title": "Тихий Дон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "об отсутствии яркости у чего-либо цветного"
      ],
      "id": "ru-белесо-ru-adv-LFh-xCcI",
      "tags": [
        "colloquial",
        "predicative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪˈlʲesə"
    }
  ],
  "word": "белесо"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "белесый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "тускло (о белом)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "неярко (о чём-либо цветном)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              247,
              253
            ]
          ],
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон»",
          "text": "Казаки сдержанно посмеивались в бороды, голосисто перекликались бабы, орда немытых казачат улюлюкала Прокофию вслед, но он, распахнув чекмень, шел медленно, как по пахотной борозде, сжимал в черной ладони хрупкую кисть жениной руки, непокорно нес белесо-чубатую голову, — лишь под скулами у него пухли и катались желваки да промеж каменных, по всегдашней неподвижности, бровей проступил пот.",
          "title": "Тихий Дон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "об отсутствии яркости у чего-либо цветного"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "predicative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪˈlʲesə"
    }
  ],
  "word": "белесо"
}

Download raw JSONL data for белесо meaning in Русский (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.