See Hafen in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Fahne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Abflughafen" }, { "word": "Abgangshafen" }, { "word": "Absprunghafen" }, { "word": "Ausfuhrhafen" }, { "word": "Ausrüstungshafen" }, { "word": "Außenhafen" }, { "word": "Bauhafen" }, { "word": "Bestimmungshafen" }, { "sense": "port fluvial", "word": "Binnenhafen" }, { "word": "Bootshafen" }, { "sense": "port à conteneurs", "word": "Containerhafen" }, { "word": "Durchgangshafen" }, { "word": "Ehehafen" }, { "word": "Einfuhrhafen" }, { "word": "Einschiffungshafen" }, { "word": "Erzhafen" }, { "sense": "port de ferry", "word": "Fährhafen" }, { "sense": "port de pêche", "word": "Fischereihafen" }, { "sense": "port de pêche", "word": "Fischerhafen" }, { "sense": "aéroport", "word": "Flughafen" }, { "sense": "port fluvial", "word": "Flusshafen" }, { "word": "Fluthafen" }, { "sense": "port de commerce", "word": "Frachthafen" }, { "sense": "port franc", "word": "Freihafen" }, { "word": "Glashafen" }, { "word": "Glückshafen" }, { "word": "Güterhafen" }, { "word": "Hafenabgabe" }, { "word": "Hafenamt" }, { "sense": "installation portuaire", "word": "Hafenanlage" }, { "word": "Hafenarbeit" }, { "sense": "débardeur", "word": "Hafenarbeiter" }, { "word": "Hafenarzt" }, { "word": "Hafenaufsicht" }, { "word": "Hafenausfahrt" }, { "word": "Hafenausgang" }, { "sense": "paquebot", "word": "Hafenbahn" }, { "word": "Hafenbahnhof" }, { "word": "Hafenbassin" }, { "word": "Hafenbatterie" }, { "word": "Hafenbau" }, { "sense": "bassin portuaire", "word": "Hafenbecken" }, { "word": "Hafenbefestigung" }, { "word": "Hafenbehörde" }, { "word": "Hafenbereich" }, { "word": "Hafenbetrieb" }, { "word": "Hafenblockade" }, { "word": "Hafenbucht" }, { "word": "Hafencafé" }, { "sense": "môle", "word": "Hafendamm" }, { "sense": "directrice de port", "word": "Hafendirektor" }, { "sense": "village portuaire", "word": "Hafendorf" }, { "sense": "entrée du port", "word": "Hafeneinfahrt" }, { "word": "Hafeneingang" }, { "word": "Hafenerweiterung" }, { "word": "Hafenfeuer" }, { "word": "Hafenfunk" }, { "word": "Hafengasse" }, { "sense": "zone portuaire", "word": "Hafengebiet" }, { "word": "Hafengebühr" }, { "sense": "zone portuaire", "word": "Hafengelände" }, { "word": "Hafengeld" }, { "word": "Hafengesundheitsbehörde" }, { "word": "Hafenhandbuch" }, { "word": "Hafenkai" }, { "word": "Hafenkapazität" }, { "word": "Hafenkapitän" }, { "sense": "bistrot du port", "word": "Hafenkneipe" }, { "word": "Hafenkommandant" }, { "word": "Hafenkran" }, { "sense": "hôpital portuaire", "word": "Hafenkrankenhaus" }, { "word": "Hafenlotse" }, { "word": "Hafenlotsin" }, { "word": "Hafenmeister" }, { "word": "Hafenmole" }, { "word": "hafennah" }, { "word": "Hafennähe" }, { "word": "Hafenordnung" }, { "sense": "port", "word": "Hafenort" }, { "word": "Hafenpapiere" }, { "word": "Hafenplan" }, { "sense": "port", "word": "Hafenplatz" }, { "word": "Hafenpolizei" }, { "word": "Hafenrand" }, { "sense": "visite du port en bateau", "word": "Hafenrundfahrt" }, { "word": "Hafenschiffer" }, { "word": "Hafenschlepper" }, { "word": "Hafenschleuse" }, { "word": "Hafenspeicher" }, { "sense": "ville portuaire", "word": "Hafenstadt" }, { "word": "Hafenumschlag" }, { "sense": "quartier portuaire", "word": "Hafenviertel" }, { "sense": "eaux portuaires", "word": "Hafenwasser" }, { "word": "Hafenwirtschaft" }, { "word": "Hafenzoll" }, { "sense": "port marchand", "word": "Handelshafen" }, { "sense": "port principal", "word": "Haupthafen" }, { "word": "Heimathafen" }, { "word": "Hochseehafen" }, { "word": "Industriehafen" }, { "word": "Jachthafen" }, { "sense": "marina", "word": "Yachthafen" }, { "word": "Kanalhafen" }, { "word": "Krauthafen" }, { "sense": "port militaire", "word": "Kriegshafen" }, { "sense": "port de la Lorelei", "word": "Loreleyhafen" }, { "sense": "aérodrome", "word": "Lufthafen" }, { "word": "Luftschiffhafen" }, { "word": "Marinehafen" }, { "word": "Milchhafen" }, { "word": "Nachthafen" }, { "sense": "port naturel", "word": "Naturhafen" }, { "sense": "port de la mer du Nord", "word": "Nordseehafen" }, { "word": "Nothafen" }, { "sense": "port pétrolier", "word": "Ölhafen" }, { "sense": "port de la mer Baltique", "word": "Ostseehafen" }, { "word": "Raumflughafen" }, { "word": "Raumhafen" }, { "word": "Scheißhafen" }, { "word": "Schmalzhafen" }, { "word": "Schutzhafen" }, { "word": "Seehafen" }, { "word": "Seezollhafen" }, { "sense": "soupière", "word": "Suppenhafen" }, { "word": "Tidehafen" }, { "sense": "port en eau profonde", "word": "Tiefseehafen" }, { "sense": "port en eau profonde", "word": "Tiefwasserhafen" }, { "word": "Tonhafen" }, { "word": "Überseehafen" }, { "sense": "port de transbordement", "word": "Umschlaghafen" }, { "word": "Verschiffungshafen" }, { "word": "Vorhafen" }, { "word": "Wasserflugzeughafen" }, { "word": "Weltraumhafen" }, { "word": "Winterhafen" }, { "sense": "port de destination", "word": "Zielhafen" }, { "sense": "port douanier", "word": "Zollhafen" }, { "word": "Zufluchtshafen" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle). Du moyen bas allemand hāven, hāvene, apparenté à heben, à haven en anglais et néerlandais, havn en danois. Du moyen haut-allemand habe, habene, du vieux haut allemand havan, du vieux norrois hǫfn." ], "forms": [ { "form": "der Hafen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Häfen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Hafen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Häfen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Hafens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Häfen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Hafen", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Häfen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "holonyms": [ { "sense": "embarcadère", "word": "Anlegestelle" }, { "sense": "quai", "word": "Kai" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "eine Braut in jedem Hafen haben" }, { "word": "in den Hafen der Ehe einlaufen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du transport maritime", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Im Hafen von Amsterdam gibt es singende Seeleute.", "translation": "Dans le port d'Amsterdam il y a des marins qui chantent." }, { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Auch der Hafen bot denen, die ihn oben von den Boulevards aus betrachteten, einen erstaunlichen Anblick. Die gewohnte Betriebsamkeit, die ihn zu einem der wichtigsten Häfen der Küste machte, war mit einem Schlag erstorben.", "translation": "Le port présentait aussi un aspect singulier, pour ceux qui le regardaient du haut des boulevards. L’animation habituelle qui en faisait l’un des premiers ports de la côte s’était brusquement éteinte." }, { "ref": "Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955", "text": "(...) und neben dem Lotsen, welcher die Leitung des »Pharao« durch die enge Einfahrt des Marseiller Hafens übernommen hatte, stand ein junger Mann, der jede Bewegung des Schiffes mit lebhaftem Auge überwachte und jeden Befehl des Lotsen schnell und sicher wiederholte.", "translation": "(...) et près du pilote, qui s’apprêtait à diriger le Pharaon par l’étroite entrée du port de Marseille, était un jeune homme au geste rapide et à l’œil actif, qui surveillait chaque mouvement du navire et répétait chaque ordre du pilote." } ], "glosses": [ "Port, havre." ], "id": "fr-Hafen-de-noun-tceoTBLO", "raw_tags": [ "Transport maritime" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Havre (avec le sens de refuge)." ], "id": "fr-Hafen-de-noun--QE8UfB5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sie stellte den Hafen auf das Feuer.", "translation": "Elle posa le pot sur le feu." } ], "glosses": [ "Pot, casserole." ], "id": "fr-Hafen-de-noun-T88M5dVV", "raw_tags": [ "Allemagne du sud" ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaːfn̩\\" }, { "audio": "De-Hafen2.ogg", "ipa": "ˈhaːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Hafen2.ogg/De-Hafen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hafen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Hafen.ogg", "ipa": "ˈhaːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-Hafen.ogg/De-Hafen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hafen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "havre", "tags": [ "obsolete" ], "word": "Port" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Hafen" }
{ "anagrams": [ { "word": "Fahne" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux norrois", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Abflughafen" }, { "word": "Abgangshafen" }, { "word": "Absprunghafen" }, { "word": "Ausfuhrhafen" }, { "word": "Ausrüstungshafen" }, { "word": "Außenhafen" }, { "word": "Bauhafen" }, { "word": "Bestimmungshafen" }, { "sense": "port fluvial", "word": "Binnenhafen" }, { "word": "Bootshafen" }, { "sense": "port à conteneurs", "word": "Containerhafen" }, { "word": "Durchgangshafen" }, { "word": "Ehehafen" }, { "word": "Einfuhrhafen" }, { "word": "Einschiffungshafen" }, { "word": "Erzhafen" }, { "sense": "port de ferry", "word": "Fährhafen" }, { "sense": "port de pêche", "word": "Fischereihafen" }, { "sense": "port de pêche", "word": "Fischerhafen" }, { "sense": "aéroport", "word": "Flughafen" }, { "sense": "port fluvial", "word": "Flusshafen" }, { "word": "Fluthafen" }, { "sense": "port de commerce", "word": "Frachthafen" }, { "sense": "port franc", "word": "Freihafen" }, { "word": "Glashafen" }, { "word": "Glückshafen" }, { "word": "Güterhafen" }, { "word": "Hafenabgabe" }, { "word": "Hafenamt" }, { "sense": "installation portuaire", "word": "Hafenanlage" }, { "word": "Hafenarbeit" }, { "sense": "débardeur", "word": "Hafenarbeiter" }, { "word": "Hafenarzt" }, { "word": "Hafenaufsicht" }, { "word": "Hafenausfahrt" }, { "word": "Hafenausgang" }, { "sense": "paquebot", "word": "Hafenbahn" }, { "word": "Hafenbahnhof" }, { "word": "Hafenbassin" }, { "word": "Hafenbatterie" }, { "word": "Hafenbau" }, { "sense": "bassin portuaire", "word": "Hafenbecken" }, { "word": "Hafenbefestigung" }, { "word": "Hafenbehörde" }, { "word": "Hafenbereich" }, { "word": "Hafenbetrieb" }, { "word": "Hafenblockade" }, { "word": "Hafenbucht" }, { "word": "Hafencafé" }, { "sense": "môle", "word": "Hafendamm" }, { "sense": "directrice de port", "word": "Hafendirektor" }, { "sense": "village portuaire", "word": "Hafendorf" }, { "sense": "entrée du port", "word": "Hafeneinfahrt" }, { "word": "Hafeneingang" }, { "word": "Hafenerweiterung" }, { "word": "Hafenfeuer" }, { "word": "Hafenfunk" }, { "word": "Hafengasse" }, { "sense": "zone portuaire", "word": "Hafengebiet" }, { "word": "Hafengebühr" }, { "sense": "zone portuaire", "word": "Hafengelände" }, { "word": "Hafengeld" }, { "word": "Hafengesundheitsbehörde" }, { "word": "Hafenhandbuch" }, { "word": "Hafenkai" }, { "word": "Hafenkapazität" }, { "word": "Hafenkapitän" }, { "sense": "bistrot du port", "word": "Hafenkneipe" }, { "word": "Hafenkommandant" }, { "word": "Hafenkran" }, { "sense": "hôpital portuaire", "word": "Hafenkrankenhaus" }, { "word": "Hafenlotse" }, { "word": "Hafenlotsin" }, { "word": "Hafenmeister" }, { "word": "Hafenmole" }, { "word": "hafennah" }, { "word": "Hafennähe" }, { "word": "Hafenordnung" }, { "sense": "port", "word": "Hafenort" }, { "word": "Hafenpapiere" }, { "word": "Hafenplan" }, { "sense": "port", "word": "Hafenplatz" }, { "word": "Hafenpolizei" }, { "word": "Hafenrand" }, { "sense": "visite du port en bateau", "word": "Hafenrundfahrt" }, { "word": "Hafenschiffer" }, { "word": "Hafenschlepper" }, { "word": "Hafenschleuse" }, { "word": "Hafenspeicher" }, { "sense": "ville portuaire", "word": "Hafenstadt" }, { "word": "Hafenumschlag" }, { "sense": "quartier portuaire", "word": "Hafenviertel" }, { "sense": "eaux portuaires", "word": "Hafenwasser" }, { "word": "Hafenwirtschaft" }, { "word": "Hafenzoll" }, { "sense": "port marchand", "word": "Handelshafen" }, { "sense": "port principal", "word": "Haupthafen" }, { "word": "Heimathafen" }, { "word": "Hochseehafen" }, { "word": "Industriehafen" }, { "word": "Jachthafen" }, { "sense": "marina", "word": "Yachthafen" }, { "word": "Kanalhafen" }, { "word": "Krauthafen" }, { "sense": "port militaire", "word": "Kriegshafen" }, { "sense": "port de la Lorelei", "word": "Loreleyhafen" }, { "sense": "aérodrome", "word": "Lufthafen" }, { "word": "Luftschiffhafen" }, { "word": "Marinehafen" }, { "word": "Milchhafen" }, { "word": "Nachthafen" }, { "sense": "port naturel", "word": "Naturhafen" }, { "sense": "port de la mer du Nord", "word": "Nordseehafen" }, { "word": "Nothafen" }, { "sense": "port pétrolier", "word": "Ölhafen" }, { "sense": "port de la mer Baltique", "word": "Ostseehafen" }, { "word": "Raumflughafen" }, { "word": "Raumhafen" }, { "word": "Scheißhafen" }, { "word": "Schmalzhafen" }, { "word": "Schutzhafen" }, { "word": "Seehafen" }, { "word": "Seezollhafen" }, { "sense": "soupière", "word": "Suppenhafen" }, { "word": "Tidehafen" }, { "sense": "port en eau profonde", "word": "Tiefseehafen" }, { "sense": "port en eau profonde", "word": "Tiefwasserhafen" }, { "word": "Tonhafen" }, { "word": "Überseehafen" }, { "sense": "port de transbordement", "word": "Umschlaghafen" }, { "word": "Verschiffungshafen" }, { "word": "Vorhafen" }, { "word": "Wasserflugzeughafen" }, { "word": "Weltraumhafen" }, { "word": "Winterhafen" }, { "sense": "port de destination", "word": "Zielhafen" }, { "sense": "port douanier", "word": "Zollhafen" }, { "word": "Zufluchtshafen" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle). Du moyen bas allemand hāven, hāvene, apparenté à heben, à haven en anglais et néerlandais, havn en danois. Du moyen haut-allemand habe, habene, du vieux haut allemand havan, du vieux norrois hǫfn." ], "forms": [ { "form": "der Hafen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Häfen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Hafen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Häfen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Hafens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Häfen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Hafen", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Häfen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "holonyms": [ { "sense": "embarcadère", "word": "Anlegestelle" }, { "sense": "quai", "word": "Kai" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "eine Braut in jedem Hafen haben" }, { "word": "in den Hafen der Ehe einlaufen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du transport maritime" ], "examples": [ { "text": "Im Hafen von Amsterdam gibt es singende Seeleute.", "translation": "Dans le port d'Amsterdam il y a des marins qui chantent." }, { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Auch der Hafen bot denen, die ihn oben von den Boulevards aus betrachteten, einen erstaunlichen Anblick. Die gewohnte Betriebsamkeit, die ihn zu einem der wichtigsten Häfen der Küste machte, war mit einem Schlag erstorben.", "translation": "Le port présentait aussi un aspect singulier, pour ceux qui le regardaient du haut des boulevards. L’animation habituelle qui en faisait l’un des premiers ports de la côte s’était brusquement éteinte." }, { "ref": "Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955", "text": "(...) und neben dem Lotsen, welcher die Leitung des »Pharao« durch die enge Einfahrt des Marseiller Hafens übernommen hatte, stand ein junger Mann, der jede Bewegung des Schiffes mit lebhaftem Auge überwachte und jeden Befehl des Lotsen schnell und sicher wiederholte.", "translation": "(...) et près du pilote, qui s’apprêtait à diriger le Pharaon par l’étroite entrée du port de Marseille, était un jeune homme au geste rapide et à l’œil actif, qui surveillait chaque mouvement du navire et répétait chaque ordre du pilote." } ], "glosses": [ "Port, havre." ], "raw_tags": [ "Transport maritime" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Havre (avec le sens de refuge)." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la cuisine" ], "examples": [ { "text": "Sie stellte den Hafen auf das Feuer.", "translation": "Elle posa le pot sur le feu." } ], "glosses": [ "Pot, casserole." ], "raw_tags": [ "Allemagne du sud" ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaːfn̩\\" }, { "audio": "De-Hafen2.ogg", "ipa": "ˈhaːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Hafen2.ogg/De-Hafen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hafen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Hafen.ogg", "ipa": "ˈhaːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-Hafen.ogg/De-Hafen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hafen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "havre", "tags": [ "obsolete" ], "word": "Port" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Hafen" }
Download raw JSONL data for Hafen meaning in Allemand (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.