See Zeit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Abflugzeit" }, { "sense": "délai d'expiration", "word": "Ablaufzeit" }, { "word": "Adventszeit" }, { "sense": "temps de l'Avent", "word": "Adventzeit" }, { "sense": "paléolithique", "word": "Altsteinzeit" }, { "sense": "durée d'un mandat", "word": "Amtszeit" }, { "sense": "heure de début", "word": "Anfangszeit" }, { "sense": "temps de mise en route", "word": "Anlaufzeit" }, { "sense": "temps de réponse", "word": "Antwortzeit" }, { "sense": "temps de travail", "word": "Arbeitszeit" }, { "word": "Arbeitszeitskonto" }, { "word": "Aufenthaltszeit" }, { "word": "Ausbildungszeit" }, { "word": "Ausdehnungszeit" }, { "sense": "temps mort", "word": "Auszeit" }, { "sense": "temps de cuisson", "word": "Backzeit" }, { "sense": "saison balnéaire", "word": "Badezeit" }, { "sense": "période baroque", "word": "Barockzeit" }, { "word": "Bauzeit" }, { "word": "Bearbeitungszeit" }, { "sense": "délai de réflexion", "word": "Bedenkzeit" }, { "word": "Berichtszeit" }, { "sense": "période d'occupation", "word": "Besatzungszeit" }, { "sense": "meilleur temps", "word": "Bestzeit" }, { "word": "Besuchszeit" }, { "word": "Betriebszeit" }, { "word": "Bewährungszeit" }, { "sense": "apogée", "word": "Blütezeit" }, { "word": "Brennzeit" }, { "sense": "âge du bronze", "word": "Bronzezeit" }, { "sense": "heure du casse-croûte", "word": "Brotzeit" }, { "word": "Brunstzeit" }, { "sense": "période du rut", "word": "Brunftzeit" }, { "sense": "temps brut", "word": "Bruttozeit" }, { "sense": "période de reproduction d'un oiseau", "word": "Brutzeit" }, { "sense": "époque de la RDA", "word": "DDR-Zeit" }, { "word": "Dienstzeit" }, { "word": "Durchlaufzeit" }, { "sense": "temps direct", "word": "Echtzeit" }, { "word": "Einsatzzeit" }, { "sense": "âge du fer", "word": "Eisenzeit" }, { "sense": "période glaciaire", "word": "Eiszeit" }, { "sense": "fin d'une période", "word": "Endzeit" }, { "sense": "période de création", "word": "Entstehungszeit" }, { "sense": "temps de développement", "word": "Entwicklungszeit" }, { "sense": "durée de la maladie", "word": "Erkrankungszeit" }, { "sense": "saison des récoltes", "word": "Erntezeit" }, { "sense": "période d'expansion", "word": "Expansionszeit" }, { "word": "Explosionszeit" }, { "sense": "durée du voyage", "word": "Fahrzeit" }, { "sense": "saison du carnaval", "word": "Faschingszeit" }, { "sense": "Carême", "word": "Fastenzeit" }, { "sense": "période des vacances", "word": "Ferienzeit" }, { "sense": "durée du vol", "word": "Flugzeit" }, { "sense": "période à venir", "word": "Folgezeit" }, { "sense": "loisir", "word": "Freizeit" }, { "sense": "temps de paix", "word": "Friedenszeit" }, { "word": "Frühjahrszeit" }, { "sense": "saison printanière", "word": "Frühlingszeit" }, { "sense": "époque primitive", "word": "Frühzeit" }, { "sense": "temps de cuisson", "word": "Garzeit" }, { "word": "Gesamtlaufzeit" }, { "sense": "époque de splendeur", "word": "Glanzzeit" }, { "sense": "horaire variable", "word": "Gleitzeit" }, { "word": "Gnadenzeit" }, { "sense": "saison de la grippe", "word": "Grippezeit" }, { "sense": "Gründerzeit", "word": "Gründerzeit" }, { "word": "Halbwertszeit" }, { "word": "Haftzeit" }, { "word": "Halbzeit" }, { "sense": "période de Hallstatt", "word": "Hallstattzeit" }, { "word": "Hauptzeit" }, { "sense": "saison automnale", "word": "Herbstzeit" }, { "sense": "période d'inflation", "word": "Inflationszeit" }, { "sense": "temps d'incubation", "word": "Inkubationszeit" }, { "word": "Ionisationszeit" }, { "word": "Ionisierungszeit" }, { "sense": "saison de chasse", "word": "Jagdzeit" }, { "sense": "période", "word": "Jahreszeit" }, { "sense": "temps présent", "word": "Jetztzeit" }, { "sense": "jeunesse", "word": "Jugendzeit" }, { "sense": "empire", "word": "Kaiserzeit" }, { "sense": "période froide", "word": "Kaltzeit" }, { "word": "Karenzzeit" }, { "sense": "saison du carnaval", "word": "Karnevalszeit" }, { "word": "Keimzeit" }, { "sense": "période celtique", "word": "Keltenzeit" }, { "sense": "enfance", "word": "Kinderzeit" }, { "sense": "temps de cuisson", "word": "Kochzeit" }, { "sense": "époque coloniale", "word": "Kolonialzeit" }, { "sense": "Crétacé", "word": "Kreidezeit" }, { "sense": "temps de guerre", "word": "Kriegszeit" }, { "sense": "période de crise", "word": "Krisenzeit" }, { "word": "Ladezeit" }, { "word": "Latènezeit" }, { "sense": "culture de La Tène", "word": "La-Tène-Zeit" }, { "sense": "durée de validité", "word": "Laufzeit" }, { "word": "Lebenszeit" }, { "word": "Lehrzeit" }, { "word": "Leidenszeit" }, { "word": "Lenzzeit" }, { "word": "Lieferzeit" }, { "word": "Liegezeit" }, { "word": "Lüftungszeit" }, { "word": "Mädchenzeit" }, { "sense": "repas", "word": "Mahlzeit" }, { "word": "Militärzeit" }, { "sense": "heure du déjeuner", "word": "Mittagszeit" }, { "sense": "heure de la nuit", "word": "Nachtzeit" }, { "sense": "période nazie", "word": "Nazizeit" }, { "word": "Nebenzeit" }, { "sense": "période du Nouvel An", "word": "Neujahrszeit" }, { "sense": "époque moderne", "word": "Neuzeit" }, { "sense": "période de misère", "word": "Notzeit" }, { "word": "Öffnungszeit" }, { "sense": "heure locale", "word": "Ortszeit" }, { "sense": "saison pascale", "word": "Osterzeit" }, { "sense": "période de reproduction", "word": "Paarungszeit" }, { "word": "Parkplatzsuchzeit" }, { "sense": "période de la Pentecôte", "word": "Pfingstzeit" }, { "word": "Pionierzeit" }, { "word": "Planck-Zeit" }, { "sense": "durée de Planck", "word": "Planckzeit" }, { "word": "Plätzchenzeit" }, { "word": "Probezeit" }, { "sense": "période de quarantaine", "word": "Quarantänezeit" }, { "word": "Randzeit" }, { "word": "Reaktionszeit" }, { "sense": "temps de calcul", "word": "Rechenzeit" }, { "word": "Redezeit" }, { "sense": "temps de référence", "word": "Referenzzeit" }, { "word": "Regelarbeitszeit" }, { "sense": "saison humide", "word": "Regenzeit" }, { "word": "Regierungszeit" }, { "sense": "puberté", "word": "Reifezeit" }, { "sense": "saison des voyages", "word": "Reisezeit" }, { "word": "Rennzeit" }, { "word": "Residenzzeit" }, { "sense": "période de restauration", "word": "Restaurationszeit" }, { "word": "Restlaufzeit" }, { "sense": "période rococo", "word": "Rokokozeit" }, { "sense": "époque romaine", "word": "Römerzeit" }, { "word": "Ruhezeit" }, { "word": "Rüstzeit" }, { "word": "Sagazeit" }, { "word": "Schlafenszeit" }, { "word": "Schonzeit" }, { "sense": "période de terreur", "word": "Schreckenszeit" }, { "sense": "scolarité", "word": "Schulzeit" }, { "word": "Sendezeit" }, { "word": "Siegerzeit" }, { "sense": "heure d'été", "word": "Sommerzeit" }, { "word": "Spätzeit" }, { "word": "Sperrzeit" }, { "word": "Spielzeit" }, { "word": "Sprechzeit" }, { "word": "Sprechstundenzeit" }, { "sense": "âge de pierre", "word": "Steinzeit" }, { "word": "Stoßzeit" }, { "word": "Studienzeit" }, { "sense": "époque du cinéma muet", "word": "Stummfilmzeit" }, { "word": "Suchzeit" }, { "sense": "heure du jour", "word": "Tageszeit" }, { "sense": "cadence", "word": "Taktzeit" }, { "word": "Tatzeit" }, { "word": "Teilzeit" }, { "word": "Tischzeit" }, { "sense": "saison des tornades", "word": "Tornadozeit" }, { "word": "Tragzeit" }, { "word": "Trockenzeit" }, { "sense": "intervalle", "word": "Übergangszeit" }, { "sense": "heure", "word": "Uhrzeit" }, { "sense": "temps universel", "word": "Universalzeit" }, { "word": "Unterrichtszeit" }, { "word": "Unzeit" }, { "sense": "période de vacances", "word": "Urlaubszeit" }, { "sense": "culture des champs d'urnes", "word": "Urnenfelderzeit" }, { "sense": "ère primaire", "word": "Urzeit" }, { "word": "Verkehrszeit" }, { "sense": "période de migration des peuples", "word": "Völkerwanderungszeit" }, { "word": "Vollzeit" }, { "word": "Vorbereitungszeit" }, { "sense": "passé lointain", "word": "Vorzeit" }, { "sense": "période interglaciaire", "word": "Warmzeit" }, { "sense": "temps d'attente", "word": "Wartezeit" }, { "sense": "période de Noël", "word": "Weihnachtszeit" }, { "sense": "période de changements radicaux", "word": "Wendezeit" }, { "word": "Werbezeit" }, { "sense": "heure d'hiver", "word": "Winterzeit" }, { "word": "Wirkzeit" }, { "sense": "période", "word": "Zeitabschnitt" }, { "sense": "ère", "word": "Zeitalter" }, { "sense": "travail à temps partiel", "word": "Zeitarbeit" }, { "word": "zeitbedingt" }, { "word": "Zeitbombe" }, { "sense": "contrainte de temps", "word": "Zeitdruck" }, { "sense": "changement d'époque", "word": "Zeitenwende" }, { "sense": "fenêtre temporelle", "word": "Zeitfenster" }, { "word": "zeitgebunden" }, { "sense": "esprit du temps", "word": "Zeitgeist" }, { "sense": "moderne", "word": "zeitgemäß" }, { "sense": "contemporaine", "word": "Zeitgenosse" }, { "sense": "horizon temporel", "word": "Zeithorizont" }, { "sense": "tôt", "word": "zeitig" }, { "word": "Zeitkarte" }, { "sense": "tout le temps", "word": "zeitlebens" }, { "sense": "temporel", "word": "zeitlich" }, { "sense": "intemporel", "word": "zeitlos" }, { "sense": "ralenti", "word": "Zeitlupe" }, { "sense": "zeitnot (aux échecs", "word": "Zeitnot" }, { "sense": "programme", "word": "Zeitplan" }, { "sense": "date", "word": "Zeitpunkt" }, { "sense": "période de temps", "word": "Zeitraum" }, { "sense": "voyage dans le temps", "word": "Zeitreise" }, { "word": "Zeitrechnung" }, { "sense": "période de temps", "word": "Zeitspanne" }, { "sense": "magazine", "word": "Zeitschrift" }, { "sense": "verbe", "word": "Zeitwort" }, { "sense": "témoin de l'époque", "word": "Zeitzeuge" }, { "sense": "durée d'infusion", "word": "Ziehzeit" }, { "sense": "à l'époque", "word": "zur Zeit" }, { "sense": "actuellement", "word": "zurzeit" }, { "sense": "intervalle de temps", "word": "Zwischenzeit" }, { "sense": "durée d'un cycle", "word": "Zykluszeit" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand zit, du germanique *tīði-, apparenté à tijd en néerlandais, tid dans les langues nordiques, tide en anglais et, plus lointainement, à time." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Der Dienstag ist der am stärksten ritualisierte, vorhersehbarste Tag. Ken kommt früher nach Hause, bricht gleich wieder auf, um zur Gymnastik zu gehen, ist zwei Stunden später zurück, bleibt ungefähr zwanzig Minuten im Badezimmer, isst dann vor dem Fernseher zu Abend, vertändelt noch ein wenig Zeit am Computer und geht zu Bett.", "translation": "Le mardi est le jour le plus ritualisé, le plus prévisible. Ken est de retour plus tôt, ressort aussitôt pour se rendre à la gym, revient deux heures plus tard, reste dans sa salle de bains vingt minutes environ, puis dîne devant la télé, traîne sur l’ordinateur et se couche." }, { "ref": "« Glühweingewürz, geschrotet », dans Bremer Gewürzhandel, 5 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/gluehweingewuerz-geschrotet texte intégral", "text": "Das Glühweingewürz einfach in den Rotwein oder Tee geben und das Getränk für einige Zeit erwärmen, dabei jedoch nicht kochen.", "translation": "Il suffit de verser les épices pour vin chaud dans le vin rouge ou le thé et de faire chauffer la boisson pendant un certain temps, sans toutefois la faire bouillir." }, { "ref": "(SZ/dpa), « Heftige Unwetter über Bayern - Stromausfall in Augsburg », dans Süddeutsche Zeitung, 27 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-unwetter-warnung-gewitter-hagel-sturzflut-1.7422256 texte intégral", "text": "Örtlich ist im Süden Deutschlands Starkregen mit bis zu 40 Litern pro Quadratmeter binnen kurzer Zeit möglich, hatte der Deutsche Wetterdienst am Nachmittag gewarnt.", "translation": "Dans le sud de l'Allemagne, de fortes pluies sont possibles localement, avec jusqu’à 40 litres par mètre carré en peu de temps, avait averti le service météorologique allemand dans l’après-midi." } ], "glosses": [ "Temps (notion temporelle)." ], "id": "fr-Zeit-de-noun-Oyjg5tVL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Temps." ], "id": "fr-Zeit-de-noun-sQdjdI5J", "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Susanne Weigelin-Schwiedrzik, « Xi Jinping überhebt sich », dans Der Standard, 3 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140481957/xi-jinping-ueberhebt-sich texte intégral", "text": "(Xi) hat in der Tat mit seinem uneingeschränkten Machtwillen eine neue Epoche eingeleitet, die alles verneint, was die Partei an Lehren aus der maoistischen Zeit gezogen hat.", "translation": "(Xi) a en effet inauguré une nouvelle ère avec sa volonté de pouvoir illimitée, qui nie tout ce que le Parti a pu tirer comme leçons de la période maoïste." } ], "glosses": [ "Période, ère, époque." ], "id": "fr-Zeit-de-noun-rbWAurzS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡saɪ̯t\\" }, { "audio": "De-Zeit2.ogg", "ipa": "t͡saɪ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-Zeit2.ogg/De-Zeit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zeit2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-Zeit.ogg", "ipa": "diː t͡saɪ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-at-Zeit.ogg/De-at-Zeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Zeit.ogg", "raw_tags": [ "Autriche (Vienne)" ] }, { "audio": "De-Zeit.ogg", "ipa": "t͡saɪ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-Zeit.ogg/De-Zeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zeit.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Zeit.wav", "ipa": "t͡saɪ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Zeit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Zeit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Zeit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Zeit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Zeit.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Zeit" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "Abflugzeit" }, { "sense": "délai d'expiration", "word": "Ablaufzeit" }, { "word": "Adventszeit" }, { "sense": "temps de l'Avent", "word": "Adventzeit" }, { "sense": "paléolithique", "word": "Altsteinzeit" }, { "sense": "durée d'un mandat", "word": "Amtszeit" }, { "sense": "heure de début", "word": "Anfangszeit" }, { "sense": "temps de mise en route", "word": "Anlaufzeit" }, { "sense": "temps de réponse", "word": "Antwortzeit" }, { "sense": "temps de travail", "word": "Arbeitszeit" }, { "word": "Arbeitszeitskonto" }, { "word": "Aufenthaltszeit" }, { "word": "Ausbildungszeit" }, { "word": "Ausdehnungszeit" }, { "sense": "temps mort", "word": "Auszeit" }, { "sense": "temps de cuisson", "word": "Backzeit" }, { "sense": "saison balnéaire", "word": "Badezeit" }, { "sense": "période baroque", "word": "Barockzeit" }, { "word": "Bauzeit" }, { "word": "Bearbeitungszeit" }, { "sense": "délai de réflexion", "word": "Bedenkzeit" }, { "word": "Berichtszeit" }, { "sense": "période d'occupation", "word": "Besatzungszeit" }, { "sense": "meilleur temps", "word": "Bestzeit" }, { "word": "Besuchszeit" }, { "word": "Betriebszeit" }, { "word": "Bewährungszeit" }, { "sense": "apogée", "word": "Blütezeit" }, { "word": "Brennzeit" }, { "sense": "âge du bronze", "word": "Bronzezeit" }, { "sense": "heure du casse-croûte", "word": "Brotzeit" }, { "word": "Brunstzeit" }, { "sense": "période du rut", "word": "Brunftzeit" }, { "sense": "temps brut", "word": "Bruttozeit" }, { "sense": "période de reproduction d'un oiseau", "word": "Brutzeit" }, { "sense": "époque de la RDA", "word": "DDR-Zeit" }, { "word": "Dienstzeit" }, { "word": "Durchlaufzeit" }, { "sense": "temps direct", "word": "Echtzeit" }, { "word": "Einsatzzeit" }, { "sense": "âge du fer", "word": "Eisenzeit" }, { "sense": "période glaciaire", "word": "Eiszeit" }, { "sense": "fin d'une période", "word": "Endzeit" }, { "sense": "période de création", "word": "Entstehungszeit" }, { "sense": "temps de développement", "word": "Entwicklungszeit" }, { "sense": "durée de la maladie", "word": "Erkrankungszeit" }, { "sense": "saison des récoltes", "word": "Erntezeit" }, { "sense": "période d'expansion", "word": "Expansionszeit" }, { "word": "Explosionszeit" }, { "sense": "durée du voyage", "word": "Fahrzeit" }, { "sense": "saison du carnaval", "word": "Faschingszeit" }, { "sense": "Carême", "word": "Fastenzeit" }, { "sense": "période des vacances", "word": "Ferienzeit" }, { "sense": "durée du vol", "word": "Flugzeit" }, { "sense": "période à venir", "word": "Folgezeit" }, { "sense": "loisir", "word": "Freizeit" }, { "sense": "temps de paix", "word": "Friedenszeit" }, { "word": "Frühjahrszeit" }, { "sense": "saison printanière", "word": "Frühlingszeit" }, { "sense": "époque primitive", "word": "Frühzeit" }, { "sense": "temps de cuisson", "word": "Garzeit" }, { "word": "Gesamtlaufzeit" }, { "sense": "époque de splendeur", "word": "Glanzzeit" }, { "sense": "horaire variable", "word": "Gleitzeit" }, { "word": "Gnadenzeit" }, { "sense": "saison de la grippe", "word": "Grippezeit" }, { "sense": "Gründerzeit", "word": "Gründerzeit" }, { "word": "Halbwertszeit" }, { "word": "Haftzeit" }, { "word": "Halbzeit" }, { "sense": "période de Hallstatt", "word": "Hallstattzeit" }, { "word": "Hauptzeit" }, { "sense": "saison automnale", "word": "Herbstzeit" }, { "sense": "période d'inflation", "word": "Inflationszeit" }, { "sense": "temps d'incubation", "word": "Inkubationszeit" }, { "word": "Ionisationszeit" }, { "word": "Ionisierungszeit" }, { "sense": "saison de chasse", "word": "Jagdzeit" }, { "sense": "période", "word": "Jahreszeit" }, { "sense": "temps présent", "word": "Jetztzeit" }, { "sense": "jeunesse", "word": "Jugendzeit" }, { "sense": "empire", "word": "Kaiserzeit" }, { "sense": "période froide", "word": "Kaltzeit" }, { "word": "Karenzzeit" }, { "sense": "saison du carnaval", "word": "Karnevalszeit" }, { "word": "Keimzeit" }, { "sense": "période celtique", "word": "Keltenzeit" }, { "sense": "enfance", "word": "Kinderzeit" }, { "sense": "temps de cuisson", "word": "Kochzeit" }, { "sense": "époque coloniale", "word": "Kolonialzeit" }, { "sense": "Crétacé", "word": "Kreidezeit" }, { "sense": "temps de guerre", "word": "Kriegszeit" }, { "sense": "période de crise", "word": "Krisenzeit" }, { "word": "Ladezeit" }, { "word": "Latènezeit" }, { "sense": "culture de La Tène", "word": "La-Tène-Zeit" }, { "sense": "durée de validité", "word": "Laufzeit" }, { "word": "Lebenszeit" }, { "word": "Lehrzeit" }, { "word": "Leidenszeit" }, { "word": "Lenzzeit" }, { "word": "Lieferzeit" }, { "word": "Liegezeit" }, { "word": "Lüftungszeit" }, { "word": "Mädchenzeit" }, { "sense": "repas", "word": "Mahlzeit" }, { "word": "Militärzeit" }, { "sense": "heure du déjeuner", "word": "Mittagszeit" }, { "sense": "heure de la nuit", "word": "Nachtzeit" }, { "sense": "période nazie", "word": "Nazizeit" }, { "word": "Nebenzeit" }, { "sense": "période du Nouvel An", "word": "Neujahrszeit" }, { "sense": "époque moderne", "word": "Neuzeit" }, { "sense": "période de misère", "word": "Notzeit" }, { "word": "Öffnungszeit" }, { "sense": "heure locale", "word": "Ortszeit" }, { "sense": "saison pascale", "word": "Osterzeit" }, { "sense": "période de reproduction", "word": "Paarungszeit" }, { "word": "Parkplatzsuchzeit" }, { "sense": "période de la Pentecôte", "word": "Pfingstzeit" }, { "word": "Pionierzeit" }, { "word": "Planck-Zeit" }, { "sense": "durée de Planck", "word": "Planckzeit" }, { "word": "Plätzchenzeit" }, { "word": "Probezeit" }, { "sense": "période de quarantaine", "word": "Quarantänezeit" }, { "word": "Randzeit" }, { "word": "Reaktionszeit" }, { "sense": "temps de calcul", "word": "Rechenzeit" }, { "word": "Redezeit" }, { "sense": "temps de référence", "word": "Referenzzeit" }, { "word": "Regelarbeitszeit" }, { "sense": "saison humide", "word": "Regenzeit" }, { "word": "Regierungszeit" }, { "sense": "puberté", "word": "Reifezeit" }, { "sense": "saison des voyages", "word": "Reisezeit" }, { "word": "Rennzeit" }, { "word": "Residenzzeit" }, { "sense": "période de restauration", "word": "Restaurationszeit" }, { "word": "Restlaufzeit" }, { "sense": "période rococo", "word": "Rokokozeit" }, { "sense": "époque romaine", "word": "Römerzeit" }, { "word": "Ruhezeit" }, { "word": "Rüstzeit" }, { "word": "Sagazeit" }, { "word": "Schlafenszeit" }, { "word": "Schonzeit" }, { "sense": "période de terreur", "word": "Schreckenszeit" }, { "sense": "scolarité", "word": "Schulzeit" }, { "word": "Sendezeit" }, { "word": "Siegerzeit" }, { "sense": "heure d'été", "word": "Sommerzeit" }, { "word": "Spätzeit" }, { "word": "Sperrzeit" }, { "word": "Spielzeit" }, { "word": "Sprechzeit" }, { "word": "Sprechstundenzeit" }, { "sense": "âge de pierre", "word": "Steinzeit" }, { "word": "Stoßzeit" }, { "word": "Studienzeit" }, { "sense": "époque du cinéma muet", "word": "Stummfilmzeit" }, { "word": "Suchzeit" }, { "sense": "heure du jour", "word": "Tageszeit" }, { "sense": "cadence", "word": "Taktzeit" }, { "word": "Tatzeit" }, { "word": "Teilzeit" }, { "word": "Tischzeit" }, { "sense": "saison des tornades", "word": "Tornadozeit" }, { "word": "Tragzeit" }, { "word": "Trockenzeit" }, { "sense": "intervalle", "word": "Übergangszeit" }, { "sense": "heure", "word": "Uhrzeit" }, { "sense": "temps universel", "word": "Universalzeit" }, { "word": "Unterrichtszeit" }, { "word": "Unzeit" }, { "sense": "période de vacances", "word": "Urlaubszeit" }, { "sense": "culture des champs d'urnes", "word": "Urnenfelderzeit" }, { "sense": "ère primaire", "word": "Urzeit" }, { "word": "Verkehrszeit" }, { "sense": "période de migration des peuples", "word": "Völkerwanderungszeit" }, { "word": "Vollzeit" }, { "word": "Vorbereitungszeit" }, { "sense": "passé lointain", "word": "Vorzeit" }, { "sense": "période interglaciaire", "word": "Warmzeit" }, { "sense": "temps d'attente", "word": "Wartezeit" }, { "sense": "période de Noël", "word": "Weihnachtszeit" }, { "sense": "période de changements radicaux", "word": "Wendezeit" }, { "word": "Werbezeit" }, { "sense": "heure d'hiver", "word": "Winterzeit" }, { "word": "Wirkzeit" }, { "sense": "période", "word": "Zeitabschnitt" }, { "sense": "ère", "word": "Zeitalter" }, { "sense": "travail à temps partiel", "word": "Zeitarbeit" }, { "word": "zeitbedingt" }, { "word": "Zeitbombe" }, { "sense": "contrainte de temps", "word": "Zeitdruck" }, { "sense": "changement d'époque", "word": "Zeitenwende" }, { "sense": "fenêtre temporelle", "word": "Zeitfenster" }, { "word": "zeitgebunden" }, { "sense": "esprit du temps", "word": "Zeitgeist" }, { "sense": "moderne", "word": "zeitgemäß" }, { "sense": "contemporaine", "word": "Zeitgenosse" }, { "sense": "horizon temporel", "word": "Zeithorizont" }, { "sense": "tôt", "word": "zeitig" }, { "word": "Zeitkarte" }, { "sense": "tout le temps", "word": "zeitlebens" }, { "sense": "temporel", "word": "zeitlich" }, { "sense": "intemporel", "word": "zeitlos" }, { "sense": "ralenti", "word": "Zeitlupe" }, { "sense": "zeitnot (aux échecs", "word": "Zeitnot" }, { "sense": "programme", "word": "Zeitplan" }, { "sense": "date", "word": "Zeitpunkt" }, { "sense": "période de temps", "word": "Zeitraum" }, { "sense": "voyage dans le temps", "word": "Zeitreise" }, { "word": "Zeitrechnung" }, { "sense": "période de temps", "word": "Zeitspanne" }, { "sense": "magazine", "word": "Zeitschrift" }, { "sense": "verbe", "word": "Zeitwort" }, { "sense": "témoin de l'époque", "word": "Zeitzeuge" }, { "sense": "durée d'infusion", "word": "Ziehzeit" }, { "sense": "à l'époque", "word": "zur Zeit" }, { "sense": "actuellement", "word": "zurzeit" }, { "sense": "intervalle de temps", "word": "Zwischenzeit" }, { "sense": "durée d'un cycle", "word": "Zykluszeit" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand zit, du germanique *tīði-, apparenté à tijd en néerlandais, tid dans les langues nordiques, tide en anglais et, plus lointainement, à time." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Der Dienstag ist der am stärksten ritualisierte, vorhersehbarste Tag. Ken kommt früher nach Hause, bricht gleich wieder auf, um zur Gymnastik zu gehen, ist zwei Stunden später zurück, bleibt ungefähr zwanzig Minuten im Badezimmer, isst dann vor dem Fernseher zu Abend, vertändelt noch ein wenig Zeit am Computer und geht zu Bett.", "translation": "Le mardi est le jour le plus ritualisé, le plus prévisible. Ken est de retour plus tôt, ressort aussitôt pour se rendre à la gym, revient deux heures plus tard, reste dans sa salle de bains vingt minutes environ, puis dîne devant la télé, traîne sur l’ordinateur et se couche." }, { "ref": "« Glühweingewürz, geschrotet », dans Bremer Gewürzhandel, 5 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/gluehweingewuerz-geschrotet texte intégral", "text": "Das Glühweingewürz einfach in den Rotwein oder Tee geben und das Getränk für einige Zeit erwärmen, dabei jedoch nicht kochen.", "translation": "Il suffit de verser les épices pour vin chaud dans le vin rouge ou le thé et de faire chauffer la boisson pendant un certain temps, sans toutefois la faire bouillir." }, { "ref": "(SZ/dpa), « Heftige Unwetter über Bayern - Stromausfall in Augsburg », dans Süddeutsche Zeitung, 27 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-unwetter-warnung-gewitter-hagel-sturzflut-1.7422256 texte intégral", "text": "Örtlich ist im Süden Deutschlands Starkregen mit bis zu 40 Litern pro Quadratmeter binnen kurzer Zeit möglich, hatte der Deutsche Wetterdienst am Nachmittag gewarnt.", "translation": "Dans le sud de l'Allemagne, de fortes pluies sont possibles localement, avec jusqu’à 40 litres par mètre carré en peu de temps, avait averti le service météorologique allemand dans l’après-midi." } ], "glosses": [ "Temps (notion temporelle)." ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de la grammaire" ], "glosses": [ "Temps." ], "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Susanne Weigelin-Schwiedrzik, « Xi Jinping überhebt sich », dans Der Standard, 3 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140481957/xi-jinping-ueberhebt-sich texte intégral", "text": "(Xi) hat in der Tat mit seinem uneingeschränkten Machtwillen eine neue Epoche eingeleitet, die alles verneint, was die Partei an Lehren aus der maoistischen Zeit gezogen hat.", "translation": "(Xi) a en effet inauguré une nouvelle ère avec sa volonté de pouvoir illimitée, qui nie tout ce que le Parti a pu tirer comme leçons de la période maoïste." } ], "glosses": [ "Période, ère, époque." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡saɪ̯t\\" }, { "audio": "De-Zeit2.ogg", "ipa": "t͡saɪ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-Zeit2.ogg/De-Zeit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zeit2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-Zeit.ogg", "ipa": "diː t͡saɪ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-at-Zeit.ogg/De-at-Zeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Zeit.ogg", "raw_tags": [ "Autriche (Vienne)" ] }, { "audio": "De-Zeit.ogg", "ipa": "t͡saɪ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-Zeit.ogg/De-Zeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zeit.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Zeit.wav", "ipa": "t͡saɪ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Zeit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Zeit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Zeit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Zeit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Zeit.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Zeit" }
Download raw JSONL data for Zeit meaning in Allemand (13.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.