"porth" meaning in Gallois

See porth in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pɔrθ\ Forms: pyrth [plural, unmutated], borth [singular], byrth [plural], mhorth [singular], mhyrth [plural], phorth [singular], phyrth [plural]
  1. Porte, porche, portail.
    Sense id: fr-porth-cy-noun-dC2y-0uu Categories (other): Lexique en gallois de l’architecture Topics: architecture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en gallois, Gallois

Noun

IPA: \pɔrθ\
Forms: porthau [plural, unmutated], porthoedd [plural, unmutated], borth [singular], borthau [plural], borthoedd [plural], mhorth [singular], mhorthau [plural], mhorthoedd [plural], phorth [singular], phorthau [plural], phorthoedd [plural]
  1. Port (surtout dans les noms de lieux).
    Sense id: fr-porth-cy-noun-lLmtmIOo Categories (other): Lexique en gallois de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Porth-gain, Porth Llechog, Porth Sgiwed, Porth Tywyn, Porth y Nant, Porthaethwy, Porthcawl, Porthdinllaen, Porthmadog

Inflected forms

Download JSONL data for porth meaning in Gallois (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin porta."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pyrth",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "borth",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "byrth",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mhorth",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mhyrth",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phorth",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phyrth",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gallois de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porte, porche, portail."
      ],
      "id": "fr-porth-cy-noun-dC2y-0uu",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔrθ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "porth"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Porth-gain"
    },
    {
      "word": "Porth Llechog"
    },
    {
      "word": "Porth Sgiwed"
    },
    {
      "word": "Porth Tywyn"
    },
    {
      "word": "Porth y Nant"
    },
    {
      "word": "Porthaethwy"
    },
    {
      "word": "Porthcawl"
    },
    {
      "word": "Porthdinllaen"
    },
    {
      "word": "Porthmadog"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin portus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "porthau",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "porthoedd",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "borth",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "borthau",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "borthoedd",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mhorth",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mhorthau",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mhorthoedd",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phorth",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phorthau",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phorthoedd",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gallois de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Port (surtout dans les noms de lieux)."
      ],
      "id": "fr-porth-cy-noun-lLmtmIOo",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔrθ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "porth"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en gallois",
    "gallois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin porta."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pyrth",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "borth",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "byrth",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mhorth",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mhyrth",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phorth",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phyrth",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en gallois de l’architecture"
      ],
      "glosses": [
        "Porte, porche, portail."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔrθ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "porth"
}

{
  "categories": [
    "Mots parfois masculins ou féminins en gallois",
    "gallois"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Porth-gain"
    },
    {
      "word": "Porth Llechog"
    },
    {
      "word": "Porth Sgiwed"
    },
    {
      "word": "Porth Tywyn"
    },
    {
      "word": "Porth y Nant"
    },
    {
      "word": "Porthaethwy"
    },
    {
      "word": "Porthcawl"
    },
    {
      "word": "Porthdinllaen"
    },
    {
      "word": "Porthmadog"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin portus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "porthau",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "porthoedd",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "borth",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "borthau",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "borthoedd",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mhorth",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mhorthau",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mhorthoedd",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phorth",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phorthau",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "phorthoedd",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en gallois de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Port (surtout dans les noms de lieux)."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔrθ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "porth"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.