See port on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "prot" }, { "word": "torp" }, { "word": "trop" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en amharique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en biélorusse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hindi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en khmer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en laotien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en macédonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malayalam", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maltais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mannois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ouzbek", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en pachto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en somali", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tadjik", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tamoul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en thaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en télougou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à bon port" }, { "word": "adaport" }, { "word": "aéroport" }, { "word": "boute-à-port" }, { "word": "fille du port" }, { "word": "frais de port" }, { "word": "garde-port" }, { "word": "héliport" }, { "word": "immobilisation au port" }, { "word": "la sardine qui a bouché le port de Marseille" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "maitre de port" }, { "word": "maître de port" }, { "word": "officier de port" }, { "word": "ovniport" }, { "word": "passe-port" }, { "word": "port à sec" }, { "word": "Port-au-Prince" }, { "word": "port base" }, { "word": "port d’aéroglisseurs" }, { "word": "port d’attache" }, { "word": "port d’éclatement" }, { "sense": "celui où les bâtiments ne peuvent entrer qu’à marée haute", "word": "port de marée" }, { "word": "Port-de-Paix" }, { "word": "port de pêche" }, { "word": "port de plaisance" }, { "sense": "lieu où l’on se retire à l’abri d’une tempête", "word": "port de salut" }, { "sense": "celui où les bâtiments peuvent entrer en tout temps, parce qu’il y a toujours assez de fond", "word": "port de toute marée" }, { "word": "port fluvial" }, { "sense": "celui où les marchandises ne paient pas de droits, tant qu’elles n’entrent pas dans l’intérieur du pays", "word": "port franc" }, { "word": "port logiciel" }, { "word": "port maritime" }, { "word": "port matériel" }, { "word": "port militaire" }, { "word": "port-musée" }, { "word": "port pivot" }, { "topics": [ "astronautics" ], "word": "port spatial" }, { "word": "port sûr" }, { "word": "Port-Toulouse" }, { "word": "Saint-Jean-Pied-de-Port" }, { "word": "spatioport" } ], "etymology_texts": [ ") Du latin portus (« passage »)." ], "forms": [ { "form": "ports", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 77 ] ], "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Des phares éloignent les navires des dangers ou les conduisent dans les ports abrités par des digues construites en luttant contre les tempêtes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 150, 154 ] ], "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Vers 4 heures, j’aperçois de nouveau la terre après avoir barré toute la nuit ; je passe au petit jour près d’un destroyer américain et entre dans le port Saint-Georges." }, { "bold_text_offsets": [ [ 144, 148 ] ], "ref": "G. Lenotre, Les derniers Terroristes, Paris : chez Firmin-Didot, 4ᵉ édition, 1932, page 79", "text": "La Chiffonne en longea la côte occidentale, doubla la pointe Nord et, suivant les falaises de l’Est, moins anfractueuses, pénétra dans un grand port naturel, protégé par un alignement de gros rochers et de petits îlots." }, { "bold_text_offsets": [ [ 112, 116 ] ], "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 148", "text": "Azemmour, la ville maure remontant à l’antiquité, en plein déclin aujourd'hui par suite de l’ensablement de son port et l’indolence de sa population." } ], "glosses": [ "Havre côtier, refuge ou abri pour les bateaux les protégeant des vents et des tempêtes." ], "id": "fr-port-fr-noun-guuADYdY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 144, 148 ] ], "ref": "Camille Lemaître, Menacée par l'Ukraine, la flotte russe en mer Noire construit bien une base navale dans la république fantoche d'Abkhazie, Slate, 16 août 2024", "text": "Ce voisin embarrassant risque de torpiller un projet à plusieurs milliards de dollars du gouvernement géorgien (prorusse): la construction d'un port moderne en eau profonde à Anaklia, 30 kilomètres au sud d'Otchamtchiré." } ], "glosses": [ "Havre côtier, refuge ou abri pour les bateaux les protégeant des vents et des tempêtes.", "Port en eau profonde" ], "id": "fr-port-fr-noun-wE21sb4D" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 43 ] ], "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 210 de l’édition de 1921", "text": "C’était un tohu-bohu ethnique. Dans le port flottaient les pavillons de toutes les nations, et plus de deux millions d’êtres humains s’y embarquaient annuellement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 187-188", "text": "Ça me rappelle le vieux port marseillais, les marchandes de coquillages, les pieds-paquets et le vin de Cassis, doré comme du soleil." } ], "glosses": [ "Ensemble des installations, en bord de mer, destinées à l’entretien des navires, à l’embarquement et au débarquement des marchandises ou des passagers." ], "id": "fr-port-fr-noun-L7qCZ71p" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "text": "Le mythique port de Bercy." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "text": "Le port céréalier de Givet." } ], "glosses": [ "Point de la rive d’un cours d’eau où les navires abordent, chargent et déchargent les marchandises." ], "id": "fr-port-fr-noun-RnbeGcKL" }, { "examples": [ { "text": "Marseille est un agréable port de mer." } ], "glosses": [ "Ville bâtie auprès d’un port, autour d’un port." ], "id": "fr-port-fr-noun-ovubwa7n" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "text": "Il est dans le port en se retirant du monde et de l’embarras des affaires." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "text": "Il s’est assuré un port dans la tempête." } ], "glosses": [ "Lieu de repos, de refuge, d’une situation tranquille." ], "id": "fr-port-fr-noun-hmBPkvgl", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 36, 40 ] ], "text": "La maison de l’ambassadeur a été un port de salut pour lui." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on se retire loin des embarras du monde, où l’on cherche à se mettre à couvert de quelque danger." ], "id": "fr-port-fr-noun-p3bzM3qC", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "text": "Le port d’Envalira est le plus haut col routier de la chaîne pyrénéenne." }, { "bold_text_offsets": [ [ 142, 147 ] ], "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, chapitre XXII, 1826", "text": "— Viva ! viva ! jaleo ! s’écria Houmain ; nous autres braves, nous sommes bons à tout. Ah çà ! mais… tu as donc toujours passé par les autres ports ? car je ne t’ai pas revu depuis que j’ai repris le métier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 151, 155 ] ], "ref": "Abellio, Pacifiques, 1946", "text": "De l’autre côté, c’est l’Espagne, dominée par des falaises identiques aux nôtres […]. On peut passer en Espagne sans suivre le sentier qui franchit le port, mais il y faut beaucoup d’acrobatie." } ], "glosses": [ "Col des Pyrénées." ], "id": "fr-port-fr-noun-2lP0fxUC", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 118, 122 ] ], "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "Elle recommença ses doléances, elle se mit à geindre de plus belle sur le manque de fortune qui la faisait échouer au port." } ], "glosses": [ "Arrivée, destination." ], "id": "fr-port-fr-noun-3H78e6Aa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-port.ogg", "ipa": "pɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Fr-port.ogg/Fr-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-port.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav" }, { "ipa": "\\pɔʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "havre nautique maritime", "word": "hawe" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "havre nautique maritime", "word": "liman" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "havre nautique maritime", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hafen" }, { "lang": "Amharique", "lang_code": "am", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ወደብ" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "sense": "havre nautique maritime", "word": "hæfen" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "sense": "havre nautique maritime", "word": "hæfene" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "mīnāʾ", "sense": "havre nautique maritime", "word": "مِينَاء" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "navahangist", "sense": "havre nautique maritime", "word": "նավահանգիստ" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "havre nautique maritime", "word": "liman" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "havre nautique maritime", "word": "portu" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "sense": "havre nautique maritime", "word": "порт" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "havan’", "sense": "havre nautique maritime", "word": "гавань" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "havre nautique maritime", "tags": [ "masculine" ], "word": "porzh" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "havre nautique maritime", "tags": [ "masculine" ], "word": "porzh-mor" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "havre nautique maritime", "word": "порт" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "gǎng", "sense": "havre nautique maritime", "word": "港" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "gǎngkǒu", "sense": "havre nautique maritime", "word": "港口" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "hanggu", "sense": "havre nautique maritime", "traditional_writing": "港口", "word": "항구" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "havre nautique maritime", "word": "portu" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "havre nautique maritime", "word": "pò" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "havre nautique maritime", "word": "luka" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "havre nautique maritime", "word": "havn" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "havre nautique maritime", "word": "puerto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "havre nautique maritime", "word": "haveno" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "havre nautique maritime", "word": "sadam" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "havre nautique maritime", "word": "harbor" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "havre nautique maritime", "tags": [ "masculine" ], "word": "havn" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "havre nautique maritime", "word": "satama" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "havre nautique maritime", "word": "cala" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "havre nautique maritime", "word": "acarsaid" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "havre nautique maritime", "word": "porto" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "havre nautique maritime", "word": "porth" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "porti", "sense": "havre nautique maritime", "word": "პორტი" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "limáni", "sense": "havre nautique maritime", "word": "λιμάνι" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "liménas", "sense": "havre nautique maritime", "word": "λιμένας" }, { "lang": "Hawaïen", "lang_code": "haw", "sense": "havre nautique maritime", "word": "awa" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "namél", "sense": "havre nautique maritime", "word": "נמל" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "bandargāh", "sense": "havre nautique maritime", "word": "बंदरगाह" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "havre nautique maritime", "word": "kikötő" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "havre nautique maritime", "word": "portuo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "havre nautique maritime", "word": "pelabuhan" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "havre nautique maritime", "word": "porto" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "havre nautique maritime", "word": "höfn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "havre nautique maritime", "word": "porto" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "minato", "sense": "havre nautique maritime", "word": "港" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "havre nautique maritime", "word": "порт" }, { "lang": "Khmer", "lang_code": "km", "roman": "kɑmpŭəng", "sense": "havre nautique maritime", "word": "កំពង់" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "havre nautique maritime", "word": "molt" }, { "lang": "Laotien", "lang_code": "lo", "roman": "thā", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ທ່າ" }, { "lang": "Laotien", "lang_code": "lo", "roman": "thā hư̄a", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ທ່າເຮືອ" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "havre nautique maritime", "word": "portus" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "havre nautique maritime", "word": "osta" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "havre nautique maritime", "word": "uostas" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "pristanište", "sense": "havre nautique maritime", "tags": [ "neuter" ], "word": "пристаниште" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "havre nautique maritime", "word": "pelabuhan" }, { "lang": "Malayalam", "lang_code": "ml", "roman": "tuṟamukhaṁ", "sense": "havre nautique maritime", "word": "തുറമുഖം" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "havre nautique maritime", "word": "marsa" }, { "lang": "Mannois", "lang_code": "gv", "sense": "havre nautique maritime", "word": "purt" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "havre nautique maritime", "word": "haven" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "havre nautique maritime", "word": "havn" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "havre nautique maritime", "word": "pòrt" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "havre nautique maritime", "word": "barcarés" }, { "lang": "Ouzbek", "lang_code": "uz", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Pachto", "lang_code": "ps", "roman": "bandar", "sense": "havre nautique maritime", "word": "بندر" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "bandar", "sense": "havre nautique maritime", "word": "بندر" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "havre nautique maritime", "word": "porto" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "havre nautique maritime", "word": "порт" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "gavan’", "sense": "havre nautique maritime", "word": "гавань" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "havre nautique maritime", "word": "hámman" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "havre nautique maritime", "word": "hávdna" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "luka", "sense": "havre nautique maritime", "word": "лука" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "havre nautique maritime", "word": "poro" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "roman": "bandari", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ɓandari" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "havre nautique maritime", "word": "prístav" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "havre nautique maritime", "word": "luka" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "havre nautique maritime", "word": "falarefa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "havre nautique maritime", "word": "f'alarefa" }, { "lang": "Somali", "lang_code": "so", "sense": "havre nautique maritime", "word": "dekad" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "havre nautique maritime", "word": "hamn" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "havre nautique maritime", "word": "bandari" }, { "lang": "Tadjik", "lang_code": "tg", "roman": "bandar", "sense": "havre nautique maritime", "word": "бандар" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "tuṟaimukam", "sense": "havre nautique maritime", "word": "துறைமுகம்" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "havre nautique maritime", "word": "přístav" }, { "lang": "Télougou", "lang_code": "te", "roman": "ōḍarēvu", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ఓడరేవు" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "tâa", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ท่า" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "tâa-rʉʉa", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ท่าเรือ" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "havre nautique maritime", "word": "liman" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "havre nautique maritime", "word": "порт" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "havan’", "sense": "havre nautique maritime", "word": "гавань" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "havre nautique maritime", "word": "cảng" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "havre nautique fluvial", "word": "molt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Villes portuaire", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hafenstadt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Villes portuaire", "word": "port city" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Villes portuaire", "word": "havenurbo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "havre, refuge, abri - voir ces mots", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zufluchtsort" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "havre, refuge, abri - voir ces mots", "word": "haveno" } ], "word": "port" } { "anagrams": [ { "word": "prot" }, { "word": "torp" }, { "word": "trop" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "franco de port" }, { "word": "port de déesse" }, { "word": "port de reine" }, { "word": "port de voix" }, { "word": "port dû" }, { "word": "port et assurance payés" }, { "word": "port payé" } ], "etymology_texts": [ ") Déverbal de porter." ], "forms": [ { "form": "ports", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 74, 78 ] ], "ref": "Etats-Unis : il est éjecté de sa voiture après un accident sur l'autoroute, Réunion 1ère avec Francetvinfo, 27 février 2015", "text": "La vidéo a été diffusée par la police américaine pour sensibiliser sur le port de la ceinture et la conduite sous la neige." }, { "bold_text_offsets": [ [ 69, 73 ] ], "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 45", "text": "Simon Cohen, se conformant en ceci à l’usage du pays qui interdit le port des armes à ses coreligionnaires marocains, est inerme; les chameliers ont des gourdins et de mauvais poignards." }, { "bold_text_offsets": [ [ 62, 66 ] ], "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Il n’y a non plus aucun pittoresque dans les costumes, car le port du pareu ou pagne indigène est interdit dans les rues de Papeete." }, { "bold_text_offsets": [ [ 224, 228 ], [ 266, 270 ] ], "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Bien qu’il ait déjà été question dès 1208, […], d’imposer aux juifs un signe en forme de roue, la rouelle ne fut officiellement imposée en France qu’en 1227 par le Concile de Narbonne. […]. La roue devait, ordinairement, se porter sur la poitrine. […]. Le défaut du port de la roue était passible d’amende et même de châtiments corporels." } ], "glosses": [ "Action de porter." ], "id": "fr-port-fr-noun-TIhRTIfC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 122, 126 ] ], "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863", "text": "C’était la supérieure, suivie des sœurs Agnès et Claire. Toutes deux pleuraient ; la supérieure était fort pâle, mais son port était assuré et ses yeux fixes et hardis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 36, 40 ] ], "ref": "Tito Topin, Shanghai Skipper, Série noire, Gallimard, 1986, page 29", "text": "Il avait la cambrure des petits, le port de l’avorton, gardait le ventre rentré et poussait chaque centimètre au-delà de ses limites." }, { "bold_text_offsets": [ [ 77, 81 ] ], "ref": "Charlotte Menegaux, « Yakusa, la seule mafia au monde à avoir pignon sur rue » - Le Figaro", "text": "Tout le monde les connaît. Avec leur costume sombre, leurs tatouages et leur port altier, ils sont reconnaissables entre tous." } ], "glosses": [ "Façon de se porter, maintien." ], "id": "fr-port-fr-noun-xGo7lgxZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 313, 317 ] ], "ref": "La Végétation du globe d'après sa disposition suivant les climats, esquisse d'une géographie comparée des plantes, parA. Grisebach. Ouvrage traduit de l’allemand., page 20", "text": "Parmi les Pandanées, il est aussi des formes dépourvues de tronc ; sur le sol marécageux littoral de quelques Moluques, ces formes correspondent à la physionomie des Nipas (Pandanus caricosus), et un genre très-répandu dans les îles de la mer des Indes et de la mer Pacifique (Freycinetia) reproduit également le port volubile du Palmier Rotang." }, { "bold_text_offsets": [ [ 177, 181 ] ], "ref": "Les Grands Produits de l'A. O. F. L'Arachide, impr. A. Thoyon-Thèze (Rochefort-sur-Mer), 1931,page 8", "text": "Nous avons pu définir huit variétés d’arachides cultivées par les indigènes au Sénégal; les plus intéressantes sont la Ngori du Cayor, la Baol et la Saloum. Ces variétés sont à port rampant, mais au milieu des populations de chaque variété, on trouve de loin en loin des individus dressés avec tous les fruits groupés près du collet." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "ref": "Denis Bach, Cours de botanique générale. 1, Organisation générale et reproduction des plantes vasculaires, 1942,page 323", "text": "Dans de nombreuses familles, le port de la plante est le même chez tous les végétaux qui la composent, à très peu d’exceptions près. Ainsi, les Renonculacées, les Composées et les Lamiacées ne comprennent, en règle générale, que des plantes herbacées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "ref": "Code du développement territorial, Service Public de Wallonie", "text": "Arbuste, une essence ligneuse dont le port n’excède pas sept mètres de haut" }, { "bold_text_offsets": [ [ 77, 81 ] ], "ref": "Claude Picard, « Remarques sur le métabolisme azoté chez OEnothera biennis L. açec ou sans vernalisation », Comptes rendus hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences, 1956,page 1665", "text": "Par contre, la plante non vernalisée, maintenue en serre chaude, conserve le port en rosette." }, { "bold_text_offsets": [ [ 273, 277 ] ], "ref": "Bulletin trimestriel de la Société d’histoire naturelle et des amis du Muséum d'Autun, Autun, 2003,page", "text": "Ces trois euphorbes, toutes originaires d’Amérique du Nord, affectionnent tout particulièrement les zones ouvertes anthropiques et thermophiles (cimetières, pieds de murs, ballast sablo-graveleux des voies ferrées, rues des villages) et se caractérisent notamment par leur port prostré, des limbes longs de moins de 15 mm, leurs feuilles opposées et stipulées et leur capsule de taille toujours inférieure à 6 mm de diamètre (Jauzein, 1995)." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 44 ] ], "ref": "Francis Hallé, Éloge de la plante. Pour une nouvelle biologie, 2015, page 253", "text": "Greewood et Atkinson ont proposé que le port divariqué soit une défense contre les moas, ces grands oiseaux herbivores apparentés aux autruches et maintenant exterminés par les Maoris ; mais quelques années plus tard l’examen du contenu des gésiers de moas fossiles montrait que les arbustes divariqués étaient leur nourriture favorite. Il fallait trouver une autre idée !" } ], "glosses": [ "Apparence naturelle d’une plante (→ voir habitus)." ], "id": "fr-port-fr-noun-0HEAp8XS", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture des ordinateurs", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ], [ 83, 87 ], [ 113, 117 ] ], "text": "Le port USB (Universal Serial Bus) est apparu en 1995 pour pallier les carences du port série créé en 1960 et supportant le standard RS-232. Ce sont des connecteurs qui permettent de raccorder des périphériques…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 85, 90 ] ], "ref": "Mickaël Bazoge, The Big Hack : Tim Cook demande à Bloomberg de se rétracter,MacGeneration, 19 octobre 2018", "text": "De son côté, Bloomberg maintient ses informations et a même ajouté récemment que des ports Ethernet avaient été bidouillés pour écouter aux serveurs." }, { "bold_text_offsets": [ [ 119, 123 ] ], "ref": "Camille Palandjian, L’invincible Papier, Éditions du Palio, 2021", "text": "D’ailleurs c’est toute la technologie USB qui est mise à mal puisque les nouveaux ordinateurs n’intègrent même plus de port correspondant…" } ], "glosses": [ "Dispositif permettant de connecter des périphériques." ], "id": "fr-port-fr-noun-FGS97dOP", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "text": "Franco de port." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Les ports de lettres ne sont pas très-chers, et malgré les innombrables dangers auxquels sont exposés les courriers sur les routes, presque toujours infestées de factieux et de bandits, le service se fait aussi régulièrement que possible." } ], "glosses": [ "Prix du transport, affranchissement." ], "id": "fr-port-fr-noun-KhLtJagF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-port.ogg", "ipa": "pɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Fr-port.ogg/Fr-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-port.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav" }, { "ipa": "\\pɔʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "action de porter", "tags": [ "neuter" ], "word": "Tragen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "action de porter", "word": "wearing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "action de porter", "word": "carrying" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "action de porter", "word": "portado" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "action de porter", "word": "portar" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "action de porter", "word": "portation" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "action de porter", "tags": [ "masculine" ], "word": "porto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "action de porter", "word": "burera" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "action de porter", "tags": [ "feminine" ], "word": "purtare" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "action de porter", "word": "bärande" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "bearing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "poise" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "way of carrying oneself" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "sinteno" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "burerinda" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "façon de se porter, maintien", "tags": [ "feminine" ], "word": "purtare" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "façon de se porter, maintien", "tags": [ "feminine" ], "word": "conduită" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "solfaresol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "s'olfaresol" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Apparence naturelle d’une plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "portamento" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "Port" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "Anschluss" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "port" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "jack" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "مَنْفَذ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "port" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "puerto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "θύρα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "υποδοχή" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "porta" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "pōto", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "ポート" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "poort" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "tags": [ "masculine" ], "word": "port" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "porta" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "tags": [ "neuter" ], "word": "port" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "port" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "posgeld" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "Frankatur" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "Porto" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "Freimachen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "Postgebühr" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "Frankieren" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "postage" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "porto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "afranko" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "postimaksu" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "affrancatura" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "porto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "franquia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "porte" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "poastamáksu" } ], "word": "port" } { "anagrams": [ { "word": "prot" }, { "word": "torp" }, { "word": "trop" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") Apocope de portable." ], "forms": [ { "form": "ports", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 76 ] ], "ref": "site www.kiloki.com)", "text": "J'ai oublié le code de verrouillage qu'on me demande quand j'allume mon port." }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 29 ] ], "ref": "site www.clubpoker.net (accent sur éteint et apostrophes rajoutés)", "text": "J’aurais bien éteint mon port mais j’attendais des coups de fil donc je pouvais pas vraiment." } ], "glosses": [ "Téléphone portable." ], "id": "fr-port-fr-noun-oas8VPFo", "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁt\\" }, { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-port.ogg", "ipa": "pɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Fr-port.ogg/Fr-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-port.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav" }, { "ipa": "\\pɔʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "port" } { "anagrams": [ { "word": "prot" }, { "word": "torp" }, { "word": "trop" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") Emprunt de l’anglais port, du latin porta." ], "forms": [ { "form": "ports", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des réseaux informatiques", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 41, 45 ], [ 143, 147 ] ], "ref": "Henri Isaac, Pierre Volle, E-commerce : De la stratégie à la mise en œuvre opérationnelle, 2014, page 168", "text": "Par exemple le protocole HTTP utilise le port 80, le protocole POP (Post Office Protocol, employé pour la relève du courrier électronique), le port 25." } ], "glosses": [ "Point d’accès pour la communication entre les programmes ou les périphériques sur un réseau, défini par un numéro de port, un protocole de transport et un type de socket." ], "id": "fr-port-fr-noun-EhPBCqeN", "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-port.ogg", "ipa": "pɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Fr-port.ogg/Fr-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-port.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav" }, { "ipa": "\\pɔʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "système permettant aux ordinateurs de recevoir ou d'émettre des informations", "tags": [ "masculine" ], "word": "Port" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "système permettant aux ordinateurs de recevoir ou d'émettre des informations", "word": "port" } ], "word": "port" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "port" } ], "etymology_texts": [ "Du latin portus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 21 ] ], "ref": "Wace, Le Livre de Saint Nicolas, f. 70r, fin de la 3ᵉ colonne de ce manuscrit", "text": "Saint Nicolas al port ala" }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 24 ] ], "ref": "Vie de sainte Marie l’Égyptienne,ms. 23112 de la BnF, f. 336v. a.", "text": "cil le mena a droit port" } ], "glosses": [ "Port (enfoncement de la mer dans les terres permettant de se mettre à l’abri)." ], "id": "fr-port-fro-noun-j-X5hpf6" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "port" } { "antonyms": [ { "raw_tags": [ "Navigation" ], "translation": "tribord", "word": "starboard" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Antonomases en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la programmation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vins en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "aéroport", "word": "airport" }, { "translation": "abri à voitures", "word": "carport" }, { "translation": "hublot", "word": "porthole" }, { "topics": [ "programming" ], "translation": "portage", "word": "porting" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1, verbe) Du latin portus.", "(Nom 2) De même origine que le précédent, antonomase de Porto." ], "forms": [ { "form": "ports", "ipas": [ "\\ˈpɔɹts\\", "\\ˈpɔːts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Port, rade." ], "id": "fr-port-en-noun-tIbJ9yP1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la navigation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bâbord." ], "id": "fr-port-en-noun-7PUMqHXA", "raw_tags": [ "Navigation" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’architecture des ordinateurs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Port." ], "id": "fr-port-en-noun-6YGiKrdL", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des réseaux informatiques", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Port." ], "id": "fr-port-en-noun-6YGiKrdL1", "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la programmation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 27, 31 ] ], "text": "The software is actually a port from the original Fortran language to C." } ], "glosses": [ "Portage." ], "id": "fr-port-en-noun-80FcuSPY", "topics": [ "computing", "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɔɹt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɔːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-port.ogg", "ipa": "pɔɹt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-us-port.ogg/En-us-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-port.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-port.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-au-port.ogg/En-au-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-port.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-port.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "harbor" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "harbour" } ], "word": "port" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Antonomases en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vins en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "portage" }, { "word": "porter" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1, verbe) Du latin portus.", "(Nom 2) De même origine que le précédent, antonomase de Porto." ], "forms": [ { "form": "to port", "ipas": [ "\\ˈpɔɹt\\", "\\ˈpɔːt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "ports", "ipas": [ "\\ˈpɔɹts\\", "\\ˈpɔːts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "ported", "ipas": [ "\\ˈpɔɹ.tɪd\\", "\\ˈpɔː.tɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "ported", "ipas": [ "\\ˈpɔɹ.tɪd\\", "\\ˈpɔː.tɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "porting", "ipas": [ "\\ˈpɔɹ.tɪŋ\\", "\\ˈpɔː.tɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Porter." ], "id": "fr-port-en-verb-hE80KZup" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɔɹt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɔːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-port.ogg", "ipa": "pɔɹt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-us-port.ogg/En-us-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-port.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-port.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-au-port.ogg/En-au-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-port.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-port.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "port" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Antonomases en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vins en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1, verbe) Du latin portus.", "(Nom 2) De même origine que le précédent, antonomase de Porto." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’œnologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Porto, vin de Porto." ], "id": "fr-port-en-noun-3Ds0MEGU", "topics": [ "oenology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɔɹt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɔːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-port.ogg", "ipa": "pɔɹt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-us-port.ogg/En-us-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-port.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-port.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-au-port.ogg/En-au-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-port.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-port.wav" } ], "word": "port" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ports", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Port." ], "id": "fr-port-ca-noun-6YGiKrdL" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q7026_(cat)-Marvives-port.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q7026_(cat)-Marvives-port.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-port.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "port" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vins en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "port betaald", "translation": "port payé" }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "text": "een pakje port betaald versturen", "translation": "envoyer un colis en port payé" }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "text": "voor een brief moet je een euro port betalen", "translation": "une lettre doit être affranchie d’un timbre de un euro" } ], "glosses": [ "Port, affranchissement." ], "id": "fr-port-nl-noun-ne8TYRsG" } ], "synonyms": [ { "word": "porto" }, { "word": "portokosten" }, { "word": "frankering" } ], "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "port" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 82 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 94 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vins en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "text": "een glas port", "translation": "un verre de porto" } ], "glosses": [ "Porto, vin de Porto." ], "id": "fr-port-nl-noun-3Ds0MEGU" } ], "synonyms": [ { "word": "porto" }, { "word": "portwijn" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "port" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Port." ], "id": "fr-port-pl-noun-6YGiKrdL" } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-port.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Pl-port.ogg/Pl-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-port.ogg" } ], "word": "port" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanche", "orig": "romanche", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "purter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de purter." ], "id": "fr-port-rm-verb-beYk515m" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "port" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Port." ], "id": "fr-port-ro-noun-6YGiKrdL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpoɾt\\" } ], "word": "port" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "port" } ], "etymology_texts": [ "Du latin portus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 21 ] ], "ref": "Wace, Le Livre de Saint Nicolas, f. 70r, fin de la 3ᵉ colonne de ce manuscrit", "text": "Saint Nicolas al port ala" }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 24 ] ], "ref": "Vie de sainte Marie l’Égyptienne,ms. 23112 de la BnF, f. 336v. a.", "text": "cil le mena a droit port" } ], "glosses": [ "Port (enfoncement de la mer dans les terres permettant de se mettre à l’abri)." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "port" } { "antonyms": [ { "raw_tags": [ "Navigation" ], "translation": "tribord", "word": "starboard" } ], "categories": [ "Antonomases en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de la navigation", "Lexique en anglais de la programmation", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "Vins en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "aéroport", "word": "airport" }, { "translation": "abri à voitures", "word": "carport" }, { "translation": "hublot", "word": "porthole" }, { "topics": [ "programming" ], "translation": "portage", "word": "porting" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1, verbe) Du latin portus.", "(Nom 2) De même origine que le précédent, antonomase de Porto." ], "forms": [ { "form": "ports", "ipas": [ "\\ˈpɔɹts\\", "\\ˈpɔːts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Port, rade." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la navigation" ], "glosses": [ "Bâbord." ], "raw_tags": [ "Navigation" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’architecture des ordinateurs" ], "glosses": [ "Port." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais des réseaux informatiques" ], "glosses": [ "Port." ], "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de la programmation", "Lexique en anglais de l’informatique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 27, 31 ] ], "text": "The software is actually a port from the original Fortran language to C." } ], "glosses": [ "Portage." ], "topics": [ "computing", "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɔɹt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɔːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-port.ogg", "ipa": "pɔɹt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-us-port.ogg/En-us-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-port.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-port.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-au-port.ogg/En-au-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-port.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-port.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "harbor" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "harbour" } ], "word": "port" } { "categories": [ "Antonomases en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "Vins en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "portage" }, { "word": "porter" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1, verbe) Du latin portus.", "(Nom 2) De même origine que le précédent, antonomase de Porto." ], "forms": [ { "form": "to port", "ipas": [ "\\ˈpɔɹt\\", "\\ˈpɔːt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "ports", "ipas": [ "\\ˈpɔɹts\\", "\\ˈpɔːts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "ported", "ipas": [ "\\ˈpɔɹ.tɪd\\", "\\ˈpɔː.tɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "ported", "ipas": [ "\\ˈpɔɹ.tɪd\\", "\\ˈpɔː.tɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "porting", "ipas": [ "\\ˈpɔɹ.tɪŋ\\", "\\ˈpɔː.tɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Porter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɔɹt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɔːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-port.ogg", "ipa": "pɔɹt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-us-port.ogg/En-us-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-port.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-port.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-au-port.ogg/En-au-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-port.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-port.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "port" } { "categories": [ "Antonomases en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "Vins en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1, verbe) Du latin portus.", "(Nom 2) De même origine que le précédent, antonomase de Porto." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’œnologie" ], "glosses": [ "Porto, vin de Porto." ], "topics": [ "oenology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɔɹt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɔːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-port.ogg", "ipa": "pɔɹt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-us-port.ogg/En-us-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-port.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-port.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-au-port.ogg/En-au-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-port.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-port.wav" } ], "word": "port" } { "categories": [ "Noms communs en catalan", "catalan" ], "forms": [ { "form": "ports", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Port." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q7026_(cat)-Marvives-port.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q7026_(cat)-Marvives-port.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-port.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "port" } { "anagrams": [ { "word": "prot" }, { "word": "torp" }, { "word": "trop" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la navigation", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en amharique", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en arménien", "Traductions en azéri", "Traductions en basque", "Traductions en biélorusse", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en corse", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en créole guadeloupéen", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en féroïen", "Traductions en galicien", "Traductions en gallois", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en grec", "Traductions en géorgien", "Traductions en hawaïen", "Traductions en hindi", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en interlingua", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kazakh", "Traductions en khmer", "Traductions en kotava", "Traductions en laotien", "Traductions en latin", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en macédonien", "Traductions en malais", "Traductions en malayalam", "Traductions en maltais", "Traductions en mannois", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en ouzbek", "Traductions en pachto", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en serbe", "Traductions en shingazidja", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en solrésol", "Traductions en somali", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tadjik", "Traductions en tagalog", "Traductions en tamoul", "Traductions en tchèque", "Traductions en thaï", "Traductions en turc", "Traductions en turkmène", "Traductions en télougou", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vieil anglais", "Traductions en vietnamien", "français" ], "derived": [ { "word": "à bon port" }, { "word": "adaport" }, { "word": "aéroport" }, { "word": "boute-à-port" }, { "word": "fille du port" }, { "word": "frais de port" }, { "word": "garde-port" }, { "word": "héliport" }, { "word": "immobilisation au port" }, { "word": "la sardine qui a bouché le port de Marseille" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "maitre de port" }, { "word": "maître de port" }, { "word": "officier de port" }, { "word": "ovniport" }, { "word": "passe-port" }, { "word": "port à sec" }, { "word": "Port-au-Prince" }, { "word": "port base" }, { "word": "port d’aéroglisseurs" }, { "word": "port d’attache" }, { "word": "port d’éclatement" }, { "sense": "celui où les bâtiments ne peuvent entrer qu’à marée haute", "word": "port de marée" }, { "word": "Port-de-Paix" }, { "word": "port de pêche" }, { "word": "port de plaisance" }, { "sense": "lieu où l’on se retire à l’abri d’une tempête", "word": "port de salut" }, { "sense": "celui où les bâtiments peuvent entrer en tout temps, parce qu’il y a toujours assez de fond", "word": "port de toute marée" }, { "word": "port fluvial" }, { "sense": "celui où les marchandises ne paient pas de droits, tant qu’elles n’entrent pas dans l’intérieur du pays", "word": "port franc" }, { "word": "port logiciel" }, { "word": "port maritime" }, { "word": "port matériel" }, { "word": "port militaire" }, { "word": "port-musée" }, { "word": "port pivot" }, { "topics": [ "astronautics" ], "word": "port spatial" }, { "word": "port sûr" }, { "word": "Port-Toulouse" }, { "word": "Saint-Jean-Pied-de-Port" }, { "word": "spatioport" } ], "etymology_texts": [ ") Du latin portus (« passage »)." ], "forms": [ { "form": "ports", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 77 ] ], "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Des phares éloignent les navires des dangers ou les conduisent dans les ports abrités par des digues construites en luttant contre les tempêtes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 150, 154 ] ], "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Vers 4 heures, j’aperçois de nouveau la terre après avoir barré toute la nuit ; je passe au petit jour près d’un destroyer américain et entre dans le port Saint-Georges." }, { "bold_text_offsets": [ [ 144, 148 ] ], "ref": "G. Lenotre, Les derniers Terroristes, Paris : chez Firmin-Didot, 4ᵉ édition, 1932, page 79", "text": "La Chiffonne en longea la côte occidentale, doubla la pointe Nord et, suivant les falaises de l’Est, moins anfractueuses, pénétra dans un grand port naturel, protégé par un alignement de gros rochers et de petits îlots." }, { "bold_text_offsets": [ [ 112, 116 ] ], "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 148", "text": "Azemmour, la ville maure remontant à l’antiquité, en plein déclin aujourd'hui par suite de l’ensablement de son port et l’indolence de sa population." } ], "glosses": [ "Havre côtier, refuge ou abri pour les bateaux les protégeant des vents et des tempêtes." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 144, 148 ] ], "ref": "Camille Lemaître, Menacée par l'Ukraine, la flotte russe en mer Noire construit bien une base navale dans la république fantoche d'Abkhazie, Slate, 16 août 2024", "text": "Ce voisin embarrassant risque de torpiller un projet à plusieurs milliards de dollars du gouvernement géorgien (prorusse): la construction d'un port moderne en eau profonde à Anaklia, 30 kilomètres au sud d'Otchamtchiré." } ], "glosses": [ "Havre côtier, refuge ou abri pour les bateaux les protégeant des vents et des tempêtes.", "Port en eau profonde" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 43 ] ], "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 210 de l’édition de 1921", "text": "C’était un tohu-bohu ethnique. Dans le port flottaient les pavillons de toutes les nations, et plus de deux millions d’êtres humains s’y embarquaient annuellement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 187-188", "text": "Ça me rappelle le vieux port marseillais, les marchandes de coquillages, les pieds-paquets et le vin de Cassis, doré comme du soleil." } ], "glosses": [ "Ensemble des installations, en bord de mer, destinées à l’entretien des navires, à l’embarquement et au débarquement des marchandises ou des passagers." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "text": "Le mythique port de Bercy." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "text": "Le port céréalier de Givet." } ], "glosses": [ "Point de la rive d’un cours d’eau où les navires abordent, chargent et déchargent les marchandises." ] }, { "examples": [ { "text": "Marseille est un agréable port de mer." } ], "glosses": [ "Ville bâtie auprès d’un port, autour d’un port." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "text": "Il est dans le port en se retirant du monde et de l’embarras des affaires." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "text": "Il s’est assuré un port dans la tempête." } ], "glosses": [ "Lieu de repos, de refuge, d’une situation tranquille." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 36, 40 ] ], "text": "La maison de l’ambassadeur a été un port de salut pour lui." } ], "glosses": [ "Lieu où l’on se retire loin des embarras du monde, où l’on cherche à se mettre à couvert de quelque danger." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géographie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "text": "Le port d’Envalira est le plus haut col routier de la chaîne pyrénéenne." }, { "bold_text_offsets": [ [ 142, 147 ] ], "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, chapitre XXII, 1826", "text": "— Viva ! viva ! jaleo ! s’écria Houmain ; nous autres braves, nous sommes bons à tout. Ah çà ! mais… tu as donc toujours passé par les autres ports ? car je ne t’ai pas revu depuis que j’ai repris le métier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 151, 155 ] ], "ref": "Abellio, Pacifiques, 1946", "text": "De l’autre côté, c’est l’Espagne, dominée par des falaises identiques aux nôtres […]. On peut passer en Espagne sans suivre le sentier qui franchit le port, mais il y faut beaucoup d’acrobatie." } ], "glosses": [ "Col des Pyrénées." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 118, 122 ] ], "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "Elle recommença ses doléances, elle se mit à geindre de plus belle sur le manque de fortune qui la faisait échouer au port." } ], "glosses": [ "Arrivée, destination." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-port.ogg", "ipa": "pɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Fr-port.ogg/Fr-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-port.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav" }, { "ipa": "\\pɔʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "havre nautique maritime", "word": "hawe" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "havre nautique maritime", "word": "liman" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "havre nautique maritime", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hafen" }, { "lang": "Amharique", "lang_code": "am", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ወደብ" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "sense": "havre nautique maritime", "word": "hæfen" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "sense": "havre nautique maritime", "word": "hæfene" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "mīnāʾ", "sense": "havre nautique maritime", "word": "مِينَاء" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "navahangist", "sense": "havre nautique maritime", "word": "նավահանգիստ" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "havre nautique maritime", "word": "liman" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "havre nautique maritime", "word": "portu" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "sense": "havre nautique maritime", "word": "порт" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "havan’", "sense": "havre nautique maritime", "word": "гавань" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "havre nautique maritime", "tags": [ "masculine" ], "word": "porzh" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "havre nautique maritime", "tags": [ "masculine" ], "word": "porzh-mor" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "havre nautique maritime", "word": "порт" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "gǎng", "sense": "havre nautique maritime", "word": "港" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "gǎngkǒu", "sense": "havre nautique maritime", "word": "港口" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "hanggu", "sense": "havre nautique maritime", "traditional_writing": "港口", "word": "항구" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "havre nautique maritime", "word": "portu" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "havre nautique maritime", "word": "pò" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "havre nautique maritime", "word": "luka" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "havre nautique maritime", "word": "havn" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "havre nautique maritime", "word": "puerto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "havre nautique maritime", "word": "haveno" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "havre nautique maritime", "word": "sadam" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "havre nautique maritime", "word": "harbor" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "havre nautique maritime", "tags": [ "masculine" ], "word": "havn" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "havre nautique maritime", "word": "satama" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "havre nautique maritime", "word": "cala" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "havre nautique maritime", "word": "acarsaid" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "havre nautique maritime", "word": "porto" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "havre nautique maritime", "word": "porth" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "porti", "sense": "havre nautique maritime", "word": "პორტი" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "limáni", "sense": "havre nautique maritime", "word": "λιμάνι" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "liménas", "sense": "havre nautique maritime", "word": "λιμένας" }, { "lang": "Hawaïen", "lang_code": "haw", "sense": "havre nautique maritime", "word": "awa" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "namél", "sense": "havre nautique maritime", "word": "נמל" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "bandargāh", "sense": "havre nautique maritime", "word": "बंदरगाह" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "havre nautique maritime", "word": "kikötő" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "havre nautique maritime", "word": "portuo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "havre nautique maritime", "word": "pelabuhan" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "havre nautique maritime", "word": "porto" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "havre nautique maritime", "word": "höfn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "havre nautique maritime", "word": "porto" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "minato", "sense": "havre nautique maritime", "word": "港" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "havre nautique maritime", "word": "порт" }, { "lang": "Khmer", "lang_code": "km", "roman": "kɑmpŭəng", "sense": "havre nautique maritime", "word": "កំពង់" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "havre nautique maritime", "word": "molt" }, { "lang": "Laotien", "lang_code": "lo", "roman": "thā", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ທ່າ" }, { "lang": "Laotien", "lang_code": "lo", "roman": "thā hư̄a", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ທ່າເຮືອ" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "havre nautique maritime", "word": "portus" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "havre nautique maritime", "word": "osta" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "havre nautique maritime", "word": "uostas" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "pristanište", "sense": "havre nautique maritime", "tags": [ "neuter" ], "word": "пристаниште" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "havre nautique maritime", "word": "pelabuhan" }, { "lang": "Malayalam", "lang_code": "ml", "roman": "tuṟamukhaṁ", "sense": "havre nautique maritime", "word": "തുറമുഖം" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "havre nautique maritime", "word": "marsa" }, { "lang": "Mannois", "lang_code": "gv", "sense": "havre nautique maritime", "word": "purt" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "havre nautique maritime", "word": "haven" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "havre nautique maritime", "word": "havn" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "havre nautique maritime", "word": "pòrt" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "havre nautique maritime", "word": "barcarés" }, { "lang": "Ouzbek", "lang_code": "uz", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Pachto", "lang_code": "ps", "roman": "bandar", "sense": "havre nautique maritime", "word": "بندر" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "bandar", "sense": "havre nautique maritime", "word": "بندر" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "havre nautique maritime", "word": "porto" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "havre nautique maritime", "word": "порт" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "gavan’", "sense": "havre nautique maritime", "word": "гавань" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "havre nautique maritime", "word": "hámman" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "havre nautique maritime", "word": "hávdna" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "luka", "sense": "havre nautique maritime", "word": "лука" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "havre nautique maritime", "word": "poro" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "roman": "bandari", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ɓandari" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "havre nautique maritime", "word": "prístav" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "havre nautique maritime", "word": "luka" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "havre nautique maritime", "word": "falarefa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "havre nautique maritime", "word": "f'alarefa" }, { "lang": "Somali", "lang_code": "so", "sense": "havre nautique maritime", "word": "dekad" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "havre nautique maritime", "word": "hamn" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "havre nautique maritime", "word": "bandari" }, { "lang": "Tadjik", "lang_code": "tg", "roman": "bandar", "sense": "havre nautique maritime", "word": "бандар" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "tuṟaimukam", "sense": "havre nautique maritime", "word": "துறைமுகம்" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "havre nautique maritime", "word": "přístav" }, { "lang": "Télougou", "lang_code": "te", "roman": "ōḍarēvu", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ఓడరేవు" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "tâa", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ท่า" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "tâa-rʉʉa", "sense": "havre nautique maritime", "word": "ท่าเรือ" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "havre nautique maritime", "word": "liman" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "havre nautique maritime", "word": "port" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "havre nautique maritime", "word": "порт" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "havan’", "sense": "havre nautique maritime", "word": "гавань" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "havre nautique maritime", "word": "cảng" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "havre nautique fluvial", "word": "molt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Villes portuaire", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hafenstadt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Villes portuaire", "word": "port city" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Villes portuaire", "word": "havenurbo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "havre, refuge, abri - voir ces mots", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zufluchtsort" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "havre, refuge, abri - voir ces mots", "word": "haveno" } ], "word": "port" } { "anagrams": [ { "word": "prot" }, { "word": "torp" }, { "word": "trop" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Déverbaux en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la navigation", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "français" ], "derived": [ { "word": "franco de port" }, { "word": "port de déesse" }, { "word": "port de reine" }, { "word": "port de voix" }, { "word": "port dû" }, { "word": "port et assurance payés" }, { "word": "port payé" } ], "etymology_texts": [ ") Déverbal de porter." ], "forms": [ { "form": "ports", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 74, 78 ] ], "ref": "Etats-Unis : il est éjecté de sa voiture après un accident sur l'autoroute, Réunion 1ère avec Francetvinfo, 27 février 2015", "text": "La vidéo a été diffusée par la police américaine pour sensibiliser sur le port de la ceinture et la conduite sous la neige." }, { "bold_text_offsets": [ [ 69, 73 ] ], "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 45", "text": "Simon Cohen, se conformant en ceci à l’usage du pays qui interdit le port des armes à ses coreligionnaires marocains, est inerme; les chameliers ont des gourdins et de mauvais poignards." }, { "bold_text_offsets": [ [ 62, 66 ] ], "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Il n’y a non plus aucun pittoresque dans les costumes, car le port du pareu ou pagne indigène est interdit dans les rues de Papeete." }, { "bold_text_offsets": [ [ 224, 228 ], [ 266, 270 ] ], "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Bien qu’il ait déjà été question dès 1208, […], d’imposer aux juifs un signe en forme de roue, la rouelle ne fut officiellement imposée en France qu’en 1227 par le Concile de Narbonne. […]. La roue devait, ordinairement, se porter sur la poitrine. […]. Le défaut du port de la roue était passible d’amende et même de châtiments corporels." } ], "glosses": [ "Action de porter." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 122, 126 ] ], "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863", "text": "C’était la supérieure, suivie des sœurs Agnès et Claire. Toutes deux pleuraient ; la supérieure était fort pâle, mais son port était assuré et ses yeux fixes et hardis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 36, 40 ] ], "ref": "Tito Topin, Shanghai Skipper, Série noire, Gallimard, 1986, page 29", "text": "Il avait la cambrure des petits, le port de l’avorton, gardait le ventre rentré et poussait chaque centimètre au-delà de ses limites." }, { "bold_text_offsets": [ [ 77, 81 ] ], "ref": "Charlotte Menegaux, « Yakusa, la seule mafia au monde à avoir pignon sur rue » - Le Figaro", "text": "Tout le monde les connaît. Avec leur costume sombre, leurs tatouages et leur port altier, ils sont reconnaissables entre tous." } ], "glosses": [ "Façon de se porter, maintien." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 313, 317 ] ], "ref": "La Végétation du globe d'après sa disposition suivant les climats, esquisse d'une géographie comparée des plantes, parA. Grisebach. Ouvrage traduit de l’allemand., page 20", "text": "Parmi les Pandanées, il est aussi des formes dépourvues de tronc ; sur le sol marécageux littoral de quelques Moluques, ces formes correspondent à la physionomie des Nipas (Pandanus caricosus), et un genre très-répandu dans les îles de la mer des Indes et de la mer Pacifique (Freycinetia) reproduit également le port volubile du Palmier Rotang." }, { "bold_text_offsets": [ [ 177, 181 ] ], "ref": "Les Grands Produits de l'A. O. F. L'Arachide, impr. A. Thoyon-Thèze (Rochefort-sur-Mer), 1931,page 8", "text": "Nous avons pu définir huit variétés d’arachides cultivées par les indigènes au Sénégal; les plus intéressantes sont la Ngori du Cayor, la Baol et la Saloum. Ces variétés sont à port rampant, mais au milieu des populations de chaque variété, on trouve de loin en loin des individus dressés avec tous les fruits groupés près du collet." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "ref": "Denis Bach, Cours de botanique générale. 1, Organisation générale et reproduction des plantes vasculaires, 1942,page 323", "text": "Dans de nombreuses familles, le port de la plante est le même chez tous les végétaux qui la composent, à très peu d’exceptions près. Ainsi, les Renonculacées, les Composées et les Lamiacées ne comprennent, en règle générale, que des plantes herbacées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "ref": "Code du développement territorial, Service Public de Wallonie", "text": "Arbuste, une essence ligneuse dont le port n’excède pas sept mètres de haut" }, { "bold_text_offsets": [ [ 77, 81 ] ], "ref": "Claude Picard, « Remarques sur le métabolisme azoté chez OEnothera biennis L. açec ou sans vernalisation », Comptes rendus hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences, 1956,page 1665", "text": "Par contre, la plante non vernalisée, maintenue en serre chaude, conserve le port en rosette." }, { "bold_text_offsets": [ [ 273, 277 ] ], "ref": "Bulletin trimestriel de la Société d’histoire naturelle et des amis du Muséum d'Autun, Autun, 2003,page", "text": "Ces trois euphorbes, toutes originaires d’Amérique du Nord, affectionnent tout particulièrement les zones ouvertes anthropiques et thermophiles (cimetières, pieds de murs, ballast sablo-graveleux des voies ferrées, rues des villages) et se caractérisent notamment par leur port prostré, des limbes longs de moins de 15 mm, leurs feuilles opposées et stipulées et leur capsule de taille toujours inférieure à 6 mm de diamètre (Jauzein, 1995)." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 44 ] ], "ref": "Francis Hallé, Éloge de la plante. Pour une nouvelle biologie, 2015, page 253", "text": "Greewood et Atkinson ont proposé que le port divariqué soit une défense contre les moas, ces grands oiseaux herbivores apparentés aux autruches et maintenant exterminés par les Maoris ; mais quelques années plus tard l’examen du contenu des gésiers de moas fossiles montrait que les arbustes divariqués étaient leur nourriture favorite. Il fallait trouver une autre idée !" } ], "glosses": [ "Apparence naturelle d’une plante (→ voir habitus)." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture des ordinateurs" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ], [ 83, 87 ], [ 113, 117 ] ], "text": "Le port USB (Universal Serial Bus) est apparu en 1995 pour pallier les carences du port série créé en 1960 et supportant le standard RS-232. Ce sont des connecteurs qui permettent de raccorder des périphériques…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 85, 90 ] ], "ref": "Mickaël Bazoge, The Big Hack : Tim Cook demande à Bloomberg de se rétracter,MacGeneration, 19 octobre 2018", "text": "De son côté, Bloomberg maintient ses informations et a même ajouté récemment que des ports Ethernet avaient été bidouillés pour écouter aux serveurs." }, { "bold_text_offsets": [ [ 119, 123 ] ], "ref": "Camille Palandjian, L’invincible Papier, Éditions du Palio, 2021", "text": "D’ailleurs c’est toute la technologie USB qui est mise à mal puisque les nouveaux ordinateurs n’intègrent même plus de port correspondant…" } ], "glosses": [ "Dispositif permettant de connecter des périphériques." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "text": "Franco de port." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Les ports de lettres ne sont pas très-chers, et malgré les innombrables dangers auxquels sont exposés les courriers sur les routes, presque toujours infestées de factieux et de bandits, le service se fait aussi régulièrement que possible." } ], "glosses": [ "Prix du transport, affranchissement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-port.ogg", "ipa": "pɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Fr-port.ogg/Fr-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-port.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav" }, { "ipa": "\\pɔʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "action de porter", "tags": [ "neuter" ], "word": "Tragen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "action de porter", "word": "wearing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "action de porter", "word": "carrying" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "action de porter", "word": "portado" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "action de porter", "word": "portar" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "action de porter", "word": "portation" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "action de porter", "tags": [ "masculine" ], "word": "porto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "action de porter", "word": "burera" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "action de porter", "tags": [ "feminine" ], "word": "purtare" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "action de porter", "word": "bärande" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "bearing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "poise" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "way of carrying oneself" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "sinteno" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "burerinda" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "façon de se porter, maintien", "tags": [ "feminine" ], "word": "purtare" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "façon de se porter, maintien", "tags": [ "feminine" ], "word": "conduită" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "solfaresol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "façon de se porter, maintien", "word": "s'olfaresol" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Apparence naturelle d’une plante.", "tags": [ "masculine" ], "word": "portamento" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "Port" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "Anschluss" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "port" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "jack" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "مَنْفَذ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "port" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "puerto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "θύρα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "υποδοχή" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "porta" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "pōto", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "ポート" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "poort" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "tags": [ "masculine" ], "word": "port" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "porta" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "tags": [ "neuter" ], "word": "port" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "dispositif permettant de connecter des périphériques", "word": "port" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "posgeld" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "Frankatur" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "Porto" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "Freimachen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "Postgebühr" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "Frankieren" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "postage" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "porto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "afranko" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "postimaksu" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "affrancatura" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "porto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "franquia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "porte" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "affranchissement postal, prix du transport", "word": "poastamáksu" } ], "word": "port" } { "anagrams": [ { "word": "prot" }, { "word": "torp" }, { "word": "trop" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la navigation", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ ") Apocope de portable." ], "forms": [ { "form": "ports", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "français de France" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 76 ] ], "ref": "site www.kiloki.com)", "text": "J'ai oublié le code de verrouillage qu'on me demande quand j'allume mon port." }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 29 ] ], "ref": "site www.clubpoker.net (accent sur éteint et apostrophes rajoutés)", "text": "J’aurais bien éteint mon port mais j’attendais des coups de fil donc je pouvais pas vraiment." } ], "glosses": [ "Téléphone portable." ], "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁt\\" }, { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-port.ogg", "ipa": "pɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Fr-port.ogg/Fr-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-port.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav" }, { "ipa": "\\pɔʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "port" } { "anagrams": [ { "word": "prot" }, { "word": "torp" }, { "word": "trop" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la navigation", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ ") Emprunt de l’anglais port, du latin porta." ], "forms": [ { "form": "ports", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des réseaux informatiques" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 41, 45 ], [ 143, 147 ] ], "ref": "Henri Isaac, Pierre Volle, E-commerce : De la stratégie à la mise en œuvre opérationnelle, 2014, page 168", "text": "Par exemple le protocole HTTP utilise le port 80, le protocole POP (Post Office Protocol, employé pour la relève du courrier électronique), le port 25." } ], "glosses": [ "Point d’accès pour la communication entre les programmes ou les périphériques sur un réseau, défini par un numéro de port, un protocole de transport et un type de socket." ], "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-port.ogg", "ipa": "pɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Fr-port.ogg/Fr-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-port.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-port.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-port.wav" }, { "ipa": "\\pɔʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-port.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-port.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-port.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "système permettant aux ordinateurs de recevoir ou d'émettre des informations", "tags": [ "masculine" ], "word": "Port" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "système permettant aux ordinateurs de recevoir ou d'émettre des informations", "word": "port" } ], "word": "port" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "Vins en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "port betaald", "translation": "port payé" }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "text": "een pakje port betaald versturen", "translation": "envoyer un colis en port payé" }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "text": "voor een brief moet je een euro port betalen", "translation": "une lettre doit être affranchie d’un timbre de un euro" } ], "glosses": [ "Port, affranchissement." ] } ], "synonyms": [ { "word": "porto" }, { "word": "portokosten" }, { "word": "frankering" } ], "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "port" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 82 % des Flamands", "Mots reconnus par 94 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "Vins en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "text": "een glas port", "translation": "un verre de porto" } ], "glosses": [ "Porto, vin de Porto." ] } ], "synonyms": [ { "word": "porto" }, { "word": "portwijn" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "port" } { "categories": [ "Noms communs en polonais", "polonais" ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Port." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-port.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Pl-port.ogg/Pl-port.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-port.ogg" } ], "word": "port" } { "categories": [ "Formes de verbes en romanche", "romanche" ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "purter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de purter." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "port" } { "categories": [ "Noms communs en roumain", "roumain" ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Port." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpoɾt\\" } ], "word": "port" }
Download raw JSONL data for port meaning in All languages combined (74.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.